233/1946 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.1947
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.1947 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 233/1946 Zb. |
| Názov: | Nařízení, jímž se provádí zákon ze dne 21. února 1946, č. 31 Sb., o dani z obratu. |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 10.12.1946 |
| Dátum vyhlásenia: | 27.12.1946 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.1947 |
| Autor: | Vláda republiky Československé |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 31/1946 Zb. | Zákon o dani z obratu. |
233.
Vládní nařízení
ze dne 10. prosince 1946,
jímž se provádí zákon ze dne 21. února 1946, č. 31 Sb., o dani z obratu.
Vláda republiky Československé nařizuje podle zákona ze dne 21. února 1946, č. 31 Sb., o dani z obratu:
Čl. 1.
K § 1, odst. 1, č. 1 zákona. Pojem tuzemska, tuzemských dodávek a výkonů.
(1)
Tuzemskem podle zákona o dani z obratu (nadále jen zákon) a tohoto nařízení se rozumí
československé státní území a skladiště československých celních úřadů, která leží
na cizím státním území.
(2)
Za tuzemské dodávky se považují, pokud nejde o pronájmy a propachtování:
1.
dodávka předmětu, jsoucího v době uzavření dodávky v tuzemsku, nehledíc na to, zda
dodávka jest prováděna (splňována) v tuzemsku či v cizině, a na to, kde dodávka byla
zprostředkována a uzavřena;
2.
dodávka předmětu, jsoucího v době uzavření dodávky v cizině, uzavřená v tuzemsku,
bude-li dotčený předmět dodavatelem nebo nabyvatelem nebo k příkazu některého z nich
osobou třetí dovezen do tuzemska;
3.
dodávka předmětu, jsoucího v době uzavření dodávky v cizině, uzavřená v cizině, ale
zprostředkovaná nebo prováděná (splňovaná) tuzemskou provozovnou tuzemského podnikatele,
který má bydliště nebo sídlo v cizině (§ 5, odst. 2, č. 2 zákona), bude-li dotčený předmět dodavatelem nebo nabyvatelem nebo k příkazu některého z
nich osobou třetí dovezen do tuzemska;
4.
dodávky, které se zdaňují (§ 1, odst. 3 zákona) při obchodech komisionářských a v případech, kdy někdo obstarává dodávky vlastním
jménem na cizí účet, má-li dodavatel bydliště, sídlo nebo provozovnu v tuzemsku a
je-li předmět dodávky v době uzavření dodávky:
a)
v tuzemsku;
b)
v cizině, bude však dodavatelem nebo nabyvatelem nebo k příkazu některého z nich
osobou třetí dovezen do tuzemska;
5.
dodávka práva, jehož má býti užíváno v tuzemsku, nehledíc na to, zda ten, kdo dodávku
provádí (oprávněný), má bydliště nebo sídlo v tuzemsku či v cizině, a na to, kde byla
dodávka uzavřena. Za tuzemské se však nepovažují dodávky práva patentního a jiných
výrobních oprávnění stejného druhu, při nichž ten, kdo dodávku provádí (oprávněný),
má bydliště nebo sídlo v cizině;
6.
převzetí závazku za úplatu něco dovolovati nebo trpěti, něco nekonati nebo něčeho
se zříci, vztahuje-li se závazek na tuzemsko, nehledíc na to, zda ten, kdo se zavazuje,
má bydliště nebo sídlo v tuzemsku či v cizině, a na to, kde byl závazek převzat.
(3)
Pronájmy a propachtování se považují za dodávky tuzemské, má-li býti pronajatých
nebo propachtovaných předmětů užíváno v tuzemsku, nehledíc na to, zda pronajimatel
nebo propachtovatel má bydliště nebo sídlo v tuzemsku či v cizině, a na to, kde došlo
ke smlouvě o pronájmu nebo propachtování. Má-li býti pronajatého nebo propachtovaného
předmětu užíváno jak v tuzemsku tak i v cizině, považuje se dodávka za tuzemskou pouze
co do části, která připadá na užívání předmětu v tuzemsku. Za tuzemské se však nepovažují
pronájmy práva patentního a jiných výrobních oprávnění stejného druhu, při nichž pronajimatel
má bydliště nebo sídlo v cizině.
(4)
Za tuzemské výkony se považují výkony, prováděné v tuzemsku, nehledíc na to, zda
ten, kdo výkon provádí, má bydliště nebo sídlo v tuzemsku či v cizině, a na to, kde
byl výkon smluven.
(5)
Vlastní spotřeba se považuje za tuzemskou, týká-li se předmětů vzatých z podniků,
závodů nebo provozoven, které jsou v tuzemsku.
Čl.2.
K § 1, odst. 1, č. 3 zákona. Dovoz, průvoz.
A. Dovoz.
(1)
Podle § 1, odst. 1, č. 3 zákona podléhá dovoz všech předmětů zásadně dani z obratu, nehledíc na to, kdo a z jakých
důvodů předmět dováží. Vláda může nařízením stanoviti, že dovoz některých předmětů,
zejména surovin, polotovarů, strojů nebo přístrojů, které v tuzemsku nejsou vůbec
vyráběny nebo nejsou vyráběny v dostatečném množství, nepodléhá dani nebo podléhá
dani snížené. Nařízením o paušalování daně (§ 19, odst. 8 zákona) může býti stanoveno, že dovoz podléhá paušálu, který nahrazuje i pravidelnou nebo
sníženou daň z obratu při dovozu, nestanoví-li nařízení o paušalování daně jinak.
(2)
Dovoz jest osvobozen od daně z obratu pouze v případech, uvedených v § 4, odst. 1, č. 10 a 17 zákona.
B. Průvoz.
Průvoz nepodléhá dani pod podmínkou, že v době průvozu nedošlo v tuzemsku k zdanitelné
dodávce a že zboží neopustilo celní nebo železniční úschovu.
Čl.3.
K § 1, odst. 3 zákona. Obchody komisionářské.
Při posuzování, jde-li o obchod komisionářský, rozhoduje, čí jménem a na čí účet byl
obchod uzavřen. Totéž platí obdobně v případech, kdy někdo obstarává vlastním jménem
na cizí účet dodávky nebo výkony.
Čl. 4.
Osvobození vývozních dodávek. (K § 4, odst. 1, č. 2 zákona.)
(1)
Dodávka jest osvobozena od daně z obratu jakožto vývozní dodávka, jsou-li splněny
všechny tyto podmínky:
1.
jde-li o dodávku, kterou uzavřel tuzemský podnikatel (§ 5, odst. 2 zákona) s cizozemským odběratelem (odstavec 2);
2.
vyveze-li se (odstavec 3) předmět této dodávky do ciziny;
3.
prokáže-li (odstavec 5 až 11) podnikatel uvedený v č. 1 ve vyměřovacím řízení, že
byly splněny podmínky uvedené pod č. 1 a 2.
(2)
Cizozemským odběratelem se rozumí:
1.
odběratel, který nemá v tuzemsku ani bydliště nebo sídlo ani provozovnu;
2.
odběratel, který nemá v tuzemsku bydliště nebo sídlo, má však v tuzemsku provozovnu.
Dodávka tomuto odběrateli nesmí býti ani uzavřena jeho provozovnou v tuzemsku ani
provedena nebo splněna prostřednictvím této provozovny.
(3)
O vývoz podle odstavce 1, č. 2 jde, přepraví-li nebo dá-li přepraviti předmět z tuzemska
do ciziny:
1.
tuzemský podnikatel, který uzavřel dodávku vyváženého předmětu s cizozemským odběratelem,
nebo
2.
tuzemský podnikatel, který prodal vyvážený předmět tuzemskému podnikateli uvedenému
v č. 1, nepřevedl však na něho fysickou držbu tohoto předmětu (neprovedl hmotné odevzdání
předmětu), nýbrž na jeho příkaz přepravil nebo dal přepraviti předmět do ciziny, nebo
3.
cizozemský odběratel nebo jeho zmocněnec. Předpokladem je, že tuzemský podnikatel,
který uzavřel dodávku vyváženého předmětu s cizozemským odběratelem, odevzdal tento
předmět v tuzemsku cizozemskému odběrateli nebo jeho zmocněnci. Dále jest v tomto
případě pro uznání vývozu nutným, aby cizozemský odběratel nebo jeho zmocněnec přepravil
nebo dal přepraviti předmět v nezměněném stavu do ciziny nejpozději do tří měsíců
ode dne, ve kterém mu jej v tuzemsku odevzdal zmíněný jeho dodavatel (tuzemský podnikatel),
a aby v této lhůtě nedošlo v tuzemsku k další dodávce onoho předmětu.
(4)
Ve všech případech, uvedených v odstavci 3, přísluší nárok na osvobození pouze tuzemskému
podnikateli, který uzavřel dodávku vyváženého předmětu s cizozemským odběratelem.
Tento podnikatel je označován dále jako vývozce.
(5)
Vývozce jest povinen skutečnost, že dodávku uzavřel s cizozemským odběratelem, prokázati
závěrečným listem nebo jinými písemnými doklady (zejména doklady o nabídce a o jejím
přijetí), z nichž je ona skutečnost zřejmá. Z dokladů buďtež patrny: jména (firmy)
a adresy (bydliště, sídla) obou smluvních stran (vývozce i cizozemského odběratele),
druh (v obchodě obvyklé označení), váha, množství a cena zboží.
(6)
Vývozce jest povinen skutečnost, že předmět dodávky, kterou uzavřel s cizozemským
odběratelem, byl vyvezen do ciziny, prokázati:
1.
při zásilkách přepravených do ciziny poštou: řádně vedenou evidenční knihou o vývozu
(odstavec 7) a poštovní podací stvrzenkou;
2.
při zásilkách přepravených do ciziny jinak než poštou (na př. železnicí, lodí, letadlem,
motorovým vozidlem): řádně vedenou evidenční knihou o vývozu (odstavec 7), dále vývozním
prohlášením (odstavec 8), na němž výstupní celní úřad potvrdil, že zboží bylo vyvezeno
ze zdejšího celního území, a na výzvu berní správy též přepravními listinami (nákladním
listem, konosamentem a pod.) nebo jejich duplikáty.
(7)
Evidenční knihou o vývozu se rozumí kniha nebo záznam podle vzorce v příloze č. 1. Je-li vývozce sám výrobcem vyvezeného zboží, poznamená stručně v sloupci 3, že vyvezené
zboží sám vyrobil (na př. slovy „vlastní výroba“). Jde-li o zboží, které si vývozce
dal vyrobiti ve mzdě, poznamená ve sloupci 3 jméno (firmu) a bydliště (sídlo) toho,
jenž zboží vyrobil ve mzdě, a zároveň poznamená „výroba ve mzdě na můj účet“; totéž
platí, jde-li pouze o opracování, zušlechtění nebo jinou úpravu zboží před jeho vývozem.
Vyplňování sloupců 2, 4 až 8 v obou případech odpadá. V případě odstavce 3, č. 3 poznamená
vývozce ve sloupci 17 evidenční knihy o vývozu den odevzdání předmětu v tuzemsku cizozemskému
odběrateli nebo jeho zmocněnci; odevzdal-li předmět zmocněnci cizozemského odběratele,
poznamená ve sloupci 10 evidenční knihy o vývozu též jméno (firmu) a adresu tohoto
zmocněnce. Jsou-li údaje, které mají býti zaznamenány ve sloupcích 4 a 13, stejné,
stačí je zapsati pouze ve sloupci 4 a ve sloupci 13 na tento zápis poukázati. Druh
zboží lze uvésti v obchodě obvyklým souhrnným označením (na př. textilní zboží), jsou-li
připojeny opisy nákupního i prodejního účtu.
(8)
Aby mohl býti vývoz prokázán též vývozním prohlášením, musí býti k nákladnímu listu
nebo jiné přepravní listině pro přímou přepravu do ciziny připojeno řádně vyplněné
a náležitě frankované prohlášení vývozcovo podle vzorce v příloze č. 2 (vývozní prohlášení), opatřené adresou vývozce. Na přepravní listině nutno vyznačiti,
že vývozní prohlášení bylo k ní připojeno. Vývozní prohlášení jest v nákladním listu
(dopravní listině) připevniti tak, aby byla zamezena jeho ztráta. Celní úřad se přesvědčí
při prohlídce o správnosti vývozního prohlášení, dohlédne na výstup, potvrdí jej na
vývozním prohlášení otiskem úředního razítka a podpisem a zašle vývozní prohlášení
hned vývozci. Při zásilkách přepravovaných po nápravě nebo přepravovaných osobně musí
býti řádně vyplněné vývozní prohlášení předloženo přímo celnímu úřadu, který prohlášení
potvrdí a hned vrátí.
(9)
Údaje o druhu a množství zboží buďtež v dokladech, uvedených v odstavcích 5 až 8,
vyznačeny tak, aby nebylo pochybností o tom, že zboží, jehož dodávku vývozce uzavřel
s cizozemským odběratelem, je totožné se zbožím vyvezeným do ciziny. Tuto totožnost
je vývozce povinen prokázati ještě opisem účtu za vyvezené zboží. Z účtu buďtež patrny:
jména (firmy) a adresy (bydliště, sídla) vývozce i cizozemského odběratele, druh,
váha, množství a cena zboží. Ustanovení odstavce 7, poslední věty není tím dotčeno.
(10)
Ministerstvo financí nebo úřad jím k tomu zmocněný může tuzemskému podnikateli na
žádost povoliti, aby prokazoval vývoz jinak než jak je stanoveno v odstavcích 6 až
8. Jde-li o žadatele, který svůj podnik v tuzemsku provozuje toliko na území Slovenska,
je místo ministerstva financí nebo úřadu jím zmocněného příslušným pověřenectvo financí
nebo úřad jím k tomu zmocněný. Povolení se může týkati též celé skupiny podnikatelů.
(11)
Berní správa může tuzemského podnikatele na žádost zprostiti povinnosti prokazovati
vývoz evidenční knihou o vývozu (odstavce 6 a 7), jsou-li údaje, které mají býti zaznamenávány
v evidenční knize o vývozu, spolehlivě a snadno zjistitelny v řádně vedených obchodních
nebo hospodářských knihách a dokladech k nim nebo v řádně vedených záznamech pro účely
daňové a dokladech k nim.
(12)
Úřad může úlevu podle odstavce 10 nebo 11 vázati na podmínky a může ji měniti nebo
rušiti, i když si to při jejím povolení nevyhradil. Rozhodnutí berní správy o úlevě
podle odstavce 11 může býti na žádost přezkoušeno finančním úřadem II. stolice (na
Slovensku pověřenectvem financí).
Čl.5.
Osvobození dodávek drahých kovů a jejich směsí k ražení peněz. (K § 4, odst. 1, č. 3 zákona.)
(1)
Od daně z obratu jsou osvobozeny dodávky drahých kovů (zlata a stříbra), rudy, obsahující
tyto kovy, hutních výrobků a směsí těchto kovů v zrnech, prutech nebo listech a předmětů
z těchto kovů jen tehdy, prokáže-li dodavatel potvrzením nabyvatelovým,
1.
že jde o dodávku Československému státu (dále jen stát) nebo osobě státem k nákupu
zmocněné a
2.
že se předmětu této dodávky použije k ražení peněz.
(2)
Potvrzení nutno uschovati pro případ daňové kontroly (§ 16 zákona).
Čl. 6.
Osvobození dodávek vody, plynu, elektrického proudu a výkonů jatečných. (K § 4, odst. 1, č. 7 zákona.)
(1)
Osvobození dodávek vody, plynu a elektrického proudu od daně z obratu se nevztahuje
na dodávky a výkony instalační.
(2)
Od daně z obratu nejsou osvobozeny dodávky, souvisící s výkony jatečnými, jako prodej
krve, mrvy, odpadků atd.
(3)
Veřejným osvětlením se rozumí osvětlení ulic, veřejných cest, náměstí, veřejných
sadů a podobných míst, nikoli však osvětlení veřejných budov (škol, kostelů, nádraží,
nemocnic atd.).
Čl. 7.
Osvobození dovozu. (K § 4, odst. 1, č. 10 zákona.)
(1)
Podle § 4, odst. 1, č. 10 zákona jest dovoz (§ 1, odst. 1, č. 3 zákona) osvobozen od daně z obratu v těchto případech:
1.
od pravidelné (též snížené) i paušalované daně jest dovoz osvobozen v případech a
za podmínek, uvedených v §§ 62 až 65, 87 a 105 celního zákona ze dne 14. července
1927, č. 114 Sb. Nařízením o paušalování daně (§ 19, odst. 8 zákona) může však býti stanoveno, že dovoz i v těchto případech není osvobozen od paušálu;
2.
jen od pravidelné (též snížené) daně jest dovoz osvobozen v případech a za podmínek,
uvedených v § 69 celního zákona. Nařízením o paušalování daně může však býti stanoveno,
že dovoz jest v tomto případě osvobozen i od paušálu.
(2)
Podmínky, za nichž jest dovoz osvobozen podle § 4, odst. 1, č. 17 zákona od daně z obratu, stanoví čl. 12.
Čl. 8.
Osvobození dodávek léčiv, výkonů lékařských atd. Pojem veřejných léčebných a ošetřovacích
ústavů a lázeňských podniků. (K § 4, odst. 1, č. 12 zákona.)
(1)
Od daně z obratu jsou osvobozeny:
1.
za podmínky, že úplaty za ně hradí nositelé veřejnoprávního sociálního pojištění
nebo náhradní vnitřní zařízení vyňatých zaměstnavatelů podle příslušných právních
ustanovení anebo že jsou prováděny pro osoby, opatřené vysvědčením chudoby:
a)
dodávky léčiv, léčebných pomůcek (včetně pomůcek therapeutických), lékařských (léčebných)
přístrojů a nástrojů, léčebných vod, dodávky a výkony, záležející v podávání léčebných
lázní, výkony lékařské a porodnické, nehledíc na to, kdo je provádí;
b)
všeliké dodávky a výkony, prováděné veřejnými nebo soukromými léčebnými a ošetřovacími
ústavy (čítajíc v to ústavy nositelů veřejnoprávního sociálního pojištění a ústavy
náhradních vnitřních zařízení vyňatých zaměstnavatelů) a lázeňskými podniky;
2.
aniž je splněna podmínka uvedená v ustanovení č. 1:
a)
dodávky léčiv, léčebných pomůcek (včetně pomůcek therapeutických), lékařských (léčebných)
přístrojů a nástrojů a léčebných vod, jsou-li prováděny pro veřejné (nikoliv také
soukromé) léčebné a ošetřovací ústavy, ústavy nositelů veřejnoprávního sociálního
pojištění nebo ústavy náhradních vnitřních zařízení vyňatých zaměstnavatelů,
nehledíc na to, kdo je provádí;
b)
všeliké dodávky a výkony, prováděné veřejnými (nikoliv také soukromými) léčebnými
a ošetřovacími ústavy na všeobecných třídách;
c)
všeliké dodávky a výkony, prováděné lázeňskými podniky za cenu sníženou z důvodů
sociálních, činí-li toto snížení nejméně 50 % plné ceny. Tato osvobození neplatí v
případech, kdy daň jest paušalována.
(2)
Osvobození uvedená v odstavci 1, č. 1, písm. a) a č. 2, písm. a) se vztahují také
na dodávky umělých součástí lidského těla (protéz), jakož i orthopedických pomůcek.
K ústavům uvedeným v odstavci 1, č. 1, písm. b) a č. 2, písm. a) patří též zařízení
preventivní zdravotní péče (na př. poradny), zařízení diagnostická a ambulantní. Ústavy
náhradních vnitřních zařízení vyňatých zaměstnavatelů se rozumějí též vojenské nemocnice,
vojenské léčebné ústavy, vojenské invalidovny a vojenské lékárny.
(3)
Osvobození uvedeného v odstavci 1, č. 2, písm. a) se též použije, nejsou-li léčiva,
léčebné pomůcky (včetně pomůcek therapeutických), lékařské (léčebné) přístroje a nástroje
a léčebné vody dodávány přímo veřejným léčebným nebo veřejným ošetřovacím ústavým,
ústavům nositelů veřejnoprávního sociálního pojištění anebo ústavům náhradních vnitřních
zařízení vyňatých zaměstnavatelů, nýbrž provozovatelům těchto ústavů. Podmínkou osvobození
však je, že dodavatel prokáže potvrzením příjemce dodávky, že dodané předměty jsou
určeny pro potřebu ústavů provozovaných jím v rámci veřejné zdravotní správy nebo
v rámci provádění veřejnoprávního sociálního pojištění.
(4)
Nositeli veřejnoprávního sociálního pojištění nebo náhradními vnitřními zařízeními
vyňatých zaměstnavatelů jsou:
1.
nositelé veřejnoprávního nemocenského pojištění, jako nemocenské pojišťovny podle
zákona ze dne 9. října 1924, č. 221 Sb., o pojištění zaměstnanců pro případ nemoci,
invalidity a stáří ve znění právních předpisů jej měnících a doplňujících, Ústřední
svaz nemocenských pojišťoven, Nemocenská pojišťovna soukromých zaměstnanců, revírní
bratrské pokladny, Léčebný fond veřejných zaměstnanců, Kněžská nemocenská pokladna
v Přerově, Léčebný fond poštovních zaměstnanců, Nemocenská pojišťovna Československých
státních drah, okresní sociální pojišťovny na Slovensku a vnitřní zařízení zaměstnavatelů,
jejichž zaměstnanci jsou podle platných předpisů vyňati z povinného pojištění nemocenského;
2.
nositelé veřejnoprávního úrazového pojištění, jako Úrazová pojišťovna pro zemi Českou
v Praze, Úrazová pojišťovna pro zemi Moravskoslezskou v Brně, Ústřední sociální pojišťovna
v Bratislavě a úrazová zaopatření Československých státních drah, Československé pošty
a Československé tabákové režie;
3.
nositelé veřejnoprávního důchodového pojištění, jako Ústřední sociální pojišťovna,
Ústřední bratrská pokladna, Všeobecný pensijní ústav, náhradní ústavy podle zákona
ze dne 21. února 1929, č. 26 Sb., o pensijním pojištění soukromých zaměstnanců ve
vyšších službách, ve znění právních předpisů jej měnících a doplňujících, Pensijní
ústav soukromých drah v Brně, pensijní zařízení soukromých drah podle vládního nařízení
ze dne 9. února 1933, č. 33 Sb., o pensijním pojištění zaměstnanců soukromých drah,
Ústřední sociální pojišťovna v Bratislavě, Provisní fond poštovních zaměstnanců, Fond
pro invalidní a starobní pojištění poštovních zaměstnanců, Fond pro invalidní a starobní
pojištění zaměstnanců Československých státních drah a další vnitřní zařízení zaměstnavatelů,
jejichž zaměstnanci jsou podle platných předpisů vyňati z povinného pojištění důchodového.
(5)
Veřejnými léčebnými ústavy jsou takové, které plní úkoly veřejné zdravotní správy
a jsou povinny přijímati nemocné nehledíc na jejich státní nebo domovskou příslušnost,
náboženství a schopnost platiti. Veřejnými ošetřovacími ústavy jsou takové, které
plní úkoly veřejné zdravotní správy a u nichž převládá ráz ošetřovací (veřejné porodnice
a nalezince, ústavy pro choromyslné a pod.). Všeobecnou třídou jest rozuměti tu třídu,
na níž se za léčení nebo za ošetřování vybírá nejnižší předem stanovená sazba.
(6)
Lázeňskými podniky jsou:
1.
veškerá léčebná lázeňská zařízení (na př. lázeňské ústavy, lázeňská sanatoria) k
využití přírodních léčivých prostředků (léčivého zřídla, slatiny, bahna či jiného
přírodního léčivého produktu nebo léčivého podnebí);
2.
zařízení, která lázeňské léčení jen podporují (na př. fysiotherapeutická zařízení,
ústavy dietetické, ústavy ubytovací), pokud již jsou anebo budou úředně povolena.
Čl. 9.
Osvobození vlastní spotřeby z důvodu dobročinného upotřebení. (K § 4, odst. 1, č. 14 zákona.)
(1)
Dobročinným upotřebením se rozumějí:
1.
bezúplatná věnování na dobročinné účely (odstavec 2), poskytnutá
a)
státu, svazkům územní samosprávy nebo jiným korporacím veřejného práva;
b)
fondům nebo nadacím, které podle svého účelového určení i skutečně slouží výhradně
a přímo dobročinným účelům;
c)
závodnímu zastupitelstvu nebo jednotné odborové organisaci zaměstnanců;
d)
spolkům nebo jiným sdružením, potvrdí-li spolek nebo jiné sdružení písemně dárci,
že podle stanov i skutečně vyvíjí dobročinnou činnost (odstavec 2) a že darovaného
předmětu použije výhradně a přímo v rámci této činnosti;
2.
bezúplatná věnování, která podnikatel poskytne svému zaměstnanci v uznání jeho vynikajících
pracovních výkonů nebo jiných jeho zásluh o podnik;
3.
upotřebení předmětů při provádění péče o chudé, jde-li o předměty, které stát, svazky
územní samosprávy nebo jiné veřejnoprávní korporace bezúplatně vezmou z vlastních
podniků za účelem takového upotřebení.
(2)
Bezúplatnými věnováními na dobročinné účely (odstavec 1, č. 1) se rozumějí věnování,
která sledují zmírnění nouze a chudoby nebo konání lásky k bližnímu. Totéž platí obdobně
pro pojem dobročinné činnosti (odstavec 1, č. 1, písm. d).
(3)
Peněžitá věnování jsou, pokud jde při nich o zdanitelnou vlastní spotřebu, osvobozena
od daně z obratu podle § 4, odst. 1, č. 4 zákona bez ohledu na účel věnování a bez ohledu na to, komu jsou poskytována. Totéž platí
pro bezúplatná věnování ostatních věcí, na něž se rovněž vztahuje osvobození již podle
§ 4, odst. 1, č. 4 zákona, jakož i pro bezúplatná věnování předmětů československých státních finančních monopolů
(§ 4, odst. 1, č. 5 zákona).
Čl. 10.
Pojem celkového obratu. (K § 4, odst. 1, č. 15 zákona.)
(1)
Celkovým obratem se rozumí roční hrubý obrat, zjištěný za poslední předcházející
kalendářní rok (rozhodný kalendářní rok) tak, že se sečtou
a)
úplaty, které podnikatel přijal v rozhodném kalendářním roce za zdanitelné dodávky
a výkony (v zemích České a Moravskoslezské též úplaty přijaté za zdanitelné dodávky
a jiná plnění),
b)
obecné ceny věcí a výkonů, které podnikatel přijal, - při směně, t. zv. protiúčtech
a pod. - v rozhodném kalendářním roce za zdanitelné dodávky a výkony (v zemích České
a Moravskoslezské též za zdanitelné dodávky a jiná plnění),
c)
obecné ceny rozhodné pro vyměření paušalované daně z obratu u předmětů, které podnikatel
jakožto jejich výrobce dodal v rozhodném kalendářním roce za nižší úplaty, než byly
jejich obecné ceny ve velkém, takovému podnikateli, který u něho ony předměty výhradně
nebo převážně nakupoval a je v nezměněném stavu dále dodával,
d)
základy, které podle nařízení nebo vyhlášky o paušalování daně z obratu jsou rozhodné
pro zdanění převodů zboží a výkonů mezi tuzemskými závody téhož podniku nebo mezi
právně nesamostatnými tuzemskými podniky téhož majitele, k nimž došlo v rozhodném
kalendářním roce,
e)
obecné ceny předmětů, které podnikatel vzal v rozhodném kalendářním roce ze svého
podniku (ze svých podniků) pro vlastní spotřebu a od součtu položek, uvedených pod
písm. a) až e), se odečtou úplaty, které podnikatel vrátil v rozhodném kalendářním
roce.
(2)
Podle ustanovení odstavce 1 jest po prvé zjistiti celkový obrat za kalendářní rok
1946. Při tom se započítají do celkového obratu též ceny, rozhodné v zemích České
a Moravskoslezské pro t. zv. dodatkové zdanění dodávek, k nimž došlo v měsících lednu
a únoru 1946. Položky, uvedené v odstavci 1, písm. c) a d), se týkají pouze paušalované
daně z obratu, platné na území Slovenska pro dobu do 28. února 1946. Jest však k nim
přihlížeti, dojde-li opět k paušalování daně z obratu.
(3)
Celkový obrat za kalendářní rok 1945 se zjistí u podniků, které byly v tomto roce
provozovány v zemích České a Moravskoslezské, tak, že se sečtou
a)
úplaty, které podnikatel přijal v kalendářním roce 1945 za zdanitelné dodávky a jiná
plnění,
b)
úplaty, které podnikatel přijal v kalendářním roce 1945 za zdanitelné dodávky a výkony,
u nichž daňová povinnost vznikla před 1. říjnem 1940,
c)
hodnoty dodávek nebo jiných plnění, které podnikatel přijal (při směně, t. zv. protiúčtech
a pod.) v kalendářním roce 1945 za zdanitelné dodávky a jiná plnění, po případě za
zdanitelné dodávky a výkony,
d)
ceny rozhodné pro t. zv. dodatkové zdanění dodávek, k nimž došlo v kalendářním roce
1945,
e)
ceny předmětů, které podnikatel vzal v kalendářním roce 1945 ze svého podniku pro
vlastní spotřebu a od součtu položek, uvedených pod písm. a) až e), se odečtou úplaty,
které podnikatel vrátil v kalendářním roce 1945.
(4)
U podniků, závodů nebo provozoven, které byly v kalendářním roce 1945 provozovány
na území Slovenska, se zjistí celkový obrat za kalendářní rok 1945 obdobně podle ustanovení
odstavce 1.
(5)
Ustanovení odstavců 1 až 4 platí obdobně pro podnikatele, jimž bylo povoleno zdaňovati
ceny za dodávky a výkony účtované. Na místo přijatých úplat nastupují u nich zpravidla
účtované ceny.
(6)
Při zjišťování celkového obratu se nepřihlíží k tomu, zda jde o dodávky a výkony
(po případě dodávky a jiná plnění) podrobené dani z obratu či od ní osvobozené nebo
zda je u nich daň z obratu kryta paušálem či nikoliv. Totéž platí u vlastní spotřeby.
Rovněž nezáleží na tom, zda daňová povinnost u nich vznikla již po 28. únoru 1946
či ještě před 1. březnem 1946.
(7)
Do celkového obratu se započítávají též úplaty (ceny) ve starých platidlech.
(8)
Má-li podnikatel dva nebo více podniků, závodů nebo provozoven, je rozhodný celkový
obrat všech podniků, závodů nebo provozoven, nehledíc na to, zda některé z nich jsou
v zemích České a Moravskoslezské (nebo jen v jedné z těchto zemí) a některé na Slovensku.
(9)
U podnikatelů, kteří neprovozovali podnikatelskou činnost po celý rozhodný kalendářní
rok, stanoví se celkový (roční) obrat v poměru k obratu, dosaženému za část rozhodného
kalendářního roku, po kterou podnikatelskou činnost provozovali.
Čl. 11.
Osvobození dodávek a výkonů domáckých pracovníků. (K § 4, odst. 1, č. 16 zákona.)
(1)
Domáckým pracovníkem se rozumí každý, kdo ve svém obydlí nebo ve své dílně sám nebo
se členy své rodiny (odstavec 2), žijícími s ním ve společné domácnosti, bez cizích
pomocných dělníků zpracovává hmoty, které obdrží od podnikatelů, jimž odvádí hotový
výrobek a zbytky zpracovaných hmot a od nichž obdrží za svou práci jen smluvenou mzdu
od kusu.
(2)
Členy rodiny domáckého pracovníka se rozumějí:
1.
rodiče, nevlastní rodiče, osvojitelé, pěstouni, tchán, tchýně, prarodiče;
2.
manžel nebo manželka, druh nebo družka;
3.
děti, nevlastní děti, osvojenci, schovanci, zeťové, snachy, vnuci (vnučky) a pravnuci
(pravnučky);
4.
sourozenci a osoby sešvagřené až do druhého stupně a jejich děti (též nevlastní děti,
osvojenci, schovanci);
5.
sourozenci druha nebo družky.
K tomu, zda příbuzenství nebo švagrovství spočívá na manželském či nemanželském zrození
nebo spolužití, se nepřihlíží.
(3)
Nezáleží na tom, zda domácký pracovník nebo členové jeho rodiny, žijící s ním ve
společné domácnosti, mají živnostenské oprávnění a zda provozují kromě domácké práce
ještě jinou samostatnou výdělečnou činnost či nikoli. Osvobození platí i tehdy, když
zmíněné osoby používají při zpracování cizích surovin a polotovarů vlastních strojů,
nástrojů nebo pomocných látek. Osvobození není na závadu, použije-li se z příkazu
a na účet podnikatele (objednatele) ojediněle surovin nebo polotovarů, které si obstaral
sám domácký pracovník nebo člen jeho rodiny, žijící s ním ve společné domácnosti.
Čl. 12.
Osvobození dovozu pro stát. Osvobození dovozu předmětů pro léčebné účely. (K § 4, odst. 1, č. 17 zákona.)
(1)
Podle § 4, odst. 1, č. 17 zákona jest osvobozen od daně z obratu:
1.
dovoz jakýchkoliv předmětů, děje-li se přímo pro stát (státní úřady, ústavy atd.)
nebo pro takové státní podniky, které nenáležejí k podnikům prohlášeným za spravované
podle zásad obchodního hospodaření;
2.
dovoz toliko léčiv, léčebných pomůcek (včetně pomůcek therapeutických), lékařských
(léčebných) přístrojů a nástrojů a léčebných vod, děje-li se přímo pro veřejné léčebné
a ošetřovací ústavy, ústavy nositelů veřejnoprávního sociálního pojištění, ústavy
náhradních vnitřních zařízení vyňatých zaměstnavatelů anebo pro provozovatele těchto
ústavů. Ustanovení čl. 8, odst. 2, 4 a 5 tohoto nařízení platí i pro toto osvobození.
(2)
Podmínkou osvobození podle odstavce 1, č. 1 jest, že se při celním projednání potvrzením
příslušného státního úřadu (ústavu atd.) nebo podniku prokáže, že dovážený předmět
jest určen k jeho potřebě, nikoliv však k dalšímu zcizení v nezměněném stavu. Jde-li
o dovoz pro státní podnik, musí se tímto potvrzením též prokázati, že podnik nenáleží
k podnikům vyhlášeným za spravované podle zásad obchodního hospodaření. Potvrzení
musí býti opatřeno otiskem úředního razítka a podepsáno přednostou toho státního úřadu
(ústavu atd.) nebo podniku, pro který jest dovážený předmět určen; v potvrzení musí
býti též uvedena položka, pod kterou bude dovážený předmět zařazen do inventáře. Celní
úřad uschová potvrzení jako doklad k příslušné položce.
(3)
Podmínkou osvobození podle odstavce 1, č. 2 jest, že se při celním projednání potvrzením
provozovatele nebo osoby odpovědné za správu ústavu prokáže, že dovážený předmět jest
určen k plnění vlastních úkolů veřejného léčebného nebo ošetřovacího ústavu, ústavu
nositele veřejnoprávního sociálního pojištění nebo ústavu náhradního vnitřního zařízení
vyňatého zaměstnavatele v oboru zdravotní péče. Potvrzení musí obsahovati údaje, z
nichž je zřejmo, že jde o takový ústav a o takové určení. Celní úřad uschová potvrzení
jako doklad k příslušné položce.
(4)
Osvobození podle odstavce 1 neplatí v případech, kdy jest daň paušalována, ledaže
by byla výslovně stanovena v nařízení o paušalování daně.
(5)
Osvobození podle odstavce 1 se nevztahují na dovoz pro podniky znárodněné nebo národní.
Čl. 13.
Osvobození některých výkonů pro cizinu. (K § 4, odst. 1, č. 18 zákona.)
Podle § 4, odst. 1, č. 18 zákona jsou osvobozeny od daně z obratu pouze výkony, které záležejí ve zpracování movitých
věcí hmotných a jsou prováděny v tuzemsku z příkazu a na účet cizozemského objednatele
(t.j. objednatele, který nemá v tuzemsku ani bydliště nebo sídlo ani provozovnu).
Podmínkou osvobození je, že podnikatel, který tyto výkony provedl, prokáže, že se
výkon děje z příkazu a na účet cizozemského objednatele, a dále že prokáže obdobně
způsobem, stanoveným v čl. 4, odst. 6, 7 a 8, že předměty, získané zpracováním movitých věcí hmotných, vyvezl nebo dal vyvézti
do ciziny. Ustanovení čl. 4, odst. 10, 11 a 12 platí tu obdobně.
Čl. 14.
Osvobození dobročinných nebo vzdělávacích dodávek nebo výkonů. (K § 4, odst. 3 zákona.)
(1)
Dodávkami nebo výkony výhradně a přímo dobročinnými se rozumějí dodávky nebo výkony,
které směřují výhradně a přímo ke zmírnění nouze a chudoby nebo ke konání lásky k
bližnímu bez nároku na plnou náhradu. Dobročinnými nejsou dodávky nebo výkony, které
samy o sobě nejsou dobročinnými skutky, třebas jejich výnos slouží dobročinným účelům
(na př. pořádání zábavy ve prospěch dobročinného ústavu).
(2)
Dodávkami nebo výkony výhradně a přímo vzdělávacími se rozumějí dodávky nebo výkony,
které směřují výlučně k povznesení všeobecné vzdělanosti, k výchově vědecké, umělecké
nebo politické, k povznesení všeobecné brannosti nebo k tělesné výchově a nemají povahy
výdělečné vůbec nebo se dějí bez nároku na plnou náhradu. Totéž platí pro dodávky
a výkony v oboru všeobecně prospěšného výzkumnictví a zkušebnictví.
(3)
O osvobození nutno zvlášť žádati. Žádost se podává u příslušné berní správy a jest
k ní přiložiti doklady a pomůcky vhodné pro posouzení, zda a v jaké míře jsou splněny
předpoklady uvedené v odstavcích 1 a 2, zejména účetní závěrku nebo jiné účetní sestavení
výsledků hospodaření za poslední předcházející kalendářní rok, podrobný přehled příjmů
a vydání spojených s prováděním dodávek a výkonů, za jejichž osvobození se žádá, v
posledním předcházejícím kalendářním roce, jakož i v uplynulé části běžného kalendářního
roku, stanovy nebo jiné podobné statuty, provozní řád nebo jiné provozní směrnice,
doklady o tom, v jaké výši jsou požadovány nebo jak jsou odstupňovány úplaty za dodávky
a výkony, o jejichž osvobození se žádá, a pod. Žadatel může býti vyzván k podání vysvětlení
a předložení dalších dokladů a pomůcek. O žádosti rozhoduje ministr financí po dohodě
se zúčastněným ministrem nebo úřad, který ministr financí po dohodě se zúčastněným
ministrem k tomu zmocnil. Jde-li o žadatele, který svůj podnik v tuzemsku provozuje
toliko na území Slovenska, je místo ministra financí příslušným pověřenec financí,
který osvobození může povoliti po dohodě se zúčastněným pověřencem; pověřenec financí
může po dohodě se zúčastněným pověřencem zmocniti podřízený úřad k rozhodnutí o žádosti.
Dokud o žádosti není rozhodnuto, jest z dodávek a výkonů, za jejichž osvobození se
žádá, platiti daň z obratu.
Čl. 15.
Pojem výkonu veřejné moci. (K § 6, odst. 3 zákona.)
(1)
Výkonem veřejné moci se rozumí:
1.
činnost státu, svazků územní samosprávy nebo jiných veřejnoprávních korporací, která
spočívá v provádění veřejnoprávních úkolů, které jsou těmto korporacím vyhrazeny nebo
na ně přeneseny a při jejichž provádění vystupují veřejnoprávní korporace vůči příjemcům
plnění jakožto nositelé veřejné moci;
2.
činnost státu, spočívající ve vydávání Sbírky zákonů a nařízení republiky Československé,
Sbírky nařízení Slovenské Národní rady, Úředního listu a úředních věstníků, jakož
i činnost svazků územní samosprávy, spočívající ve vydávání úředních věstníků;
3.
činnost fysické osoby, spočívající v provádění veřejnoprávních úkolů (t.j. úkolů,
které jsou vyhrazeny fysickým osobám nebo jsou na ně přeneseny a při jejichž provádění
vystupují fysické osoby vůči příjemcům plnění jakožto nositelé veřejné moci), pokud
úplatou za tuto činnost jest jiný než služební plat (zejména funkční požitky a podobné
paušální náhrady) nebo odměna a náhrada výloh (po případě pouze náhrada výloh), vyplácené
vesměs z pokladny státu, svazků územní samosprávy nebo jiné veřejnoprávní korporace,
a pokud dále není stanoveno jinak.
(2)
U veřejnoprávních korporací se předpokládá výkon veřejné moci (odstavec 1, č. 1)
zejména tehdy, spočívá-li provádění veřejnoprávních úkolů v plněních, která jest příjemce
plnění podle právního předpisu nebo úředního příkazu povinen přijmouti. To, zda úplata
za činnost veřejnoprávní korporace je označována jako poplatek nebo dávka a je vymahatelna
politickou exekucí či nikoliv, samo o sobě nerozhoduje.
(3)
Ustanovení odstavce 1, č. 3 se nevztahuje na provádění veřejnoprávních úkolů v rámci
provozování svobodného povolání (jako tomu jest na př. u notářů, zvěrolékařů, civilních
inženýrů a pod.), na výkon funkce znalce, tlumočníka, správce konkursní podstaty,
nuceného správce, jakož i na výkon funkce národního správce.
Čl. 16.
Osvobození státu jakožto provozovatele poštovní a telekomunikační služby. (K § 7, č. 1 zákona.)
Osvobození se nevztahuje na zřizování, udržování a opravování soukromých telekomunikačních
zařízení, dále na dodávky odpadkového materiálu (papíru, telegrafních a telefonních
sloupů, drátů atd.) a dražební prodeje všeho druhu (též odpadkového materiálu).
Čl. 17.
Osvobození spisovatelů, vědeckých pracovníků a umělců. (K § 7, č. 4 zákona.)
(1)
Za spisovatele se považují spisovatelé děl, patřících do literatury umělecké (krásného
písemnictví) i do literatury věcné (vědecké a odborné), jakož i překladatelé těchto
děl.
(2)
Za vědecké pracovníky se považují:
1.
řádní i mimořádní profesoři vysokých škol a habilitovaní docenti vysokých škol;
2.
členové vědeckých korporací, pokud členství v těchto korporacích nelze nabýti na
podkladě pouhé přihlášky za člena, nýbrž toliko zvolením, které se děje výlučně v
uznání vědeckých zásluh;
3.
vědečtí zaměstnanci vědeckých ústavů státu a svazků územní samosprávy, osvědčí-li
jim správa ústavu vědeckou úroveň jejich činnosti;
4.
vědečtí zaměstnanci jiných vědeckých ústavů, než uvedených pod č. 3, uznalo-li nebo
uzná-li ministerstvo školství a osvěty (na Slovensku pověřenectvo školství a osvěty)
ústav za vědecký a osvědčí-li těmto zaměstnancům správa ústavu vědeckou úroveň jejich
činnosti;
5.
jiné fysické osoby, než uvedené pod č. 1 až 4 (na př. soukromí badatelé), osvědčí-li
jim ministerstvo školství a osvěty po dohodě se zúčastněným ministerstvem (na Slovensku
pověřenectvo školství a osvěty po dohodě se zúčastněným pověřenectvem) vědeckou úroveň
jejich činnosti. Osvědčení není třeba pro spisovatelskou činnost v oboru věcné (vědecké
a odborné) literatury (odstavec 1).
(3)
Za umělce se považují hudební skladatelé a umělci-výtvarníci (čítajíc v to tvůrčí
pracovníky v oboru uměleckého a kulturního filmu, na př. režiséry, scenaristy, kameramany
a architekty).
(4)
Osvobození se vztahuje jen na dodávky a výkony, které jsou přímým výsledkem spisovatelské,
vědecké nebo umělecké činnosti. Vztahuje se tudíž osvobození na př. na dodávky práva
autorského nebo provozovacího, na podávání vědeckých posudků vědeckým pracovníkem,
přednáškovou činnost vědeckého pracovníka, dodávky obrazů nebo výtvarných děl, které
umělec sám vytvořil a pod., nevztahuje se však na př. na výkony, záležející v pořádání
výstav a pod. Jde-li o dodávky literárních děl, které spisovatel vydal vlastním nákladem,
vztahuje se u něho osvobození pouze na část úplat za tyto dodávky, o které prokáže,
že připadá na činnost spisovatelskou; zbývající část, připadající na činnost vydavatelskou,
jest dani podrobena.
(5)
Podmínkou osvobození též jest, že souhrn úplat za zdanitelné dodávky a výkony, které
jsou přímým výsledkem spisovatelské, vědecké nebo umělecké činnosti, nepřesáhl v posledním
předcházejícím kalendářním roce 80.000 Kčs. Jde-li zároveň o spisovatele a vědeckého
pracovníka (spisovatele a umělce, vědeckého pracovníka a umělce) nebo o spisovatele,
vědeckého pracovníka i umělce, jest pro zjištění, zda uvedená podmínka je splněna
či nikoliv, sečísti úplaty za zdanitelné dodávky a výkony, které jsou přímým výsledkem
veškeré takové činnosti.
(6)
Uplatňuje-li spisovatel, vědecký pracovník nebo umělec nárok na osvobození podle
§ 7, č. 4 zákona a má-li berní správa pochybnosti o tom, zda jde o spisovatele, vědeckého pracovníka
nebo umělce anebo zda jde o dodávky a výkony, které jsou přímým výsledkem spisovatelské,
vědecké nebo umělecké činnosti, může si o tom vyžádati dobrozdání ministerstva školství
a osvěty (na Slovensku pověřenectva školství a osvěty) nebo - jde-li o tvůrčí pracovníky
v oboru uměleckého a kulturního filmu - dobrozdání ministerstva informací (na Slovensku
pověřenectva informací).
Čl. 18.
Ručení. (K § 8, odst. 2 zákona.)
(1)
Rodinnými příslušníky podnikatele se rozumějí:
1.
rodiče, nevlastní rodiče, osvojitelé, pěstouni, tchán, tchýně, prarodiče;
2.
manžel nebo manželka, druh nebo družka;
3.
děti, nevlastní děti, osvojenci, schovanci, zeťové, snachy, vnuci (vnučky) a pravnuci
(pravnučky);
4.
sourozenci a osoby sešvagřené až do druhého stupně a jejich děti (též nevlastní děti,
osvojenci, schovanci);
5.
sourozenci druha nebo družky.
(2)
Nezáleží na tom, zda osoby uvedené v odstavci 1 žijí s podnikatelem ve společné domácnosti
či nikoliv, zda příbuzenství nebo švagrovství spočívá na manželském či nemanželském
zrození nebo spolužití. Manžel nebo manželka a osoby sešvagřené až do druhého stupně
ručí podle § 8, odst. 2 zákona, i když manželství, které založilo jejich manželský nebo švagrovský poměr k podnikateli,
v době uplatnění ručení již netrvá. Totéž platí obdobně i u druha nebo družky, i když
v době uplatnění ručení již spolu nežijí.
(3)
Osobou podstatně na podniku zúčastněnou se rozumí každá fysická osoba, která sama
nebo se svými rodinnými příslušníky (odstavec 1 a 2) dohromady je zúčastněna na podniku
více než čtvrtinou. Účastenství prostřednictvím držitele (správce k věrné ruce) nebo
prostřednictvím společnosti se tu klade na roveň přímému účastenství.
Čl. 19.
Pojem a použití obecné ceny. (K § 9, odst. 1 a 5 zákona.)
(1)
Cenou obecnou se rozumí cena, která se v době provedení dodávky nebo výkonu nebo
v době celního projednání obvykle platí za předměty nebo výkony stejného nebo podobného
druhu v místě bydliště nebo sídla dodavatele nebo toho, kdo výkon provádí, nebo v
místě celního projednání, a to při dodávkách nebo dovozu ve velkém, cena ve velkém,
při dodávkách nebo dovozu v malém, cena v malém.
(2)
Při vlastní spotřebě, t.j. vezmou-li se bez úplaty předměty z vlastního podniku pro
domácnost nebo pro jiné nevýdělečné upotřebení (darování atd.) nebo pro podnikatelovy
zaměstnance, jest základem daně cena obecná (odstavec 1) v době, kdy předměty byly
vzaty pro vlastní spotřebu.
(3)
Poskytuje-li podnikatel svému zaměstnanci jako mzdu (plat) za práci nebo jako část
mzdy (platu) za práci naturální požitky, ocení se tyto naturální požitky hodnotami,
které jsou podkladem ocenění pro obor veřejnoprávního sociálního pojištění; není-li
takového podkladu, ocení se zmíněné naturální požitky podle běžných spotřebitelských
cen. Totéž platí pro oceňování naturálních požitků, které podnikatel poskytuje svému
bývalému zaměstnanci, vdově po něm anebo sirotku (sirotkům) po nich jako součást odpočinkového,
zaopatřovacího nebo jiného podobného platu anebo podpory.
(4)
Jde-li o zdanitelné dodávky, výkony a vlastní spotřebu, jest berní správa oprávněna,
zdá-li se jí přiznaná obecná cena nepřiměřenou, použíti za podmínek uvedených v § 19 zákona obecných cen stanovených odhadem.
(5)
Jde-li o zdanitelný dovoz a neudal-li nebo neprokázal-li poplatník úplatu nebo obecnou
cenu dováženého předmětu anebo zdá-li se udaná a prokázaná úplata nebo obecná cena
celnímu úřadu nízkou, stanoví celní úřad (po případě po slyšení znalce) obecnou cenu
částkou, kterou uzná za přiměřenou (§ 17, odst. 8, čtvrtá věta zákona).
Čl. 20.
Pojem nezměněného stavu. (K § 9, odst. 5 zákona.)
O nezměněný stav podle ustanovení § 9, odst. 5 zákona jde tehdy, jestliže podnikatel nakoupené předměty před další dodávkou ani nezpracuje
nebo nezušlechtí ani si je nedá zpracovati nebo zušlechtiti ve mzdě ani jich nepoužije
k sestavení nového předmětu nebo jako součástky při výrobě jiného předmětu a není
proto sám povinen z dodávek těchto předmětů platiti paušalovanou daň podle ustanovení
příslušného nařízení o paušalování daně nebo daň pravidelnou.
Čl. 21.
Přepočítání cizích měn a obchodních mincí. (K § 9, odst. 6 zákona.)
(1)
Při dovozu přepočítávají se cizí měna nebo obchodní mince na tuzemskou měnu podle
ustanovení o cle.
(2)
Nejde-li o dovoz, přepočítají se cizí měna nebo obchodní mince na tuzemskou měnu
podle průměrného měsíčního kursu, který stanoví pro účely poplatků, daně z obohacení
a daní dopravních ministr financí vyhláškou v Úředním listě, na Slovensku též vyhláškou
v Úředním věstníku. Rozhodným je kurs vyhlášený pro kalendářní měsíc, v němž došlo
ku přijetí úplaty nebo - při povoleném zdaňování účtovaných cen - k vydání účtu.
Čl. 22.
Sazby daně. (K § 10, odst. 1 zákona.)
(1)
Předměty, u nichž sazba daně činí 1 %, se rozumí:
1.
předměty jmenované v příloze č. 3 (seznam předmětů, u nichž sazba daně z obratu činí 1 % - dále jen „seznam“), která
jest součástí tohoto nařízení;
2.
předměty, které patří do okruhu předmětů jmenovaných v seznamu. Pro toto posouzení
jsou rozhodné, pokud seznam nestanoví jinak, celní sazebník a vysvětlivky k němu,
bez rozdílu, jde-li o dovoz či tuzemské dodávky nebo vlastní spotřebu.
(2)
U ostatních předmětů (čítajíc v to předměty, které jsou v seznamu výslovně vyňaty
z okruhu předmětů tam jmenovaných), činí sazba daně 3 %, po případě - s přirážkou
podle ustanovení § 10, odst. 2 zákona - 5 %.
(3)
U výkonů činí sazba daně zásadně 3 % (po případě 5 %), i když se týkají předmětů,
u nichž sazba daně činí 1 %; sazba daně 3 % (po případě 5 %) se tudíž vztahuje na
př. i na výkon, který záleží v námezdním mletí obilí.
Čl. 23.
Pojem výrobní provozovny u lázeňských a zřídelních podniků. Pojem celkového obratu.
(K § 10, odst. 3 a 5, č. 1 zákona.)
(1)
Za výrobní provozovny se u lázeňských a zřídelních podniků považují zejména ústavy
a zařízení, jejichž hlavním účelem jest poskytování lázeňské péče léčebné (lázeňské
procedury), a zařízení sloužící k podchycení, zpracování nebo úpravě minerálních vod
(léčivých i stolních) a přírodních léčivých zdrojů (slatiny, bahna, radia a pod.).
(2)
Pojem celkového obratu se řídí ustanoveními čl. 10.
Čl. 24.
Dohled na podniky. (K § 16 zákona.)
(1)
Berní správa, orgány finanční jí zmocněné a orgány revisní služby finanční správy
mají právo, aby mohly prováděti daňovou kontrolu, kdykoliv nahlédnouti do předepsaných
daňových záznamů podnikatelových a do jeho obchodních dopisů, knih, záznamů nebo jiných
obchodních zápisů a listin, týkajících se podniku (dále jen „písemnosti“). K těmto
písemnostem patří též evidenční kniha o vývozu a vývozní prohlášení (čl. 4, odst. 7 a 8). Tato kontrola se může konati nejen proto, aby se přezkoumalo daňové přiznání nebo
aby se předepsala dodatečná daň, nýbrž také v daňovém období, na př. aby se zjistilo,
zda a jak vede poplatník předepsané daňové záznamy.
(2)
Berní správa rozhoduje podle svého uvážení, zda chce nahlédnouti do písemností v
podnikatelově provozovně či zda si je chce dáti předložiti. Úřad může vyzvati podnikatele
nebo jeho zástupce, aby předložil knihy v úředních místnostech, nesmí však žádati,
aby tam byly předloženy takové knihy, kterých podnikatel při provozu podniku nemůže
postrádati.
(3)
Předložiti písemnosti v provozovně jest povinen nejen podnikatel, nýbrž i jeho zástupce.
Podnikatel jest povinen pro případ své nepřítomnosti v provozovně ustanoviti takového
zástupce.
(4)
Bez výslovného podnikatelova svolení jsou finanční orgánové oprávnění k provádění
kontroly vstupovati do provozovny nebo obchodních místností jen v pracovních hodinách
nebo v době, kdy jsou v závodě přítomni podnikatel (jeho zástupce) nebo podnikatelovi
zaměstnanci, obstarávající účetní nebo jinou správní činnost. Daňový dozor nutno prováděti
s největší šetrností.
(5)
Úřední orgánové musí se vykázati zvláštní legitimací nebo, provádí-li kontrolu berní
správa, jejím všeobecným nebo zvláštním písemným zmocněním. Podnikatel a jeho zaměstnanci
jsou povinni úředním orgánům, provádějícím kontrolu, vyjíti vstříc a vykázati jim
vhodné místnosti, potřebné k práci.
Čl. 25.
Přiznání k dani z obratu. (K § 17, odst. 1 zákona.)
(1)
Přiznání jest povinen podati každý podnikatel, i když provádí toliko dodávky nebo
výkony od daně osvobozené anebo dodávky nebo výkony, u nichž daň jest kryta paušálem.
Tato povinnost se vztahuje i na osoby, uvedené v § 5, odst. 1, č. 3, 7, 8 a 10 zákona.
(2)
Tuzemský podnikatel jest povinen podati zpravidla pouze jedno přiznání, t.j. přiznání
za celou podnikatelskou činnost, nehledíc na to, zda provozoval toliko jeden či více
podniků, závodů nebo provozoven. U které berní správy jest toto přiznání podati, stanoví
čl. 29.
(3)
Vyvíjel-li však tuzemský podnikatel podnikatelskou činnost jak v zemích České a Moravskoslezské
(nebo jen v jedné z těchto zemí) tak i na Slovensku, jest povinen podati dvě přiznání,
a to zvlášť za podnik, závod nebo provozovnu (podniky, závody nebo provozovny) v zemích
České a Moravskoslezské (nebo jen v jedné z těchto zemí) a zvlášť za podnik, závod
nebo provozovnu (podniky, závody nebo provozovny) na Slovensku. U kterých berních
správ jest tato přiznání podati, stanoví čl. 29.
(4)
Cizozemský podnikatel jest povinen podati daňové přiznání každé berní správě, v jejímž
obvodu činnost provozoval, do 3 dnů po uplynutí každého kalendářního měsíce, a netrvala-li
jeho činnost celý kalendářní měsíc, do 3 dnů po jejím ukončení. Je dále povinen připojiti
k daňovému přiznání výkaz úplat za dodávky a výkony, které provedl na předcházející
objednávku.
(5)
Podnikatel jest povinen uvésti v přiznání též úplaty za takové dodávky pro něho provedené,
z nichž je povinen platiti daň místo dodavatele (§ 5, odst. 1, č. 7, druhá věta a § 5, odst. 1, č. 8, druhá věta zákona).
(6)
Bylo-li podnikateli povoleno, aby místo přijatých úplat přiznával ceny za dodávky
a výkony účtované (§ 17, odst. 7 zákona), nesmějí býti ze souhrnu účtovaných cen vyloučeny nezaplacené pohledávky. Rovněž
ceny, účtované za zrušené dodávky nebo výkony, dále slevy a srážky, poskytnuté odběratelům,
a účtované částky, které se staly prokázaně nedobytnými, nesmějí býti vyloučeny ze
souhrnu účtovaných cen, mohou však býti odečteny jako srážkové položky.
(7)
Srážkové položky (§ 15, odst. 2, čtvrtá věta zákona) lze odečítati jen od souhrnu přijatých úplat (po příp. účtovaných cen), které podléhají
téže daňové sazbě. Jakým způsobem nutno prokázati srážkové položky, stanoví čl. 28.
(8)
Tuzemští podnikatelé, kteří obchodují předměty, jejichž dodávky podléhají různým
daňovým sazbám nebo jsou od daně osvobozeny nebo u nichž jest daň paušalována, mohou
si v přiznání pro 3 %ní daň z obratu od souhrnu přijatých úplat (po příp. účtovaných
cen), do něhož však musejí býti zahrnuty i úplaty (po příp. účtované ceny) za dodávky,
podléhající 1 %ní dani z obratu, odečísti částky (čítajíc v to daň), jež podle nákupních
účtů připadají na předměty, jejichž dodávky podléhají dani 1 %ní nebo jsou od daně
osvobozeny nebo u nichž jest daň paušalována. K těmto odečteným částkám mohou připočítati
částku odpovídající poměrné části režie a podnikatelského zisku. O částku zjištěnou
tímto způsobem zmenší se základ pro vyměření 3 %ní daně. Odečtené částky, které podléhají
1 %ní dani z obratu nebo jsou od daně osvobozeny nebo u nichž jest daň kryta paušálem,
nutno uvésti v příslušných rubrikách přiznání. Podmínkou této úlevy jest, že podnikatel
neobchoduje výhradně ve velkém a že může vyloučené částky prokázati nákupními účty.
Podle stejných zásad mohou tito podnikatelé zjistiti také výši daňových splátek.
Čl. 26.
Zdanění účtovaných cen místo přijatých úplat. (K § 17, odst. 7 zákona.)
(1)
Podnikatel musí, chce-li místo úplat přijatých v daňovém období zdaňovati ceny za
dodávky a výkony účtované, zažádati u příslušné berní správy, aby mu povolila tento
způsob zdaňování. Povolení se žadateli udělí jen s podmínkou, že zdaní mimo ceny účtované
také úplaty, jež dojdou za dodávky nebo výkony, provedené v době, kdy platil daň ještě
podle přijatých úplat. Povolení může býti vázáno i na jiné podmínky nebo výhrady.
Úplaty přijaté za dodávky nebo výkony, provedené před povolením, musí podnikatel vykazovati
a přiznávati odděleně.
(2)
Povolení platiti daň podle účtovaných cen, udělená před účinností tohoto nařízení,
zůstávají v platnosti, pokud se jejich podmínky nezměnily.
(3)
Chce-li podnikatel přejíti od povoleného přiznávání podle účtovaných cen opět k přiznávání
podle přijatých úplat, musí za povolení tohoto přechodu zažádati u příslušné berní
správy. Podnikatel musí odděleně vykazovati a přiznávati úplaty, které v době, kdy
již platí daň podle přijatých úplat, přijal za dodávky a výkony (dodávky a jiná plnění),
na něž vydal účet v době, kdy ještě platil daň podle účtovaných cen.
Čl. 27.
Vrácení úplaty. (K § 18 zákona.)
(1)
Vrácená úplata se smí odečítati vždy jen od souhrnu úplat, které podléhají téže daňové
sazbě jako úplata vrácená. Byla-li tudíž vrácena úplata, která podléhala 1 %ní dani,
lze ji odečísti jen od souhrnu přijatých úplat, podléhajících dani 1 %ní; byla-li
však vrácena úplata, podrobená 3 %ní dani, lze ji odečítati jen od souhrnu přijatých
úplat, podléhajících dani 3 %ní a pod.
(2)
Vrací-li podnikatel úplatu ještě nezdaněnou, odečte ji prostě při zjišťování splátkového
základu, podléhajícího stejné daňové sazbě, a vykáže jen zbytek jako splátkový základ.
Byla-li však daň z vrácené úplaty spolu s ostatní daní za příslušné dřívější splátkové
období již zaplacena, odečte se vrácená úplata při zjišťování splátkového základu
(podléhajícího stejné daňové sazbě) za to splátkové období, ve kterém úplata byla
vrácena; v daňovém přiznání uvede se však v těchto případech v souhrnu přijatých úplat
celá hrubá tržba za splátkové období, nezmenšená o vrácenou úplatu. Tato úplata se
vykáže pak v daňovém přiznání na příslušném místě jako srážková položka. Nebyla-li
však v celém běžném daňovém období žádná z přijatých úplat podrobena téže daňové sazbě
jako vrácená úplata, uvede podnikatel vrácenou úplatu na konci přiznání v příslušné
rubrice a zároveň uvede sazbu, podle které byla z vrácené úplaty v dřívějším období
zaplacena daň. Částku daně, která z vrácené úplaty byla zaplacena, odečte pak vyměřující
úřad od celkové vyměřené daně.
(3)
Tato ustanovení platí obdobně, jde-li o poplatníka, kterému bylo povoleno zdaňovati
účtované ceny.
Čl. 28.
Průkaz srážkových položek. (K § 19, odst. 6 zákona.)
(1)
Srážkové položky, uplatněné ve včas podaném daňovém přiznání, jest poplatník povinen
na výzvu prokázati (odstavec 2) co do oprávněnosti i výše. Neučiní-li tak ve stanovené,
nejméně 15denní lhůtě, jest berní správa oprávněna k srážkovým položkám nepřihlížeti;
na tento následek musí býti poplatník ve výzvě upozorněn.
(2)
Oprávněnost a výši srážkových položek jest prokázati:
1.
jde-li o vývozní dodávky: způsobem, jejž stanoví čl. 4, odst. 5 až 8 (po případě způsobem, který byl poplatníku zvlášť povolen podle čl. 4, odst. 10 nebo 11), dále opisy prodejních účtů a doklady o jejich úplném nebo částečném zaplacení jakož
i řádnými obchodními nebo hospodářskými knihami;
2.
jde-li o jiné dodávky nebo výkony osvobozené od daně nebo dodávky (výkony), u nichž
jest daň paušalována: příslušným potvrzením [čl. 5, odst. 1, čl. 8, odst. 3, čl. 9,
odst. 1, č. 1, písm. d)] nebo osvědčením (čl. 17, odst. 2, č. 3 až 5), dále zpravidla
opisy prodejních účtů a doklady o jejich úplném nebo částečném zaplacení, jakož i
řádnými obchodními nebo hospodářskými knihami. U podnikatelů, kteří neobchodují výhradně
ve velkém, může se však berní správa spokojiti průkazem nákupními účty; k nákupním
cenám připočte se poměrná část režie a podnikatelského zisku. Tržbu za zboží, u něhož
jest daň paušalována, smí si srážeti ve svém přiznání podnikatel, který není podle
nařízení nebo vyhlášky o paušalování povinen paušál sám odváděti;
3.
jde-li o vrácené úplaty: korespondencí nebo jinými doklady o zrušení dodávky nebo
slevě ceny;
4.
jde-li (u podnikatele, kterému bylo povoleno zdaňovati účtované ceny) o částky odečitatelné
podle § 17, odst. 7 zákona: korespondencí nebo jinými doklady o zrušení dodávky, slevě ceny nebo bezvýsledném
vymáhání účtované ceny nebo její části.
Čl. 29.
Místní příslušnost úřadů. (K § 20, odst. 9 zákona.)
(1)
Pokud není dále stanoveno jinak, jest k vyměření daně z obratu za kalendářní rok
(daňové období) místně příslušná:
1.
u tuzemského podnikatele, který jest poplatníkem zvláštní nebo všeobecné daně výdělkové,
berní správa, která jest podle všeobecných ustanovení o přímých daních nebo na podkladě
delegace místně příslušná vyměřiti mu zvláštní nebo všeobecnou daň výdělkovou z výtěžku
dosaženého v témže kalendářním roce (nebo v obchodním období, které skončilo v témže
kalendářním roce);
2.
u ostatních tuzemských podnikatelů berní správa, která jest podle všeobecných ustanovení
o přímých daních nebo na podkladě delegace místně příslušná vyměřiti podnikateli daň
důchodovou z důchodu dosaženého v témže kalendářním roce (nebo v obchodním období,
které skončilo v témže kalendářním roce).
(2)
Jde-li o tuzemského podnikatele, který v kalendářním roce (daňovém období), za nějž
jest vyměřiti daň z obratu, vyvíjel podnikatelskou činnost jak v zemích České a Moravskoslezské
(nebo jen v jedné z těchto zemí) tak i na Slovensku, vyměří se mu
1.
zvlášť daň z obratu ze souhrnu splátkových základů (vyměřovacího základu) podniku,
závodu nebo provozovny (podniků, závodů nebo provozoven) v zemích České a Moravskoslezské
(nebo jen v jedné v těchto zemí) a
2.
zvlášť daň z obratu ze souhrnu splátkových základů (vyměřovacího základu) podniku,
závodu nebo provozovny (podniků, závodů nebo provozoven) na Slovensku.
(3)
Je-li u tuzemského podnikatele, uvedeného v odstavci 2, podle všeobecných ustanovení
o přímých daních nebo na podkladě delegace založena pro zvláštní daň výdělkovou, všeobecnou
daň výdělkovou nebo daň důchodovou místní příslušnost berní správy v zemi České nebo
Moravskoslezské, jest místně příslušná vyměřiti mu
1.
daň z obratu z vyměřovacího základu, uvedeného v odstavci 2, č. 1, berní správa v
zemi České nebo Moravskoslezské, která jest místně příslušná vyměřiti mu zvláštní
nebo všeobecnou daň výdělkovou nebo (nejde-li o poplatníka zvláštní nebo všeobecné
daně výdělkové) daň důchodovou z výtěžku nebo důchodu dosaženého v témže kalendářním
roce (nebo v obchodním období, jež skončilo v témže kalendářním roce);
2.
daň z obratu z vyměřovacího základu, uvedeného v odstavci 2, č. 2, berní správa na
Slovensku, v jejímž obvodu byl podnik, závod nebo provozovna dne 31. prosince kalendářního
roku, za který jest daň z obratu vyměřiti, nebo v den dřívější, došlo-li během tohoto
roku k trvalému úplnému zastavení podniku, závodu nebo provozovny na Slovensku. Měl-li
však tuzemský podnikatel dne 31. prosince kalendářního roku, za který jest daň z obratu
vyměřiti, na Slovensku dva nebo více podniků, závodů nebo provozoven, jest místně
příslušná berní správa, v jejímž obvodu měl tuzemský podnikatel na Slovensku v uvedený
den podnik, závod nebo provozovnu s největším počtem zaměstnanců.
(4)
Je-li u tuzemského podnikatele, uvedeného v odstavci 2, podle všeobecných ustanovení
o přímých daních nebo na podkladě delegace založena pro zvláštní daň výdělkovou, všeobecnou
daň výdělkovou nebo daň důchodovou místní příslušnost berní správy na Slovensku, jest
místně příslušná vyměřiti mu
1.
daň z obratu z vyměřovacího základu, uvedeného v odstavci 2, č. 1, berní správa v
zemi České nebo Moravskoslezské, v jejímž obvodu byl podnik, závod nebo provozovna
dne 31. prosince kalendářního roku, za který jest daň z obratu vyměřiti, nebo v den
dřívější, došlo-li během tohoto roku k trvalému úplnému zastavení podniku, závodu
nebo provozovny v zemích České a Moravskoslezské (nebo jen v jedné z těchto zemí).
Měl-li však tuzemský podnikatel dne 31. prosince kalendářního roku, za který jest
daň z obratu vyměřiti, v zemích České a Moravskoslezské (nebo jen v jedné z těchto
zemí) dva nebo více podniků, závodů nebo provozoven, jest místně příslušná berní správa,
v jejímž obvodu měl tuzemský podnikatel v zemi České nebo Moravskoslezské v uvedený
den podnik, závod nebo provozovnu s největším počtem zaměstnanců;
2.
daň z obratu z vyměřovacího základu, uvedeného v odstavci 2, č. 2, berní správa na
Slovensku, která jest místně příslušná vyměřiti mu zvláštní nebo všeobecnou daň výdělkovou
nebo (nejde-li o poplatníka zvláštní nebo všeobecné daně výdělkové) daň důchodovou
z výtěžku nebo důchodu dosaženého v témže kalendářním roce (nebo v obchodním období,
které skončilo v témže kalendářním roce).
(5)
U kočovních a podomních tuzemských podnikatelů jest místně příslušná berní správa,
které přísluší vyměření daně výdělkové.
(6)
K vyměření daně z obratu cizozemskému podnikateli jest místně příslušná berní správa,
v jejímž obvodu cizozemský podnikatel provozoval činnost.
(7)
V pochybnostech o tom, která berní správa jest místně příslušná k vyměření daně z
obratu, rozhodne finanční úřad II. stolice, na Slovensku pověřenectvo financí. Jsou-li
však berní správy, které by mohly býti místně příslušné, v obvodech různých finančních
úřadů II. stolice v zemích České a Moravskoslezské, rozhodne ministerstvo financí.
Totéž platí, jsou-li berní správy, které by mohly býti místně příslušné, v obvodech
finančního úřadu II. stolice v zemi České nebo Moravskoslezské a pověřenectva financí.
(8)
Ministerstvo financí nebo úřad jím k tomu zmocněný může z důležitých důvodů na žádost
podnikatelovu nebo z úřední povinnosti určiti (delegovati) místo berní správy, která
jest podle předchozích všeobecných ustanovení místně příslušná, jinou berní správu
nebo místo finančního úřadu II. stolice, který jest místně příslušný, jiný finanční
úřad II. stolice ku provedení buď jen určitých nebo veškerých úkonů daně se týkajících
nebo trestního řízení. Ministerstvo financí může vyhláškou v Úředním listě (na Slovensku
též v Úředním věstníku) učiniti opatření podle tohoto odstavce i pro určitou skupinu
podnikatelů.
(9)
Berní správě přísluší přijmouti od podnikatele, pro něhož jest místně příslušná,
ohlášky podle § 14 zákona, přiznání k dani z obratu, rozhodnouti o jeho daňové povinnosti, vyměřiti daň a vydati
mu platební rozkaz, přijmouti odvolání nebo jiná podání týkající se této daně, jakož
i provésti veškeré úkony ve věci této daně a jejího příslušenství nebo jiné úkony,
k nimž jest berní správa věcně příslušná.
(10)
Berní správa, která provedla trestní řízení, vyměří též zkrácenou, zatajenou nebo
ohroženou daň, zjištěnou v trestním řízení.
(11)
Řídí-li se místní příslušnost berní správy pro daň z obratu místní příslušností pro
daň přímou (odstavec 1, odstavec 3, č. 1, odstavec 4, č. 2 a odstavec 5), nezáleží
na tom, zda k vyměření přímé daně dojde či nikoliv, nebo na tom, zda podnikatel jest
povinen podati přiznání k přímé dani či nikoliv.
(12)
Místně příslušným berním úřadem jest:
1.
u tuzemských podnikatelů, u nichž se místní příslušnost pro daň z obratu řídí místní
příslušností pro daň přímou (odstavec 1, odstavec 3, č. 1, odstavec 4, č. 2 a odstavec
5), berní úřad, v jehož obvodě leželo v rozhodný den místo určující příslušnost pro
daň přímou;
2.
u tuzemských podnikatelů, u nichž se místní příslušnost řídí místem podniku, závodu
nebo provozovny (odstavec 3, č. 2 a odstavec 4, č. 1), berní úřad, v jehož obvodu
byl v rozhodný den podnik, závod nebo provozovna, po případě podnik, závod nebo provozovna
s největším počtem zaměstnanců;
3.
u cizozemských podnikatelů berní úřad, v jehož obvodu cizozemský podnikatel provozoval
činnost.
(13)
Tuzemský podnikatel jest povinen platiti čtvrtletní splátky na daň z obratu za běžný
kalendářní rok (§ 20, odst. 1 zákona) tomu bernímu úřadu, v jehož obvodu bylo dne 31. prosince posledního předcházejícího
kalendářního roku místo (odstavec 12) určující jeho příslušnost pro daň z obratu za
předcházející kalendářní rok. To však neplatí, nastanou-li během běžného kalendářního
roku skutečnosti, které mají za následek, že pro daň z obratu za běžný kalendářní
rok se stane místně příslušným (odstavec 12) jiný berní úřad. Platby, které v takovém
případě podnikatel vykonal na daň z obratu za běžný kalendářní rok u místně nepříslušného
berního úřadu, se na kolku prosté oznámení podnikatelovo nebo z úřední povinnosti
převedou hodnotou ke dni původní platby na daňový účet (konto) podnikatelův u berního
úřadu, který je místně příslušným pro daň z obratu za běžný kalendářní rok.
(14)
Pro přijetí a účtování plateb na peněžité tresty a na zkrácenou, zatajenou nebo ohroženou
daň, předepsané v trestním řízení, jest místně příslušný berní úřad, který jest v
sídle berní správy, jež provedla trestní řízení.
(15)
Ustanovení odstavce 8 platí obdobně i pro místní příslušnost berních úřadů.
(16)
Místní příslušnost úřadů k vyměření a vybírání daně z obratu při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3 zákona) se řídí podle ustanovení o cle.
Čl. 30.
Základ všeobecné náhrady při vývozu. (K § 22, odst. 1 zákona.)
(1)
Jde-li o vývoz k uskutečnění vývozní dodávky (čl. 4, odst. 1), je základem všeobecné náhrady při vývozu úplata (nebo její část), kterou vývozce
nebo někdo jiný jeho jménem přijal za vývozní dodávku.
(2)
Ministerstvo financí nebo úřad jím k tomu zmocněný, na Slovensku pověřenectvo financí
nebo úřad jím k tomu zmocněný, může na žádost vývozcovu povoliti, aby základem všeobecné
náhrady při vývozu byla místo přijaté úplaty cena účtovaná za vývozní dodávku. Toto
povolení jest vázati podmínkou, že vývozce jest povinen vrátiti všeobecnou náhradu
při vývozu, neobdrží-li ve lhůtě, stanovené v povolení, úplatu za vývozní dodávku.
V povolení se určí též podmínky přechodu od jednoho způsobu zjišťování základu všeobecné
náhrady při vývozu (podle přijatých úplat) ke druhému (podle účtovaných cen) a naopak.
Povolení, aby podnikatel zdaňoval místo přijatých úplat ceny za dodávky a výkony účtované
(§ 17, odst. 7 zákona), neopravňuje samo o sobě k tomu, aby byly u tohoto podnikatele brány za základ všeobecné
náhrady při vývozu ceny účtované za vývozní dodávky.
(3)
Jde-li o vývoz předmětu za účelem jeho výdělečného upotřebení v cizině (čl. 33, odst. 2 a 3), je základem všeobecné náhrady při vývozu:
1.
u předmětu, kterého vývozce nabyl v tuzemsku od jiné osoby a jejž v nezměněném stavu
vyvezl do ciziny, nákupní cena (čítajíc v to vedlejší výlohy, bez rozdílu, zda vývozce
je platil dodavateli či osobě třetí) s připočtením skutečných výloh vývozcových za
přepravu a pojištění zboží k československé celní hranici, pokud nejsou obsaženy již
v nákupní ceně;
2.
v ostatních případech cena, jakou obvykle platí překupníci v místě bydliště nebo
sídla vývozcova a v době vývozu za předmět stejného nebo podobného druhu.
Čl. 31.
Pojem nezměněného stavu. (K § 22, odst. 2 až 4 a 6 zákona.)
(1)
O vývoz v nezměněném stavu jde, vyváží-li tuzemský podnikatel do ciziny předmět nabytý
v tuzemsku od jiné osoby nebo dovezený do tuzemska z ciziny, aniž ho před vývozem
upotřebil (dal upotřebiti) ke zpracování na jiný předmět nebo jako obalu nebo aniž
ho již použil (dal použíti) v tuzemsku.
(2)
Za nezměněný stav se považuje, byl-li předmět jen opatřen novým nebo jiným obalem
nebo čištěním, natřením anebo jinak jen zevně upraven k prodeji.
Čl. 32.
Zvláštní případy. (K § 22, odst. 2 a 3 zákona.)
V případech a za podmínek uvedených v § 195, odst. 2 a § 216, odst. 1 a 2 vládního
nařízení ze dne 13. prosince 1927, č. 168 Sb., jímž se provádí celní zákon, vrátí
příslušný úřad celní správy na žádost daň z obratu nebo příslušnou její část, vybranou
při dovozu, zároveň se clem nebo rozdílem na cle. To platí i tehdy, jde-li při tom
o vývoz (zpětný vývoz) podle § 22, odst. 5 zákona; vývozce musí v tomto případě v žádosti prohlásiti, že neuplatní nárok na náhradu
vývozcům-obchodníkům způsobem, uvedeným v § 22, odst. 7 a 8 zákona, a že se tohoto nároku vzdává.
Čl. 33.
Pojem cizozemského odběratele. Pojem výdělečného upotřebení. (K § 22, odst. 5, č. 3 a 4 zákona.)
(1)
Cizozemským odběratelem se rozumí odběratel, který nemá v tuzemsku ani bydliště nebo
sídlo ani provozovnu.
(2)
O vývoz předmětu za účelem jeho výdělečného upotřebení v cizině jde, je-li předmět
vyvážen z tuzemska do ciziny proto, aby vývozce ho upotřebil (nebo dal upotřebiti)
v rámci podnikatelské činnosti, kterou vyvíjí nebo vyvine v cizině, avšak bez úmyslu
dovézti vyvážený předmět nebo výrobek z něho zpět do tuzemska.
(3)
O takový vývoz (odstavec 2) tudíž jde, je-li předmět vyvážen z tuzemska do ciziny
na př. proto, aby
a)
vývozce vyvážený předmět v cizině prodal nebo jinak zcizil (vývoz na sklad v cizozemské
provozovně vývozcově, vývoz na sklad u cizozemského komisionáře nebo obchodního jednatele
a pod.);
b)
vývozce vyvezený předmět opracoval (zušlechtil, upravil a pod.) nebo zpracoval ve
své cizozemské provozovně nebo si jej dal v cizině opracovati nebo zpracovati ve mzdě,
avšak bez úmyslu opracovaný předmět nebo výrobek z vyvezeného předmětu dovézti zpět
do tuzemska;
c)
vývozce použil vyváženého předmětu k zhotovení díla, které zůstane v cizině (vývoz
materiálu pro stavbu v cizině, vývoz součástí, které vývozce sestaví v cizině v celek,
a pod.);
d)
vývozce používal vyváženého předmětu trvale ve svém cizozemském podniku, závodu nebo
provozovně (na př. jako provozovacího zařízení nebo jeho součástí).
(4)
O vývoz podle odstavce 2 však nejde, je-li předmět vyvážen do ciziny s úmyslem dovézti
jej nebo výrobek z něho zpět do tuzemska, jako na př. vývoz v t. zv. pasivním zušlechťovacím
styku, vývoz předmětu pouze ke správce nebo opravě, k vyzkoušení, pokusům, na výstavu,
veletrh, k soutěži nebo závodu, vesměs v cizině, nebo za účelem jinakého pouze dočasného
používání v cizině (na př. vývoz vozidel k dočasnému používání v cizině, vývoz nářadí
a jiných pomůcek potřebných při provádění díla v cizině a pod.). Dojde-li však v takovém
případě k výdělečnému upotřebení předmětu v cizině (na př. dojde-li v cizině k prodeji
nebo jinakému zcizení předmětu vyvezeného původně k opravě), zůstává nárok vývozcův
podle § 22 zákona nedotčen.
Čl. 34.
Průkaz nároku na všeobecnou náhradu při vývozu. (K § 22, odst. 9 zákona.)
(1)
Jde-li o všeobecnou náhradu při vývozu (§ 22, odst. 1 zákona), jest vývozce povinen na výzvu příslušné berní správy prokázati:
1.
vývoz předmětu do ciziny (čl. 4, odst. 3). Průkaz jest podati způsobem, stanoveným v čl. 4, odst. 6, 7 a 8, po případě způsobem, povoleným vývozci podle čl. 4, odst. 10 nebo 11;
2.
výši úplaty nebo jejích částí, které vývozce nebo někdo jiný jeho jménem přijal za
předmět vyvezený k uskutečnění vývozní dodávky do ciziny. Přijatou úplatu nebo přijaté
části úplaty jest prokázati opisem prodejního účtu a doklady o úplném nebo částečném
zaplacení úplaty. Vývozce, kterému bylo povoleno bráti za základ všeobecné náhrady
při vývozu ceny účtované za vývozní dodávky, jest povinen prokázati opisem prodejního
účtu cenu, kterou účtoval za předmět vyvezený do ciziny k uskutečnění vývozní dodávky;
3.
nákupní cenu vyvezeného předmětu a skutečné výlohy za jeho přepravu a pojištění k
československé celní hranici (čl. 30, odst. 3, č. 1). Průkaz jest podati původním nákupním účtem, dále doklady o vedlejších nákupních
výlohách a doklady o výlohách za přepravu a pojištění předmětu k československé celní
hranici;
4.
cenu rozhodnou podle ustanovení čl. 30, odst. 3, č. 2. Tuto cenu jest osvědčiti doklady nebo pomůckami, z nichž jest patrno, za jakou cenu
vývozce nebo někdo jiný dodával v místě bydliště nebo sídla vývozcova a v době vývozu
předměty stejného nebo podobného druhu překupníkům.
(2)
Berní správa může vývozce vyzvati, aby prokázal další skutkové okolnosti rozhodné
pro posouzení svého nároku na všeobecnou náhradu při vývozu a pro přezkoumání správnosti
částek této náhrady, uplatněných vývozcem v daňovém přiznání. Nevyhoví-li vývozce
výzvě ve stanovené, nejméně 15denní lhůtě, ztrácí nárok na včítání; na tento následek
musí však býti ve výzvě upozorněn.
(3)
Uplatňuje-li vývozce u určitého předmětu jak nárok na všeobecnou náhradu při vývozu
tak i nárok na náhradu vývozcům-obchodníkům (§ 22, odst. 6 zákona), jest povinen podati též průkaz uvedený v čl. 35.
Čl. 35.
Průkaz nároku na náhradu vývozcům-obchodníkům. (K § 22, odst. 9 zákona.)
(1)
Jde-li o náhradu vývozcům-obchodníkům (§ 22, odst. 3 zákona), jest vývozce povinen na výzvu příslušné berní správy prokázati:
1.
skutečnost, že vyvezeného předmětu nabyl v tuzemsku od jiné osoby nebo že jej sám
dovezl do tuzemska z ciziny a že stav nabytého nebo dovezeného předmětu nebyl změněn.
Průkaz nutno podati původním účtem nebo, jde-li o předmět dovezený do tuzemska z ciziny,
celními doklady a opisem prodejního účtu. Z obou účtů musí býti patrny údaje, které
jsou nutny pro přezkoumání totožnosti a stavu vyvezeného předmětu, zejména druh, váha,
množství a cena předmětu. Má-li berní správa pochybnosti o totožnosti a stavu vyvezeného
předmětu, jest vývozce povinen podati průkaz řádnými obchodními nebo hospodářskými
knihami a doklady k nim (též přepravními listinami nebo jejich duplikáty);
2.
částku, která připadá z nákupní ceny předmětu na daň z obratu, nebo, jde-li o předmět
dovezený do tuzemska z ciziny, částku, kterou vývozce zaplatil na dani z obratu při
celním projednání. Průkaz nutno podati původním nákupním účtem a doklady o jeho zaplacení
nebo celními doklady o zaplacení daně z obratu při dovozu;
3.
vývoz předmětu do ciziny (čl. 4, odst. 3). Průkaz jest podati způsobem, stanoveným v čl. 4, odst. 6, 7 a 8, po případě způsobem povoleným vývozci podle čl. 4, odst. 10 nebo 11.
(2)
Jde-li o vývoz předmětu, kterého vývozce nabyl v tuzemsku od jiné osoby, lze pro
včítání podle § 22, odst. 3, 7, 8 a 10 zákona použíti částky ve výši daně z obratu, která připadá na prokázaně účtovanou nákupní
cenu onoho předmětu. Nezáleží na tom, zda tato cena byla v splátkovém období, ve kterém
byl předmět vyvezen do ciziny, zcela zaplacena či nikoliv. Nákupní cena musí však
býti vyrovnána nejpozději koncem června kalendářního roku následujícího bezprostředně
po kalendářním roce, ve kterém byl zmíněný předmět vyvezen do ciziny. Nebyla-li tato
podmínka splněna, jest vývozce povinen vrátiti státu částku ve výši daně z obratu,
která připadá na nákupní cenu nebo část nákupní ceny, neuhrazenou v uvedené lhůtě.
Pro toto vrácení platí obdobně ustanovení čl. 36, odst. 3 a 4 s tou odchylkou, že rozhodným splátkovým obdobím je třetí čtvrtletí kalendářního
roku následujícího bezprostředně po kalendářním roce, ve kterém byl zmíněný předmět
vyvezen do ciziny.
(3)
Jde-li o předmět, jehož bezprostřední dodávka na vývozce není dani z obratu podrobena
(zejména z důvodu některého osvobození podle § 4, odst. 1 zákona), nemá vývozce nároku na náhradu vývozcům-obchodníkům.
(4)
Berní správa může vývozce vyzvati, aby prokázal další skutkové okolnosti rozhodné
pro posouzení jeho nároku na náhradu vývozcům-obchodníkům a pro přezkoumání správnosti
částek této náhrady, uplatněných vývozcem v daňovém přiznání. Nevyhoví-li vývozce
výzvě ve stanovené, nejméně 15denní lhůtě, ztrácí nárok na včítání; na tento následek
musí však býti ve výzvě upozorněn.
(5)
Uplatňuje-li vývozce u určitého předmětu jak nárok na náhradu vývozcům-obchodníkům
tak i nárok na všeobecnou náhradu při vývozu (§ 22, odst. 6 zákona), jest povinen podati též průkaz uvedený v čl. 34.
Čl. 36.
Vrácení náhrad. (K § 22, odst. 11 zákona.)
(1)
Byl-li předmět, jejž vývozce vyvezl do ciziny, ještě v tomtéž splátkovém období vrácen
(zpět dovezen) do tuzemska k disposici vývozcově, nemá vývozce u tohoto předmětu nárok
na včítání podle § 22, odst. 7, 8 a 10 zákona.
(2)
Byly-li vývoz předmětu do ciziny a jeho zpětný dovoz do tuzemska uskutečněny v různých
splátkových obdobích (na př. vývoz v posledním čtvrtletí 1946, zpětný dovoz do tuzemska
ve druhém čtvrtletí 1947), jest vývozce povinen náhradu, kterou si již předběžně odečetl
podle § 22, odst. 7 zákona, vrátiti tímto způsobem:
1.
náhradu, která připadá na předmět dovezený zpět do tuzemska, odečte od náhrad, na
něž má podle § 22 zákona nárok za kalendářní rok, ve kterém předmět dovezl zpět do tuzemska;
2.
nelze-li použíti způsobu, uvedeného pod č. 1, jest vývozce povinen vrátiti náhradu
v hotovosti (odstavec 3).
(3)
Vývozce je povinen vrátiti náhradu v hotovosti (odstavec 2, č. 2) formou platby na
daň z obratu za ono splátkové období, v němž předmět dovezl zpět do tuzemska; náhrada,
kterou jest takto vrátiti, má povahu daně z obratu a platí tudíž obdobně pro její
placení, vyměření, zajištění a vymáhání, promlčení a pro ručení za ni příslušná ustanovení
o dani z obratu.
(4)
Vývozce je povinen vyznačiti ve zvláštní příloze k přiznání k dani z obratu částky
náhrady, které je povinen vrátiti za daňové období, jehož se přiznání týká.
(5)
Ustanovení odstavců 1 až 4 platí též v případě, kdy byla do tuzemska vrácena (dovezena
zpět) pouze část vyvezeného předmětu nebo jeho obal, dále v případech vrácení všeobecné
náhrady při vývozu podle čl. 30, odst. 2, druhé věty.
Čl.37.
Zajištění daně. (K § 23 zákona.)
(1)
Berní správa může podnikům kočovním nebo podomním, které nemají na určitém místě
stálé provozovny, při vyměření všeobecné daně výdělkové zároveň uložiti, aby jako
jistotu za daň z obratu zaplatily částku ve výši daně z obratu, která pravděpodobně
připadne na daňové období, za které se zmíněným podnikům vyměřuje všeobecná daň výdělková.
(2)
Berní správa může také cizozemským podnikatelům uložiti, aby jako jistotu za daň
z obratu zaplatili částku ve výši daně z obratu, která pravděpodobně připadne na dobu,
po kterou zamýšlejí v jejím obvodu prováděti dodávky nebo výkony.
(3)
Zajištění daně z obratu při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3 zákona) se řídí ustanoveními o cle.
Čl. 38.
Ustanovení přechodná.
(1)
Nemůže-li tuzemský podnikatel prokázati vývoz, který byl podle jeho tvrzení proveden
v době od 1. března 1946 do 31. prosince 1946, evidenční knihou o vývozu a vývozním
prohlášením (čl. 4, odst. 6 až 8), stačí, prokáže-li jej jiným způsobem tak, že o provedení vývozu není pochybností.
(2)
Pro poplatek z prodlení platí podle § 20, odst. 7, poslední věty zákona obdobně:
a)
ustanovení § 271, odst. 3 zákona ze dne 15. června 1927, č. 76 Sb., o přímých daních,
ve znění zákona ze dne 2. července 1936, č. 226 Sb., kterým se mění a doplňuje zákon
o přímých daních (dále jen „zák. o př. d.“). Roční úhrn sazby poplatku z prodlení
se stanoví ve výši 4 %;
b)
ustanovení § 272 zák. o př. d.;
c)
ustanovení odstavce 3 a odstavce 5, druhé až čtvrté věty vládního nařízení ze dne
4. února 1937, č. 15 Sb., kterým se provádí zákon o přímých daních (dále jen „prov.
nař.“) k § 271, odst. 2 zák. o př. d.;
d)
ustanovení prov. nař. k § 271, odst. 7 zák. o př. d.
(3)
Po dobu od účinnosti zákona až do dne, který stanoví ministr financí vyhláškou v
Úředním listě republiky Československé, nebude dobropis podle § 21, odst. 6 zákona přiznáván. Byla-li však vyměřená daň nebo její příslušenství zčásti nebo zcela odepsána
v důsledku rozhodnutí příslušného úřadu v řízení odvolacím nebo podle § 256, odst.
4 až 6 nebo podle § 256 a) nebo podle § 276, odst. 1 zák. o př. d. ve spojení s § 31 zákona, neopraví se poplatek z prodlení, ale přizná se poplatníkovi náhradní dobropis sazbou
stanovenou pro poplatek z prodlení ke dnům stanoveným pro předpis tohoto poplatku,
a to z částky odepsané daně (příslušenství) od její splatnosti až do vyrozumění poplatníka
o odpisu, podléhal-li poplatník v této době zásadně poplatku z prodlení. Úřad jest
povinen doručiti oprávněné osobě rozhodnutí o přiznání náhradního dobropisu nejdéle
do dvou roků po uplynutí kalendářního roku, ve kterém vznikl její nárok na tento náhradní
dobropis. Opominul-li úřad přiznati náhradní dobropis a neuplatnil-li poplatník nároku
na tento dobropis do 4 let po uplynutí kalendářního roku, ve kterém vznikl tento nárok,
nárok na náhradní dobropis zanikne.
(4)
Ustanovení čl. 25 se nedotýkají povinnosti podnikatelovy podati zvlášť přiznání k dani z obratu (a
dani přepychové) z dodávek a výkonů (dodávek a jiných plnění), jakož i z vlastní spotřeby,
u nichž daňová povinnost vznikla před 1. březnem 1946. Toto přiznání jest podnikatel
povinen podati u té berní správy, která jest podle čl. 29 místně příslušná, aby mu vyměřila za totéž daňové (vyměřovací) období daň z obratu
z dodávek, výkonů a vlastní spotřeby, u nichž daňová povinnost vznikla po 28. únoru
1946.
(5)
Místní příslušnost berní správy (čl. 29) k vyměření daně z obratu za kalendářní rok (daňové období) se vztahuje na daň z
obratu, na kterou vznikl v tomtéž roce státu nárok, bez rozdílu, zda daňová povinnost
vznikla před 1. březnem 1946 či po 28. únoru 1946.
(6)
Vzniklá již místní příslušnost berní správy k vyměření daně z obratu (daně přepychové),
na kterou vznikl státu nárok před 1. lednem 1946, nebo k vyměření dodatku k této dani
zůstává nedotčena.
(7)
Ustanovení odstavců 4 až 6 platí obdobně pro místní příslušnost berních úřadů.
(8)
Vláda zmocňuje ministra financí, aby vyhláškou v Úředním listě republiky Československé
stanovil na přechodnou dobu, že dodávky, vlastní spotřeba a dovoz jižního ovoce (čís.
9 až 18 cel. saz.) a rýže, neloupané a loupané, i rýže zlomkové (čís. 34 cel. saz.)
podléhají dani z obratu o sazbě pouze 1 %.
Čl. 39.
Poměr k dosavadnímu nařízení.
Vládní nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb., jímž se provádí zákon o dani
z obratu a dani přepychové, ve znění vládních nařízení č. 247/1926 Sb., č. 189/1930
Sb., č. 58/1932 Sb., č. 175/1932 Sb. a č. 269/1935 Sb., pozbývá platnosti dnem 31.
prosince 1946. Jeho věcných (hmotně-právních) ustanovení se však použije, pokud není
v čl. 40, odst. 2 stanoveno jinak, v mezích ustanovení § 32, odst. 2, druhé věty zákona i po 31. prosinci 1946, jde-li o daň z obratu z dodávek, výkonů a vlastní spotřeby,
u nichž daňová povinnost vznikla v době od 1. března 1946 do 31. prosince 1946.
Čl. 40.
Účinnost nařízení.
(1)
Pokud není v odstavci 2 stanoveno jinak, nabývá toto nařízení účinnosti dnem 1. ledna
1947.
(2)
Ustanovení čl. 1, 4, 8, 9, 10, 13, 14, 15, 17, 18, 23, 25, 28, 29, 30 až 36 a 38, odst. 2 a 3 platí pro daň z obratu z dodávek, výkonů a vlastní spotřeby, u nichž daňová povinnost
vznikla po 28. únoru 1946, po případě pro vrácení daně při vývozu, který byl proveden
po 28. únoru 1946.
Čl. 41.
Prováděcí ustanovení.
Toto nařízení provede ministr financí v dohodě se zúčastněnými ministry.
Gottwald v. r.
Dr. Zenkl v. r.
Ursíny v. r.
arm. gen. Svoboda v. r.
Nosek v. r.
Dr. Dolanský v. r.
Dr. Stránský v. r.
Dr. Drtina v. r.
Kopecký v. r.
Laušman v. r.
Ďuriš v. r.
Zmrhal v. r.
Dr. Pietor v. r.
Ing. Kopecký v. r.
Dr. Procházka v. r.
Majer v. r.
Dr. Franek v. r.
Dr. Zenkl v. r.
Ursíny v. r.
arm. gen. Svoboda v. r.
Nosek v. r.
Dr. Dolanský v. r.
Dr. Stránský v. r.
Dr. Drtina v. r.
Kopecký v. r.
Laušman v. r.
Ďuriš v. r.
Zmrhal v. r.
Dr. Pietor v. r.
Ing. Kopecký v. r.
Dr. Procházka v. r.
Majer v. r.
Dr. Franek v. r.
Příloha č. 1 (k čl. 4, odst. 7)
Vzorec.
EVIDENČNÍ KNIHA O VÝVOZU.
Příloha č. 2 (k čl. 4, ods. 8)
Vzorec vývozního prohlášení.
Příloha č. 3 (k čl. 22, odst. 1)
Seznam předmětů u nichž sazba daně z obratu činí 1%.
| Běžná položka seznamu |
Číslo celního sazebníku |
Druh předmětu | Označení podle § 10, odst. 1, druhé věty zákona: |
| 1 | ex 4 | Paprikové lusky, sušenéPoznámka. Paprikové lusky čerstvé: viz pol. 20. |
Zemědělské výrobky |
| 2 | ex 20 | Mléčný cukr | Mléčné výrobky |
| 3 | ex 22 | Surový tabák, též sušený | Zemědělské výrobky |
| 4 | 23 | Pšenice, špalda | Zemědělské výrobky |
| 5 | 24 | Žito | Zemědělské výrobky |
| 6 | 25 | Ječmen | Zemědělské výrobky |
| 7 | 26 | Oves | Zemědělské výrobky |
| 8 | 27 | Kukuřice | Zemědělské výrobky |
| 9 | 28 | Pohanka | Zemědělské výrobky |
| 10 | 29 | Proso | Zemědělské výrobky |
| 11 | 31 | Boby, hrách, čočkaPoznámka. Sem patří též fazole, peluška, bob soja, je-li určen k požívání, sviňský bob, koňský bob atd. Bob soja k těžení oleje patří do pol. 24. | Zemědělské výrobky |
| 12 | 32 | Vikev, vlčí bob (lupina)Poznámky k pol. 4 až 12: a) Obilí v klasech a luštěniny v luskách, zralé, jakož i osiva obilí a luštěnin se posuzují jako příslušný druh obilí nebo luštěnin. Totéž platí pro plevel, ve kterém se obilí nebo luštěniny vyskytují ve značnějším množství. b) Směsi (též směsky) různých druhu obilnin, obilí nebo luštěnin, jakož i směsi obilnin, obilí nebo luštěnin s jinými rostlinami se posuzují, jde-li o tuzemské dodávky a vlastní spotřebu těchto směsí (směsek), jako zboží, u něhož sazba daně z obratu činí 1%. c) Obilí a luštěniny mleté, mačkané, omílané, šrotované, loupané, vytlučené nebo. trhané patří do pol. 13. d) Sladované obilí se posuzuje jako slad - (čís. 30 cel. saz.); obilí pražené (též mleté) a luštěniny pražené (též mleté) se posuzují jako kávové náhražky (čís. 124 cel. saz.). Na tyto předměty se seznam nevztahuje; sazba, daně z obratu činí u nich 3%. |
Zemědělské výrobky |
| 13 | 33 | Mouka a mlýnské výrobky z obilí a luštěnin (opíchané, šrotované, loupané zrní; kroupy, krupky, krupice) | Mlýnské výrobky |
| 14 | ex 35 | Vinné hrozny, čerstvé | Zemědělské výrobky |
| 15 | 36 | Vlašské ořechy a lískové oříšky, zralé (neloupané i loupané) | Zemědělské výrobky |
| 16 | 37 | Ovoce výslovně nejmenované, čerstvéPoznámka. Sem patří na př. angrešt, borůvky, broskve, brusinky, hrušky, jablka, jahody, kdoule, maliny, meruňky, mirabelky, nektarinky, ostružiny, rybíz, slívy, šípky, švestky, trnky, třešně atd., vesměs čerstvé. | Zemědělské výrobky |
| 17 | 40 | Brambory, řepa cukrová, řepa krmná (burák)Poznámka. Sem patří též bramborová sadba. | Zemědělské výrobky |
| 18 | 41 | Cibule a česnek | Zemědělské výrobky |
| 19 | 42 | Zelí čerstvé (hlávkové) | Zemědělské výrobky |
| 20 | 43 | Zelenina výslovně nejmenovaná a jiné rostliny pro kuchyňskou potřebu, čerstvéPoznámka. Sem patří na př. celer, červená řepa salátová, hlávkový salát, houby, chřest, kapusta, kedlubny, kopr, křen, kukuřičné palice (nezralé, zelené), květák, majoránka, melouny, mrkev, okurky, paprikové lusky, pastiňák, pažitka, petržel, polníček, pór, rajská jablíčka, reveňové lodyhy a řapíky, ředkev, ředkvičky, špenát, štěrbák, topinambur, tuřín, tykev, vodnice, zelené fazole (též v luskách), zelený hrách (též v luskách) atd., vesměs čerstvé. | Zemědělské výrobky |
| 21 | ex 44 | Sušená řepa (nepražená), též krájená | Sušená řepa |
| 22 | 45 | Řepka a podobná semena olejnatáPoznámka. Sem patří semena řepky (olejky), řepice, světlice atd. | Zemědělské výrobky |
| 23 | 46 | Mák (též zralé makovice) | Zemědělské výrobky |
| 24 | ex 47 | Semeno inéné a konopné (semenec), bukvice, tykvová semena, jádra ovocná (meruňková, broskvová, švestková a jiná k tlačení oleje způsobilá), slunečnicová semena, soja k těžení oleje | Zemědělské výrobky |
| 25 | 48 | Semeno hořčičné (též mleté, v sudech) | Zemědělské výrobky |
| 26 | 49 | Semeno jetelové | Zemědělské výrobky |
| 27 | 50 | Semena travní | Zemědělské výrobky |
| 28 | 51 | Anýz, koriandr, kmín, fenykl | Zemědělské výrobky |
| 29 | ex 52 | Semena výslovně nejmenovaná vyjma semena květinPoznámka. Sem patří na př.. semena lesních stromů (též v šiškách), semena stromů ovocných (jádra, která nejsou určena k tlačení oleje), semeno řepné, tabákové, okurkové, šípkové, melounové, nepražené žaludy atd. | Zemědělské výrobky kromě květin |
| 30 | ex 53 | Všeliká semena v obálkách a podobně pro drobný prodej upravená vyjma semena květin | Zemědělské výrobky kromě květin |
| 31 | ex 56 | Ovocné a lesní stromy, vrby košikářské, ovocné keře, vinná réva, jakož i jejich sazenice, rouby, odnože a výhonky; sazenice zeleninové; sazenice (sazečky) řep, čekanky a chmele | Zemědělské výrobky kromě květin |
| 32 | 57 | Kořen čekankový, sušený (nepražený), též krájený | Sušená čekanka |
| 33 | 58 | Štětka soukenická | Zemědělské výrobky |
| 34 | 59 | Chmel | Zemědělské výrobky |
| 35 | ex 61 | Sláma (též řezaná), seno, stelivo, vše nebarvenéPoznámka. Senem se podle tohoto seznamu rozumějí všechny pícniny a trávy, čerstvé nebo sušené (jetel, úročník, vojtěška a pod.). | Zemědělské výrobky |
| 36 | ex 62 | Kořen čekankový, čerstvý | Zemědělské výrobky |
| 37 | 63 | Voli | Zemědělské výrobky |
| 38 | 64 | Býci | Zemědělské výrobky |
| 39 | 65 | Krávy | Zemědělské výrobky |
| 40 | 66 | Mladý hovězí dobytek | Zemědělské výrobky |
| 41 | 67 | Telata | Zemědělské výrobky |
| 42 | 68 | Ovce a kozy (též berani, skopci a kozli) | Zemědělské výrobky |
| 43 | 69 | Jehňata a kůzlata | Zemědělské výrobky |
| 44 | 70 | Vepřový dobytek | Zemědělské výrobky |
| 45 | 71 | Koně | Zemědělské výrobky |
| 46 | 72 | Mezci, muli a osli | Zemědělské výrobky |
| 47 | 73 | Veškerá drůbež (mimo zvěř pernatou)Poznámka. Sem patři i drůbež mrtvá, též vykuchaná, oškubaná nebo bez končetin. | Zemědělské výrobky |
| 48 | ex 74 | Domácí králíci | Zemědělské výrobky |
| 49 | ex 75 | Ryby sladkovodní vyjma neživé ryby sladkovodní cizího původuPoznámka. Rybami cizího
původu se podle tohoto seznamu rozumějí ryby do vezené z ciziny. |
Zemědělské výrobky, po případě maso kromě ryb cizího původu |
| 50 | 78 | Mléko Poznámka. Sem patří též mléko mlékárensky ošetřené, egalisované i odstředěné, sbírané mléko (podmáslí, syrovátka, žinčice) a smetana. |
Zemědělské výrobky, po případě mléčné výrobky |
| 51 | 79 | Vejce drůbeží, též žloutek a bílek, tekutý Poznámky: a) Sem patří též konservovaná vejce drůbeží ve skořápce, mražený žloutek, mražený bílek, jakož i mražená směs žloutku a bílku, b) Na sušený žloutek, sušený bílek a sušenou směs žloutku a bílku se seznam nevztahuje. |
Zemědělské výrobky |
| 52 | ex 80 | Včelí med | Zemědělské výrobky |
| 53 | ex 81 | Vosk živočišný, přírodní | Zemědělské výrobky |
| 54 | ex 83 | Kožešiny a kůže, obojí toliko ze zvířat jmenovaných v pol. 37 až 46 a 48, surové (mokré nebo suché, též solené nebo vápněné, avšak dále nezpracované), nebarvené | Zemědělské výrobky |
| 55 | ex 84 | Chlupy, vlasy, žíně, štětiny, vesměs jen ze zvířat jmenovaných v pol. 37 až 46 a 48, surové nebo vochlované, vyvařené | Zemědělské výrobky |
| 56 | ex 85 | Peří (též peří drané, pápěrky a brky) a péra ozdobná, obojí toliko z drůbeže patřící do pol. 47, nebílené, nebarvené, nepotištěné nebo jinak (na př. chemickým čištěním) neupravené | Zemědělské výrobky |
| 57 | ex 86 | Měchýře a střeva, obojí toliko ze zvířat jmenovaných v pol. 37 až 46 a 48, čerstvé, solené nebo sušené | Maso a masné výrobky kromě zvěřiny a rybcizího původa |
| 58 | ex 87 | Rybí jikry (vajíčka) pro chovné účely, čerstvé | Zemědělské výrobky |
| 59 | 88 | Máslo přírodní, čerstvé nebo solené, též přepouštěné | Mléčné výrobky |
| 60 | 89 | Vepřové a husí sádlo, syrové i vyškvařenéPoznámka. Sem patří též výrobky podobné
sádlu, jejichž obsah tuku není výlučně sádlem {umělé sádlo). |
Maso a masné výrobky, po případě umělé jedlé tuky |
| 61 | ex 90 | Umělé tuky jedlé těchto druhů: | |
| 1. výrobky podobné máslu přírodnímu, též přepouštěnému, jejichž obsah tuku nepochází výlučně z mléka (umělé máslo, margarin); |
Umělé jedlé tuky | ||
| 2. jedlé rostlinné tuky (na př. čištěný olej z kokosových ořechů, čištěný olej z palmových jader, ztužené jedlé rostlinné tuky a oleje, jako ztužený čištěný olej z kokosových ořechů, ztužený čištěný olej podzemnicový); |
Jedlé rostlinné tuky | ||
| 3. jedlé tuky zvířat jmenovaných v pol. 37 až 46 a 48 (též jedlá zbytky po škvaření těchto tuků, oleomargarín a premier jus); |
Maso a masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
||
| 4. jedlé směsi tuků uvedených v c. 2 a 3, případně i s obsahem jedlých mastných olejů jmenovaných v pol. 62 | Jedlé rostlinné tuky, po případě umělé jedlé tuky nebo maso a masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
||
| Poznámky:a) Jedlým tukem se podle tohoto seznamu rozumí tuk způsobilý k lidskému
i požívání. b) Jedlé tuky a směsi jedlých tuků, denaturované k technickému upotřebení, nejsou jedlými tuky ve smyslu tohoto seznamu. |
|||
| 62 | ex 102 ex 103 ex 104 ex 105 ex 106 |
Jedlé mastné oleje: | |
| 1. rostlinné (na př. jedlý olej řepkový, sojový, olivový, sezamový, podzemnicový, slunečnicový); | Jedlé rostlinné tuky | ||
| 2. zvířat jmenovaných v pol. 37 až 48 (na př. olej lardový, tekutý tuk koňský); | Maso a masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
||
| 3. jedlé směsi olejů uvedených v č. 1 a 2Poznámky: a) Jedlým olejem se podle tohoto seznamu rozumí olej způsobilý k lidskému požívání. |
Jedlé rostlinné tuky, po případě maso a masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
||
| b) Jedlé oleje a směsi jedlých olejů, denaturované k technickému upotřebení, nejsou jedlými oleji ve smyslu tohoto seznamu. | |||
| 63 | 113 | Chléb obyčejný, černý i bílý; lodní sucharyPoznámka. Sem patří i obyčejné pečivo (na př. rohlíky, housky, žemle, dalamánky, večky a pod.). | Pekařské výrobky |
| 64 | ex 114 | Buchty, obyčejné koláče, loupáčky, mazance a vánočky; pečivo bez přísady cukru; mleté nebo rozstrouhané pečivo | Pekařské výrobky |
| 65 | ex 117 | Maso čerstvé nebo upravené (nasolené, sušené, uzené, v láku, též vařené) ze zvířat
jmenovaných v pol. 37 až 48Poznámky: a) Sem patří též maso se vrostlými kostmi. b) Rybí maso: viz pol. 49. |
Maso a masné výrobky kromě zvěřiny |
| 66 | ex 118 | Masité droby z masa zvířat jmenovaných v pol. 37 až 48, též droby rybí vyjma droby
z ryb cizího původuPoznámky: a) Sem patří na př. salámy, uzenky, jaternice, tlačenky a pod. b) Pojem ryb cizího původu: viz poznámku k pol. 49. |
Masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
| 67 | 119 | Sýry a tvarohPoznámka. Sem patří též tvarůžky a brynza. | Sýry a jiné mléčné výrobky |
| 68 | ex 121 | Ryby nasolené, uzené nebo sušené, vyjma ryby cizího původu | Masné výrobky kromě ryb cizího původu |
| 69 | ex 122 | Ryby připravené (marinované nebo v oleji atd.) v sudech vyjma ryby cizího původu | Masné výrobky kromě ryb cizího původu |
| 70 | ex 123 | Kaviár a kaviárové náhražky vyjma kaviár a kaviárové náhražky z jiker ryb cizího původuPoznámka, čerstvé jikry: viz pol. 58. | Masné výrobky kromě ryb cizího původu |
| 71 | ex 128 | Konservy rybí vyjma konservy z ryb cizího původu; konservy z masa zvířat jmenovaných v pol. 37 až 48Poznámka. Sem patří též maso zvířat jmenovaných v pol. 37 až 48 upravené jiným způsobem než v pol. 65 uvedeným (na. př. maso kořeněné, v rosolu, v omáčce, plněné, dušené, masové paštiky, paštiky z husích jater a pod.). | Maso a masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
| 72 | ex 131 | Poživatiny těchto druhů (v krabicích, lahvích a podobných nádobách neprodyšně uzavřené): | |
| 1. mouka a mlýnské výrobky z obilí a luštěnin (pol. 13), též v balení pro drobný prodej; | Mlýnské výrobky | ||
| 2. zrnka hořčičného semena (pol. 25), též v obálkách nebo jiné úpravě pro drobný prodej; vejce drůbeží, též žloutek a bílek, tekutý (pol. 51); včelí med (pol. 52); | Zemědělské výrobky | ||
| 3. maso a masné výrobky jmenované v pol. 60, 65, 66 a 68 až 71 (vyjma maso z ryb cizího původu a vyjma výrobky z tohoto masa); | Maso a masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny | ||
| 4. mléko, sýry a jiné mléčné výrobky (pol. 50 a 67), též jogurt (obyčejný i ovocný) a mléko kondensované, peptonisované, sterilované, sušené; | Sýry a jiné mléčné výrobky | ||
| 5. chléb lepkový, chléb aleuronátový, suchar aleuronátový. | Pekařské výrobky | ||
| Poznámka k č. 4 a 5. Sem patří též připravené dětské mléko (i s cukrem, moukou a jinými přísadami), dětské výživné moučky a dětské krupičky. | |||
| 73 | ex 132 | Poživatiny těchto druhů: | |
| 1. mouka a mlýnské výrobky z obilí a luštěnin (pol. 13), jsou-li upraveny pro drobný prodej; | Mlýnské výrobky | ||
| 2. masné výrobky z masa zvířat jmenovaných v pol. 37 až 48 a masné výrobky z masa ryb vyjma výrobky z masa ryb cizího původu; | Masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
||
| 3. výrobky ze živočišného mléka (na př. mléko kondensované, peptonisované, sterilované, sušené a pod.); | Mléčné výrobky | ||
| 4. chléb lepkový, chléb aleuronátový, suchar aleuronátový. | Pekařské výrobky | ||
| Poznámka k č. 3 a 4. Sem patří též připravené dětské mléko (i s cukrem, moukou a jinými přísada mi), dětské výživné moučky a dětské krupičky. |
|||
| Poznámka k pol. 68 až 73. Pojem ryb cizího původu: viz poznámku k pól. 49. |
|||
| 74 | ex 133 | Dříví palivové (čítajíc v to hoblovačky a piliny, nikoli však brikety z nich), také kúra, roští, otýpky (fašiny), vrbové proutí, chrastí (klestí). | Zemědělské výrobky |
| 75 | ex 134 | Kulatina loupaná a neloupaná, avšak dáie neopracovaná, neimpregnovaná (na př. pilařská kulatina, důlní dříví, brusné dříví, tyče, sloupy, obručové dříví neštípané, výřezy na dyhy a loupání atd.), krajiny | Zemědělské výrobky |
| 76 | ex 138 ex 139 |
Rohy, paznehty, hnáty, kopyta, zuby, vesměs surové (neštípané, nerozřezané atd.), jen ze zvířat jmenovaných v pol. 37 až 46 | Zemědělské výrobky |
| 77 | ex 158 ex 159 |
Kůry, kořeny, listy, květy, plody, borky, duběnky a pod., jen stromů lesních a ovocných, vesměs surové (nerozřezané, nemleté atd.), k barvení nebo vydělávání koží | Zemědělské výrobky |
| 78 | ex 202 | Len a konopí, surové, močené (rosené), třené, vochlované, též koudel a odpadky lnu a konopí | Zemědělské výrobky |
| 79 | ex 220 | Vlna surová, praná, a její odpadky vyjma vlnu strojenou | Zemědělské výrobky |
| 80 | 240 | Hedvábné zámotky (kokony); odpadky hedvábné nespředené | Zemědělské výrobky |
| 81 | ex 652 | Mrva chlévská; krev zvířat jmenovaných v pol. 37 až 48, tekutá nebo sušená; kosti z těchto zvířat |
Zemědělské výrobky Maso a masné výrobky kromě ryb cizího původu a zvěřiny |
| 82 | ex 658 | Otruby (vyjma otruby mandlové); plevy | Mlýnské výrobky |