11/1946 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 07.02.1946 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 11/1946 Zb. |
| Názov: | Vyhláška o otištění smlouvy o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětskych socialistických republik, podepsané v Moskvě dne 12. prosince 1943. |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 17.01.1946 |
| Dátum vyhlásenia: | 07.02.1946 |
| Autor: | minister vnitra |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
11
Vyhláška ministra vnitra
ze dne 17. ledna 1946
o otištění smlouvy o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou
republikou a Svazem sovětských socialistických republik, podepsané v Moskvě dne 12.
prosince 1943.
Podle § 2 ústavního dekretu presidenta republiky ze dne 23. června 1945, č. 22 Sb., o vyhlášení právních předpisů, vydaných mimo území republiky Československé, provádím
takto usnesení vlády republiky Československé ze dne 4. ledna 1946:
Smlouva o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou
republikou a Svazem sovětských socialistických republik, podepsaná v Moskvě dne 12.
prosince 1943, č. 1 Úř. věst. čsl. z roku 1944, otiskuje se znovu v příloze k této
vyhlášce.
Nosek v. r.
Příloha k vyhlášce č. 11/1946 Sb.
SMLOUVA*)
o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik
o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik
JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ
EDVARD BENEŠ,
PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ,
VŠEM,
KTEŘÍ TENTO LIST ČÍSTI NEBO ČTOUCE SLYŠETI BUDOU,
POZDRAVENÍ.
JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ
A
SVAZU SOVĚTSKYCH SOCIALISTICKÝCH REPUBLIK
BYLA SJEDNÁNA TATO
SMLOUVA S PODPISOVÝM PROTOKOLEM:
EDVARD BENEŠ,
PRESIDENT REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ,
VŠEM,
KTEŘÍ TENTO LIST ČÍSTI NEBO ČTOUCE SLYŠETI BUDOU,
POZDRAVENÍ.
JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ
A
SVAZU SOVĚTSKYCH SOCIALISTICKÝCH REPUBLIK
BYLA SJEDNÁNA TATO
SMLOUVA S PODPISOVÝM PROTOKOLEM:
SMLOUVA
o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik:
o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik:
President Československé republiky a Presidium Nejvyššího sovětu Svazu sovětských
socialistických republik, přejíce si pozměniti a doplniti Smlouvu o vzájemné pomoci,
existující mezi Československou republikou a Svazem SSR, podepsanou v Praze dne 16.
května 1935, a potvrditi ustanovení Dohody mezi Vládou Československé republiky a
Vládou Svazu sovětských socialistických republik o společném postupu ve válce proti
Německu, podepsané 18. července 1941 v Londýně; přejíce si spolupracovati po válce
o udržení míru a zabránění novému útoku se strany Německa a zabezpečiti trvalé přátelství
a poválečnou vzájemnou mírovou spolupráci, rozhodli se sjednati za tím cílem Smlouvu
a určili jako své plnomocníky:
President Československé republiky - Zdeňka Fierlingera, velvyslance Československé republiky v Sovětském svazu,
Presidium Nejvyššího sovětu Svazu sovětských socialistických republik - Vjačeslava Michajloviče Molotova, lidového komisaře zahraničních věcí,
kteří, vyměnivše své plné moci, jež shledali v úplném pořádku i vyhotovené v odpovídající formě, dohodli se na tomto:
President Československé republiky - Zdeňka Fierlingera, velvyslance Československé republiky v Sovětském svazu,
Presidium Nejvyššího sovětu Svazu sovětských socialistických republik - Vjačeslava Michajloviče Molotova, lidového komisaře zahraničních věcí,
kteří, vyměnivše své plné moci, jež shledali v úplném pořádku i vyhotovené v odpovídající formě, dohodli se na tomto:
Článok 1
Vysoké smluvní strany, dohodnuvše se vzájemně, že se sjednotí v politice trvalého
přátelství a přátelské poválečné spolupráce, jakož i vzájemné pomoci, zavazují se
poskytovati jedna druhé vojenskou i jinou pomoc a podporu všeho druhu v nynější válce
proti Německu a všem těm státům, které jsou s ním spojeny v útočných činech v Evropě.
Článok 2
Vysoké smluvní strany se zavazují nevstupovati po dobu nynější války v žádná jednání
s hitlerovskou vládou neb s kteroukoli jinou vládou v Německu, která se jasně nevzdá
všech útočných záměrů, a nevésti jednání ani nesjednávati bez vzájemné dohody žádného
příměří neb mírové smlouvy s Německem neb s kterýmkoli jiným státem, s ním spojeným
v útočných činech v Evropě.
Článok 3
Potvrzujíce svou předválečnou politiku míru a vzájemné pomoci, vyjádřenou v jejich
Smlouvě, podepsané v Praze 16. května 1935, Vysoké smluvní strany se zavazují, že
v případě, že by jedna z nich byla zavlečena v poválečné době do válečných akcí s
Německem, které by obnovilo svou politiku „Drang nach Osten“, neb s kterýmkoli ze
států, který by se spojil s Německem přímo neb v jakékoli jiné formě v takové válce,
druhá Vysoká smluvní strana neprodleně poskytne Smluvní straně, zavlečené takovým
způsobem do válečných akcí, veškerou vojenskou i jinou podporu a pomoc, které jsou
jí k disposici.
Článok 4
Vysoké smluvní strany, majíce na zřeteli zájmy bezpečnosti každé z nich, jsou dohodnuty
o těsné a přátelské spolupráci v době po obnovení míru, i o tom, že budou jednati
v shodě se zásadami: vzájemného respektování své nezávislosti a svrchovanosti, jakož
i nevměšování do vnitřních věcí druhého státu. Jsou dohodnuty v tom, že budou vyvíjeti
v měřítku co možná nejširším své hospodářské styky a poskytovati si vzájemně veškerou
možnou hospodářskou pomoc po válce.
Článok 5
Každá z Vysokých smluvních stran se zavazuje neuzavírati žádného spojenectví a neúčastniti
se žádné koalice, namířených proti druhé Vysoké smluvní straně.
Článok 6
Tato Smlouva vstupuje v platnost ihned po podepsání a podléhá ratifikaci v době co
možná nejkratší; výměna ratifikačních listin bude provedena v Moskvě co možná nejdříve.
Tato Smlouva zůstává v platnosti po dobu dvaceti let od okamžiku podepsání, při čemž,
jestliže jedna z Vysokých smluvních stran ke konci stanoveného dvacetiletého údobí
neučiní do 12 měsíců před uplynutím lhůty sdělení o svém přání vypověděti Smlouvu,
platnost její bude se prodlužovati na dalších pět let, a tak pokaždé, dokud jedna
z Vysokých smluvních stran neučiní do 12 měsíců před uplynutím běžícího pětiletí písemného
oznámení o svém úmyslu ukončiti její účinnost.
Na potvrzení toho plnomocníci podepsali tuto Smlouvu a připojili k ní své pečeti.
Sepsáno ve dvou vyhotoveních, každé v jazyce československém a ruském.
Obě znění mají stejnou platnost.
Moskva, 12. prosince 1943.
Z PLNÉ MOCI PRESIDENTA
ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY
L. S.
Zd. Fierlinger.
Z PLNÉ MOCI PRESIDIA
NEJVYŠŠÍHO SOVĚTU SSSR
L.S.
V. Molotov.
ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY
L. S.
Zd. Fierlinger.
Z PLNÉ MOCI PRESIDIA
NEJVYŠŠÍHO SOVĚTU SSSR
L.S.
V. Molotov.
PROTOKOL
k Smlouvě o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik, sjednané 12. prosince 1943
k Smlouvě o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou republikou a Svazem sovětských socialistických republik, sjednané 12. prosince 1943
Při sjednání Smlouvy o přátelství, vzájemné pomoci a poválečné spolupráci mezi Československou
republikou a Svazem sovětských socialistických republik Smluvní strany ustanovily,
že v případě, že k této Smlouvě projeví přání přistoupiti kterákoli třetí země, která
hraničí s Československou republikou nebo Svazem SSR a byla v této válce předmětem
německého útoku, - bude jí dána možnost po vzájemné dohodě Vlád Československé republiky
a Svazu SSR podepsati tuto Smlouvu, která takto nabude povahy trojstranné smlouvy.
Tento Protokol byl sepsán ve dvou vyhotoveních, každé v československém a ruském jazyce.
Obě znění mají stejnou platnost.
Moskva, 12. prosince 1943.
Z PLNÉ MOCI PRESIDENTA
ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY
Zd. Fierlinger.
Z PLNÉ MOCI PRESIDIA
NEJVYŠŠÍHO SOVĚTU SSSR
V. Molotov.
ČESKOSLOVENSKÉ REPUBLIKY
Zd. Fierlinger.
Z PLNÉ MOCI PRESIDIA
NEJVYŠŠÍHO SOVĚTU SSSR
V. Molotov.
SHLÉDNUVŠE A PROZKOMAVŠE TUTO SMLOUVU S PODPISOVÝM PROTOKOLEM, PROHLAŠUJEME JE ZA
SCHVÁLENY, PŘIJATY, POTVRZENY A UTVRZENY A MOCÍ LISTU TOHOTO PODEPSANÉHO NAŠÍ RUKOU
VLASTNÍ JE SCHVALUJEME, PŘIJÍMAME, POTVRZUJEME A UTVRZUJEME, SLIBUJÍCE SLOVEM SVÝM,
JMÉNEM REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ, ŽE JE PEVNĚ A NEPORUŠITELNĚ ZACHOVÁME A NEDOPUSTÍME,
ABBY PROTI NIM JEDNÁNO BYLO Z JAKÉKOLIV PŘÍČINY A JAKÝMKOLI VYMYŠLENÝM ZPŮSOBEM.
TOMU NA SVĚDOMÍ JSME TENTO LIST VYHOTOVITI KÁZALI A K NĚMU PEČEŤ REPUBLIKY ČESKOSLOVENSKÉ
PŘITISKNOUTI DALI.
JENŽ JEST DÁN V MOSKVĚ DNE 20. PROSINCE LÉTA TISÍCIHO DEVÍTISTÉHO ČTYŘICÁTÉHO TŘETÍHO.
President republiky Československé:
Dr. Edvard Beneš v. r.
L. S.
Státní ministr jako úřadující ministr zahraničních věcí:
Hubert Ripka v. r.
Dr. Edvard Beneš v. r.
L. S.
Státní ministr jako úřadující ministr zahraničních věcí:
Hubert Ripka v. r.
Vyhlašuje se s tím, že ratifikační listiny byly vyměněny v Moskvě dne 22. prosince
1943.
Jan Masaryk v. r.
*)
Uveřejněno v roč. V., č. 1 Úředního věstníku československého, vydaného v Londýně
dne 11. května 1944.