31/1946 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.03.1946 - |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 31/1946 Zb. |
| Názov: | Zákon o dani z obratu. |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 21.02.1946 |
| Dátum vyhlásenia: | 28.02.1946 |
| Autor: | Prozatimní Národní shromáždení republiky Československé |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 233/1946 Zb. | Nařízení, jímž se provádí zákon ze dne 21. února 1946, č. 31 Sb., o dani z obratu. |
31
Zákon
ze dne 21. února 1946
o dani z obratu.
Prozatímní Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:
I.
Předmět daně.
§ 1.
Zdanitelné dodávky, výkony, vlastní spotřeba a dovoz.
(1)
Dani z obratu podléhají:
1.
tuzemské dodávky a výkony, které podnikatel provádí za úplatu v rámci svého podniku.
Které dodávky a výkony se pokládají za tuzemské a co jest rozuměti tuzemskem podle
tohoto zákona, ustanoví vláda nařízením. Dodává-li se podnik jako celek, považuje
se tato dodávka za provedenou ještě v rámci podniku;
2.
bezúplatné vzetí předmětů z vlastního podniku pro domácnost nebo pro jiné nevýdělečné
upotřebení nebo pro zaměstnance podnikatelovy (vlastní spotřeba);
3.
dovoz všech předmětů. Vláda může nařízením stanoviti, že dovoz některých předmětů,
zejména surovin, polotovarů, strojů nebo přístrojů, které v tuzemsku nejsou vůbec
vyráběny nebo nejsou vyráběny v dostatečném množství, nepodléhá dani nebo podléhá
dani snížené. Nařízením o paušalování daně (§ 19, odst. 8) může býti stanoveno, že
dovoz podléhá paušálu, který nahrazuje i pravidelnou nebo sníženou daň z obratu při
dovozu, nestanoví-li nařízení jinak. Průvoz nepodléhá dani za podmínek stanovených
nařízením.
(2)
Nezáleží na tom, dějí-li se dodávka nebo výkon dobrovolně nebo ke splnění povinnosti,
stanovené právním předpisem, nebo na úřední příkaz, byly-li dodávka nebo výkon opravdu
provedeny či pokládají-li se podle zákona za provedené, byla-li fysická držba skutečně
převedena či ne. Za zdanitelnou dodávku se též pokládá, nabývá-li se předmětu zástupcem
nebo listinou (na př. konosamentem, nákladním nebo skladním listem, zástavním lístkem).
Dani podléhají i dodávky z dražeb.
(3)
Při obchodě komisionářském se zdaňuje vždy samostatně dodávka (výkon) mezi komitentem
a komisionářem a dodávka (výkon) mezi komisionářem a osobou třetí, i když komisionář
nenabyl ani držby ani vlastnictví zboží; totéž platí, obstarává-li někdo vlastním
jménem na cizí účet dodávky nebo výkony. V pochybnostech, jde-li o poměr komisionářský,
po případě o jednání, jež někdo obstarává vlastním jménem na cizí účet, nebo o poměr
jednatelský, předpokládá se, neprokáže-li poplatník opaku, že nejde o poměr jednatelský.
Obstarává-li účastník příležitostného sdružení dodávku nebo výkon vlastním jménem
na účet tohoto sdružení, nejde v poměru mezi ním a ostatními účastníky příležitostného
sdružení o zdanitelné dodávky nebo výkony. Při dodávkách (výkonech) vzájemných (na
př. při naturální směně), dále pak v případech, kdy se odevzdá předmět místo placení,
jde vždy o dvě samostatně zdanitelné dodávky (výkony).
(4)
Daňová povinnost (odst. 1, č. 1) se vztahuje též na dodávky a výkony mezi československým
státem (dále jen stát) a znárodněnými nebo národními podniky, jakož i na dodávky a
výkony mezi těmito podniky.
§ 2.
Předmět zdanitelných dodávek.
(1)
Dani podléhají dodávky, čítajíc v to i pronájmy a propachtování:
1.
movitých věcí hmotných a energií, čítajíc v to vodu, plyn, elektrický proud a pod.
Dodávky věcí, spojených pevně s nemovitostmi, a dodávky jiného příslušenství nemovitostí
podléhají dani, prodávají-li se nebo pronajímají-li se anebo propachtovávají-li se
tyto věci bez nemovitostí, i když se tak děje před tím, než byly odloučeny od nemovitostí.
Co platí o věcech celých, platí i o podílech na nich;
2.
práv, která jsou předmětem právního obchodu, tak zvláště práv autorských, práv z
ochrany známek a vzorků a jiných výhradních práv (licencí, koncesí, provozovacích
práv atd.). Dani podléhá též, zavazuje-li se kdo za úplatu něco dovolovati nebo trpěti,
něco nekonati nebo něčeho se zříci. Dani však nepodléhají dodávky práv, spojených
s držbou nemovitosti, práva stavby a jiných práv, která se podle právních ustanovení
počítají k věcem nemovitým;
3.
souboru věcí a práv, uvedených pod č. 1 a 2, kromě nemovitostí a jejich příslušenství,
na př. při prodeji, pronájmu nebo propachtování podniků jako celků.
(2)
Je-li příjemce dodávky povinen vrátiti dodavateli vedlejší výrobky nebo odpadky,
které vzniknou při zpracování dodaného předmětu, je předmětem dodávky pouze to, co
příjemci dodávky zůstane (na př. tuk v mléce při vrácení mléka odstředěného, cukr
v řepě při vrácení řepných řízků). Zpětná dodávka vedlejších výrobků nebo odpadků
dani nepodléhá. Totéž platí, obdrží-li dodavatel místo vedlejších výrobků nebo odpadků,
které vzniknou nebo vznikly při zpracování jím dodaného předmětu, vedlejší výrobky
nebo odpadky stejného druhu, kterých příjemce dodávky získal zpracováním předmětu
dodaného někým jiným.
§ 3.
Zdanitelné výkony.
(1)
Dani podléhají: výkony všech druhů prováděné v tuzemsku, tak na př. řemeslné a průmyslové
zpracování hmot (surovin, polotovarů, tovarů) patřících objednateli, všeliká doprava,
povoznictví, výkony podniků stavebních a instalačních, výkony příslušníků svobodných
povolání (advokátů, notářů, lékařů, civilních inženýrů a pod.), výkony škol hudebních,
jazykových a jiných ústavů výchovných, výkony podniků hotelových, pensionátů a pod.,
čítajíc v to podnikatelské pronajímání zařízených místností, zprostředkování práce,
obstarávání inkasa pro jiného, uschovávání věcí, obstarávání peněžních obchodů a obchodů
s cennými papíry, výkony sensálů, pořádání představení a zábav jakéhokoliv druhu,
výkony kanceláří informačních, holičů, masérů a pod.
(2)
Dodá-li podnikatel tomu, kdo mu odevzdal látku (materiál) ke zhotovení nějakého předmětu,
místo předmětu, který má býti z ní zhotoven, jiný předmět stejného druhu, jak jej
z takové látky obvykle vyrábí, považuje se u zmíněného podnikatele za předmět zdanění
místo dodávky toliko výkon, počítá-li se úplata za zhotovení předmětu jako mzda za
dílo bez ohledu na rozdíl mezi tržními cenami přijaté látky a dodaného předmětu.
§ 4.
Dodávky, výkony, vlastní spotřeba a dovoz osvobozené od daně.
(1)
Od daně z obratu jsou osvobozeny:
1.
dodávky při nucených dražbách. Osvobození se však nevztahuje na dodávky podléhající
paušálu (§ 19, odst. 8);
2.
vývozní dodávky za podmínek stanovených nařízením;
3.
dodávky drahých kovů a jiných směsí k ražení peněz za podmínek stanovených nařízením;
4.
poskytování úvěru a převody peněžních pohledávek, zvláště směnek a šeků, peněžní
vklady všech druhů, vydání a převody cenných papírů s výjimkou papírů uvedených v
§ 1, odst. 2, převody podílů společenských a společenstevních (družstevních), tuzemských
i cizích zákonných platidel kovových i papírových; provise z obchodu s cennými papíry
a cizími zákonnými platidly (vyjma provise z obchodu s losy státních loterií) jsou
však dani podrobeny. Za úvěr se nepokládá, hradí-li dodavatel, nebo kdo výkon provádí,
za příjemce dodávky nebo výkonu výlohy, spojené s provedením dodávky nebo výkonu;
5.
dodávky a vlastní spotřeba předmětů československých státních finančních monopolů;
6.
dodávky platných neznehodnocených úředních cenin. Dodávky platných neznehodnocených
poštovních cenin jsou osvobozeny jen tehdy, provádí-li je československá pošta nebo
podnikatelé, kterým československá pošta udělila oprávnění ku prodeji poštovních cenin;
7.
dodávky vody, výkony vah a výkony jatečné (hlídání, krmení a porážení dobytka), jsou-li
tyto dodávky a výkony prováděny státem nebo veřejnoprávními svazky v jejich vlastních
podnicích, dále dodávky plynu a elektrického proudu pro veřejné osvětlení. Rovněž
jsou od daně osvobozeny vzájemné dodávky stejného množství elektrického proudu, provedené
v daňovém období mezi elektrárnami, jejichž energetické vedení spolu souvisí; dodávky
elektrického proudu toto množství převyšující jsou však dani podrobeny;
8.
dodávky a výkony podle pojišťovacích smluv, podrobených poplatku podle nařízení ze
dne 15. září 1915, č. 280 ř. z., a na Slovensku podle zák. čl. VIII/1883 (sazební
položka 89, č. IV a V poplatkových pravidel), i když příslušná pojišťovací smlouva
jest podle zvláštních ustanovení těchto právních předpisů od poplatků osvobozena;
9.
zpětné dodávky obalů, vrací-li podnikatel dodavateli obaly, v nichž mu dodavatel
zboží dodal;
10.
dovoz v případech a za podmínek, uvedených v §§ 62 až 65, 87 a 105 celního zákona
ze dne 14. července 1927, č. 114 Sb.; nařízením o paušalování daně (§ 19, odst. 8)
může však býti stanoveno, že dovoz jest i v těchto případech podroben paušálu. Dále
je dovoz osvobozen od daně v případech a za podmínek, uvedených v § 69 celního zákona;
toto osvobození neplatí v případech, kdy jest daň paušalována, ledaže by v nařízení
o paušalování daně bylo výslovně stanoveno, že dovoz je osvobozen od paušálu;
11.
výkony, za něž úplatou jsou požitky zásadně podléhající dani z tantiem;
12.
dodávky léčiv, léčebných pomůcek (včetně pomůcek therapeutických), lékařských (léčebných)
přístrojů a nástrojů, léčebných vod, dodávky a výkony, záležející v podávání léčebných
lázní, výkony lékařské a porodnické, hradí-li úplaty za tyto dodávky nebo výkony nositelé
veřejnoprávního sociálního pojištění nebo náhradní vnitřní zařízení vyňatých zaměstnavatelů
podle příslušných právních ustanovení, nebo jsou-li zmíněné dodávky a výkony prováděny
pro osoby, opatřené vysvědčením chudoby. Za týchž podmínek jsou od daně osvobozeny
i jiné dodávky a výkony, pokud je provádějí léčebné a ošetřovací ústavy (čítajíc v
to ústavy nositelů veřejnoprávního sociálního pojištění a ústavy náhradních vnitřních
zařízení vyňatých zaměstnavatelů) a lázeňské podniky. Dále jsou od daně osvobozeny
dodávky léčiv, léčebných pomůcek (včetně pomůcek therapeutických), lékařských (léčebných)
přístrojů a nástrojů a léčebných vod, jsou-li prováděny pro veřejné léčebné a ošetřovací
ústavy, ústavy nositelů veřejnoprávního sociálního pojištění nebo ústavy náhradních
vnitřních zařízení vyňatých zaměstnavatelů. Konečně jsou od daně osvobozeny všeliké
dodávky a výkony, prováděné veřejnými léčebnými a ošetřovacími ústavy na všeobecných
třídách, a dodávky i výkony prováděné lázeňskými podniky za cenu sníženou z důvodů
sociálních, činí-li toto snížení nejméně 50% plné ceny. Tato osvobození neplatí v
případech, kdy jest daň paušalována;
13.
vlastní spotřeba naturalií k plnění naturálního výměnku;
14.
vlastní spotřeba předmětů za účelem jejich dobročinného upotřebení. Co se rozumí
dobročinným upotřebením, ustanoví nařízení;
15.
dodávky a výkony, které provádějí pro své členy tato sdružení (společenstva, družstva
a jiná sdružení):
a)
sdružení zemědělců, jejichž účelem jest společně opatřovati semena, hnojiva, hospodářské
stroje a nářadí nebo jiné potřeby k provozování polního hospodářství, k zvelebení
chovu dobytka (společenstva k chovu dobytka, k chovu býků, pastevní společenstva a
pod.), anebo společně podporovati jiné zemědělské snahy,
b)
sdružení jiných podnikatelů, jejichž účelem jest společně opatřovati suroviny, pomocné
látky a stroje pro své členy, pokud tito jich používají ke zpracování nebo při něm,
nebo prodávati výrobky svých členů, jakož i
c)
sdružení zemědělců nebo jiných podnikatelů, jejichž účelem jest půjčováním společných
zařízení, anebo prováděním výkonů, spojených s použitím těchto zařízení, napomáhati
členům při provozu podniku,
nepřesahuje-li jejich celkový obrat v posledním předcházejícím kalendářním roce 200.000
Kčs a je-li u těchto sdružení podle stanov rozdělování ryzích výtěžků vyloučeno a
výtěžky se také skutečně nerozdělují a omezuje-li se jejich činnost podle stanov i
ve skutečnosti na členy, kterými mohou býti jen zemědělci neb jiní podnikatelé. Nařízení
ustanoví, co se rozumí celkovým obratem. Osvobození není na závadu, jsou-li podle
stanov neb i ve skutečnosti členy takových sdružení osoby, které nejsou povoláním
zemědělci nebo jiní podnikatelé, pokud přibrání těchto osob za členy sleduje ten účel,
aby se získala spolupráce osob schopných obstarávati spolkovou agendu (korespondenci,
vedení knih, kontrolu a pod.), a jde-li o případy výjimečné. Rovněž není osvobození
na závadu, je-li výjimečně nutno provést dodávku nebo výkon pro nečlena (na př. z
úředního nařízení nebo při zboží ohroženém značnou zkázou). Osvobození se vztahuje
pouze na ty dodávky a výkony prováděné pro členy, jimiž sdružení plní některý z účelů
uvedených v písm. a) až c). Osvobození se nevztahuje na dodávky a výkony, které provádějí
sdružení zemědělců nebo jiných podnikatelů za tím účelem, aby zpracovala zboží svých
členů a zpeněžila výrobky tímto zpracováním vzniklé;
16.
dodávky a výkony domáckých pracovníků, prováděné jimi samými nebo členy jejich rodiny,
kteří žijí s nimi ve společné domácnosti, záležející ve zpracování hmot, které obdrží
od podnikatelů, jimž odvádějí hotový výrobek a zbytky zpracovaných hmot a od nichž
obdrží za svou práci jen smluvenou mzdu od kusu;
17.
dovoz přímo pro stát a pro takové státní podniky, které nenáležejí k podnikům prohlášeným
za spravované podle zásad obchodního hospodaření. Dále jest osvobozen od daně dovoz
léčiv, léčebných pomůcek (včetně pomůcek therapeutických), lékařských (léčebných)
přístrojů a nástrojů a léčebných vod, děje-li se přímo pro veřejné léčebné a ošetřovací
ústavy, ústavy nositelů veřejnoprávního sociálního pojištění nebo ústavy náhradních
vnitřních zařízení vyňatých zaměstnavatelů. Bližší podmínky těchto osvobození ustanoví
nařízení. Tato osvobození neplatí v případech, kdy jest daň paušalována, ledaže by
byla výslovně stanovena v nařízení o paušalování daně. Osvobození se nevztahují na
dovoz pro podniky znárodněné nebo národní;
18.
výkony záležející ve zpracování movitých věcí hmotných a prováděné v tuzemsku prokázaně
pro cizinu. Podmínky tohoto osvobození ustanoví nařízení;
19.
dodávky, k nimž dochází v případech, kdy ze zákona přísluší poplatkové osvobození
z důvodu splynutí (fuse), sloučení nebo přeměny právního útvaru některých podniků.
V případech, kdy může vláda z těchto důvodů na žádost poskytnouti celkové nebo částečné
osvobození od poplatků, může poskytnouti též úplné osvobození od daně z obratu nebo
může tuto daň přiměřeně snížiti.
(2)
Vláda může na návrh ministra financí, učiněný po vyslechnutí příslušných ústředních
zájmových organisací v zemích České a Moravskoslezské a po dohodě s pověřencem financí,
který vyslechne ústřední zájmové organisace na Slovensku, poskytnouti:
a)
při dodávkách, k nimž dochází v obchodě ve velkém, osvobození od daně, její snížení
nebo jinou úlevu na dani, jde-li o hospodářsky nezbytný nebo ve veřejném zájmu nutný
meziobchodní stupeň a je-li jeho překupnická činnost daní ohrožena;
b)
při dodávkách a výkonech, týkajících se předmětů dovážených, v případech hodných
zřetele osvobození od daně, její snížení, po případě úplné nebo částečné započtení
daně, zaplacené při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3), do daně z první tuzemské dodávky
dovezeného předmětu;
c)
při dodávkách a výkonech, týkajících se předmětů vyrobených v tuzemsku a do tuzemska
dodávaných, v případech hodných zřetele osvobození od daně nebo její snížení, jsou-li
předměty tuzemského původu daní více zatíženy než dovážené předměty stejného nebo
podobného druhu, nebo vyžaduje-li toho soutěživost výrobního odvětví, zpracujícího
tyto předměty, při vývozu;
d)
v případech hodných zřetele snížení daně nebo jinou úlevu, jsou-li paušalováním daně
(§ 19, odst. 8) příliš zatíženy předměty, vyrobené z hmot, z jejichž dodávek jest
daň paušalována;
e)
osvobození od daně nebo její snížení pro dodávky, které provádějí svazy družstev
pro přičleněná družstva a tato družstva pro svazy, jestliže toho vyžadují hospodářské
poměry a situace.
(3)
Ministr financí nebo úřad jím k tomu zmocněný může po dohodě se zúčastněným ministrem
na zvláštní žádost osvoboditi dodávky nebo výkony výhradně a přímo dobročinné a vzdělávací.
Nařízení ustanoví, co se rozumí dodávkami nebo výkony výhradně a přímo dobročinnými
a vzdělávacími, a určí podmínky tohoto osvobození. Jde-li o žadatele, který svůj podnik
v tuzemsku provozuje toliko na území Slovenska, je místo ministra financí nebo úřadu
jím zmocněného příslušným pověřenec financí nebo úřad jím k tomu zmocněný, který osvobození
může povoliti po dohodě se zúčastněným pověřencem.
II.
Subjekty daňové.
§ 5.
Kdo platí daň.
(1)
Daň platiti jest povinen:
1.
tuzemský podnikatel (odstavec 2) ze zdanitelných tuzemských dodávek a výkonů jím
provedených a z vlastní spotřeby. Má-li tuzemský podnikatel bydliště nebo sídlo v
cizině, pokládají se všechny zdanitelné dodávky a výkony, které provede, za provedené
jeho tuzemskou provozovnou;
2.
cizozemský podnikatel (odstavec 3):
a)
ze zdanitelných dodávek a výkonů, které uzavře nebo provede při přechodném pobytu
v tuzemsku;
b)
ze zdanitelných výkonů, které provede v tuzemsku pomocnými silami;
3.
ten, kdo pro cizozemského podnikatele (odstavec 3):
a)
uzavírá, zprostředkuje nebo splňuje zdanitelné dodávky předmětů, jsoucích v tuzemsku,
z těchto dodávek;
b)
jménem a na účet cizozemského podnikatele uzavírá v tuzemsku zdanitelné dodávky předmětů,
jsoucích v cizině, z těchto dodávek;
4.
v konkursním řízení správce konkursní podstaty;
5.
neodevzdaná pozůstalost (na Slovensku nerozdělená pozůstalost) podnikatele, a to
i ze zdanitelných dodávek a výkonů, které byly provedeny ještě zůstavitelem, u nichž
však nárok státu na daň (§ 11) vznikl až po jeho úmrtí, avšak ještě před odevzdáním
(na Slovensku před rozdělením) pozůstalosti. Neodevzdaná (na Slovensku nerozdělená)
pozůstalost jest též subjektem daně, která připadá na neuhrazené ještě pohledávky
nebo jejich části, jež odevzdáním (na Slovensku rozdělením) pozůstalosti přecházejí
na dědice podnikatelovy (§ 11, odst. 5, druhá věta);
6.
při zdanitelných dodávkách z dražeb:
a)
mimosoudních podnikatel, který dražbu provádí;
b)
soudních podnikatel, který dražbu navrhuje;
7.
při zdanitelných dodávkách práv (§ 2, odst. 1, č. 2, první věta) podnikatel, který
dodávku provede. Z dodávek práv, které provede cizozemský podnikatel, jest však povinen
platiti daň nabyvatel práva;
8.
při zdanitelném převzetí závazku něco dovolovati nebo trpěti, něco nekonati nebo
něčeho se zříci (§ 2, odst. 1, č. 2, druhá věta) podnikatel, který se zavazuje. Jestliže
se však zavazuje cizozemský podnikatel, jest povinen platiti daň ten, komu se zavazuje;
9.
při dovozu poplatník celní pohledávky (§ 8, odst. 2 celního zákona);
10.
jiné osoby, jímž nařízení nebo vyhláška o paušalování daně (§ 19, odst. 8) uloží
povinnost platiti paušál.
(2)
Za tuzemského podnikatele se pokládá podnikatel (§ 6, odst. 1):
1.
který má bydliště nebo sídlo v tuzemsku;
2.
který má bydliště nebo sídlo v cizině, ale v tuzemsku má provozovnu.
(3)
Za cizozemského podnikatele se pokládá podnikatel (§ 6, odst. 1), který nemá v tuzemsku
bydliště nebo sídlo ani provozovnu.
§ 6.
Podnikatel, podnik, závod.
(1)
Podnikatelem podle tohoto zákona jest každý, kdo provozuje samostatnou trvalou nebo
občasnou výdělečnou činnost jakéhokoliv druhu; za podnikatele se zejména nepokládají
osoby, které jsou pojištěny podle zákona o pensijním pojištění soukromých zaměstnanců
ve vyšších službách, a to co do činnosti, která jest podkladem pro tuto pojistnou
povinnost. Za podnikatele se pokládají také osoby, uvedené v § 5, odst. 1, č. 3 a
10. Okolnost, že spolek nebo jiné sdružení omezuje výkony nebo dodávky na členstvo,
neodnímá mu povahu podnikatele. Úmysl dosíci zisku není podmínkou.
(2)
U osob právnických a u sdružení osob právnických nebo fysických se vždy předpokládá,
že jejich výdělečná činnost jest trvalá nebo občasná. Osobami právnickými se tu i
nadále rozumějí též znárodněné nebo národní podniky a jiné útvary, které mají postavení
právnických osob.
(3)
Výkon veřejné moci není výdělečnou činností. Nařízení ustanoví, co se rozumí výkonem
veřejné moci.
(4)
Za závod se pokládá takový oddíl podniku, který je technicky (uzavřeným pracovním
pochodem) jednotným celkem, jehož činnost bývá též předmětem samostatných podniků
a jehož pracovní výsledek jest předmětem trhu.
§ 7.
Subjekty od daně osvobozené.
Od daně jsou osvobozeny:
1.
stát co do poštovní a telekomunikační služby a podniky dopravní co do povinných výkonů
pro tuto státní službu;
2.
dráhy (§ 1 zákona ze dne 20. května 1937, č. 86 Sb., o drahách) co do výkonů, záležejících
v přepravě na nich, a plavební podniky co do výkonů na mezinárodních vodních cestách;
3.
jednatelé co do jednatelských výkonů, nepřesahuje-li souhrn úplat za ně v posledním
předcházejícím kalendářním roce 80.000 Kčs;
4.
spisovatelé, vědečtí pracovníci a umělci co do dodávek a výkonů, které jsou přímým
výsledkem spisovatelské, vědecké nebo umělecké činnosti, nepřesahuje-li souhrn úplat
za ně v posledním předcházejícím kalendářním roce 80.000 Kčs. Koho jest považovati
za spisovatele, vědeckého pracovníka a umělce, ustanoví nařízení;
5.
národní správci co do výkonů, záležejících v národní správě podniku nebo jiné majetkové
podstaty, nepřesahuje-li souhrn úplat za ně v posledním předcházejícím kalendářním
roce 80.000 Kčs.
§ 8.
Ručení.
(1)
Celým svým jměním ručí:
1.
nabyvatel podniku nebo závodu, nabytého v celku úplatně nebo neúplatně, za daň, kterou
jsou jeho předchůdci povinni platiti za daňové období, v němž došlo ku převodu podniku
nebo závodu, jakož i za bezprostředně předcházející daňové období;
2.
osobně ručící společníci za daň, kterou jest společnost povinna platiti za dobu,
po kterou byli jejími společníky;
3.
osoby odpovědné za správu osob právnických, za daň, kterou jest právnická osoba povinna
platiti za dobu, po kterou byly odpovědny za její správu. Ručení toto není však možno
uplatniti po uplynutí pěti let ode dne, kdy osoba, odpovědná za správu právnické osoby,
byla propuštěna z odpovědnosti za dobu, které se ručení týká;
4.
účastníci příležitostných sdružení za daň, kterou jest příležitostné sdružení povinno
platiti za dobu, po kterou se ho zúčastnili;
5.
osoba, pověřená vedením tuzemské provozovny tuzemského podnikatele, jenž má bydliště
nebo sídlo v cizině (§ 5, odst. 2, č. 2), za daň, kterou jest takový podnikatel povinen
platiti za dobu, po kterou dotyčná osoba byla pověřena vedením jeho tuzemské provozovny;
6.
cizozemský podnikatel (§ 5, odst. 3) za daň, kterou jest podle § 5, odst. 1, č. 3
povinen platiti ten, kdo pro něho uzavíral nebo zprostředkoval nebo splňoval zdanitelné
dodávky předmětů, jsoucích v tuzemsku, nebo kdo jeho jménem a na jeho účet uzavíral
v tuzemsku dodávky předmětů, jsoucích v cizině;
7.
ten, pro koho provedl dodávku nebo výkon na předcházející objednávku cizozemský podnikatel
(§ 5, odst. 3), za daň, kterou jest cizozemský podnikatel povinen platiti z dodávky
nebo výkonu pro něho;
8.
ten, z jehož podnětu se koná mimosoudní dražba, za daň z dodávek z této dražby, není-li
sám subjektem daně;
9.
ten, komu byla postoupena pohledávka ze zdanitelné dodávky nebo zdanitelného výkonu,
za daň, kterou jest povinen platiti z této dodávky nebo výkonu tuzemský podnikatel
(§ 5, odst. 2), jenž provedl zmíněnou dodávku nebo výkon. Ručení toto lze však uplatniti
jen do výše daně, která připadá na hodnotu pohledávky uhrazenou tomu, komu pohledávka
byla postoupena;
10.
ten, kdo spravuje neodevzdanou pozůstalost (na Slovensku nerozdělenou pozůstalost),
za daň, kterou jest neodevzdaná pozůstalost povinna platiti za dobu, po kterou ji
spravoval nebo byl oprávněn spravovati;
11.
národní správce za daň, kterou jest podnikatel podniku jím spravovaného povinen platiti
za dobu, po kterou národní správce byl odpověden za národní správu podniku.
(2)
Nepatří-li předměty, sloužící provozu podniku, podnikateli, nýbrž některému z jeho
rodinných příslušníků, nebo osobě podstatně na podniku súčastněné, ručí vlastník předmětů
těmito předměty za daň z dodávek a výkonů, provedených podnikatelem při provozu podniku.
Kdo je rodinným příslušníkem podnikatele a kdo je osobou podstatně na podniku súčastněnou,
určí vláda nařízením. Vloží-li tichý společník do podniku svůj vklad v penězích, ručí
obdobně do výše svého vkladu.
(3)
Ručení se vztahuje na daň a její příslušenství (5% zvýšení daně podle § 20, odst.
6, poplatek z prodlení a náhradu nákladů upomínacích a exekučních), kterou poplatník
nezaplatil, ačkoliv byl upomenut. Daní za dobu, která jest podle odstavce 1, č. 1
až 5, č. 10 a č. 11 rozhodna pro rozsah ručení, se rozumí daň, na kterou v rozhodné
době vznikl státu nárok (§ 11). Postihuje-li osobní ručení více osob, ručí všechny
společně a nerozdílně.
(4)
Fysické i právnické osoby (na Slovensku též komposesoráty a urbariáty) včetně neodevzdané
pozůstalosti (na Slovensku nerozdělené pozůstalosti) ručí za nezaplacené peněžité
pokuty a útraty trestního řízení, které byly jejich zákonným nebo zmocněným zástupcům
uloženy pro přestupky daňové (§ 25), spáchané při vykonávání povinností z tohoto zastupitelského
poměru vyplývajících. Z ručení jsou vyňaty fysické osoby, které nejsou svéprávné,
pokud jde o jejich zákonné nebo úředně zřízené zástupce, a fysické osoby, jež prokáží,
že jejich zmocněnec, při jehož volbě užily povinné péče, jednal bez jejich zmocnění.
(5)
Zánikem daňového dluhu zaniká též ručební povinnost.
(6)
Ručení za daň z obratu při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3) se řídí ustanoveními o ručení
za celní pohledávku.
III.
Základ daňový. Sazby daně.
§ 9.
Základ daně u zdanitelných dodávek, výkonů, vlastní spotřeby a při dovozu.
(1)
Daňovým základem je úplata za zdanitelnou dodávku nebo za zdanitelný výkon. Úplatou
jest vše, co nabyvatel vynaloží, aby nabyl dodávky nebo výkonu. K úplatě tedy náležejí
též výlohy za zabalení a obal, části nabývací ceny připadající na daně, poplatky nebo
dávky, pokud nejsou průběžnými položkami (odstavec 3), a byla-li kupní cena posečkána,
úroky započítané do kupní ceny. Úplatou nebo její součástí jest také to, co poskytne
podnikateli za dodávku nebo výkon někdo jiný než nabyvatel. Povolí-li se z úplaty
srážka, jest daňovým základem úplata skutečně placená. Při dovozu se vyměřuje daň
z úplaty, a kde té není, z obecné ceny dováženého zboží; k úplatě nebo k ceně se připočítají
clo, výlohy dopravní k hranici, jakož i daně (kromě daně z obratu) a dávky, vybírané
z dováženého zboží. Co jest rozuměti cenou obecnou podle tohoto zákona, ustanoví nařízení.
(2)
Z daňového základu lze vyloučiti výlohy zasílací a pojišťovací, které dodavatel nebo,
kdo výkon provádí, prokázaně hradil osobám třetím za příjemce dodávky nebo výkonu
anebo které platí příjemce dodávky nebo výkonu a které mu dodavatel nebo, kdo výkon
provádí, z úplaty odpočítá. Zasilatelé a majitelé skladišť mohou z úplaty za svůj
výkon vyloučiti clo, daně a dávky, které státu zaplatili při celním projednání, účtují-li
je komitentovi zvlášť. Výlohy za obal lze vyloučiti jen tehdy, vezme-li dodavatel
zpět obal za cenu již předem ujednanou a úplata se zmenší o cenu obalu. Konečně lze
z daňového základu vyloučiti část, která z něho připadá na přirážku ve prospěch státu,
vybíranou s daní z piva, daní z vína, moštu a ovocných šťáv, daní z cigaretového papíru
nebo dávkou ze šumivého vína.
(3)
K úplatě nenáležejí částky, které podnikatel přijímá a vydává jménem a na účet osoby
jiné (průběžné položky).
(4)
Provede-li podnikatel výkon jak v tuzemsku tak v cizině za jednotnou úplatu, nepodléhá
dani jen ta část úplaty, o níž prokáže, že připadá na činnost v cizině.
(5)
Záleží-li úplata ve věci (na př. při směně) nebo ve výkonu, jest daňovým základem
obecná cena přijaté věci nebo přijatého výkonu. Při vlastní spotřebě jest daňovým
základem obecná cena předmětu vzatého z podniku. Cena obecná jest rozhodna také pro
vyměření paušalované daně (§ 19, odst. 8) v případech, kdy výrobce dodává předměty
za nižší úplatu, než jest jejich obecná cena ve velkém, takovému podnikateli, který
u něho ony předměty výhradně nebo převážně nakupuje a je v nezměněném stavu dále dodává;
co se tu rozumí nezměněným stavem, ustanoví nařízení. Nebyla-li při dovozu úplata
nebo cena dováženého předmětu udána nebo prokázána nebo byla-li udána i prokázána,
zdá-li se však celnímu úřadu nízkou, jest rozhodna pro vyměření daně cena obecná,
zjištěná odhadem (§ 17, odst. 8).
(6)
Je-li úplata smluvena nebo cena udána v měně cizí nebo v obchodních mincích, přepočítá
se na tuzemskou měnu způsobem, který se stanoví nařízením.
§ 10.
Sazby daně.
(1)
Daň činí 3% úplaty za zdanitelné dodávky a výkony, nebo ceny tam, kde není úplaty
(§ 9). Při dodávkách zemědělských výrobků kromě květin, dále při dodávkách výrobků
mlýnských, pekařských, sýrů a jiných mléčných výrobků, sušené čekanky a řepy, pak
při dodávkách jedlých rostlinných tuků, umělých jedlých tuků, masa a masných výrobků
kromě ryb cizího původu a zvěřiny činí daň 1% úplaty nebo ceny. Podrobnější ustanovení
o tom, co se rozumí těmito předměty, vydá vláda nařízením. Stejné sazby daňové platí
i pro vlastní spotřebu a pro dovoz.
(2)
Podnikatelé, kteří mají tři nebo více prodejen (odstavec 3), dále podnikatelé, kteří
mají jednu nebo více prodejen s jednotnými cenami (odstavec 4), jsou povinni platiti
přirážku k 3%ní pravidelné dani z obratu z těch dodávek a výkonů, které byly provedeny
(splněny) prodejnami, pokud se týče prodejnou nebo prodejnami s jednotnými cenami.
Tato přirážka činí 2% daňového základu (§ 9); tvoří s 3%ní pravidelnou daní z obratu
jednotný celek (t. j. daň z obratu o sazbě 5%).
(3)
Prodejnou podle odstavce 2 se rozumí každá provozovna, která provádí (splňuje) dodávky
nebo výkony výhradně nebo převážně spotřebitelům; spotřebitelem je při tom každý,
kdo nabývá předmětu k jinému účelu než k prodeji nebo zpracování po živnostensku,
nebo, jde-li o výkon, ten, kdo nabývá výkonu k jinému účelu než pro svůj podnik. Za
prodejnu se nepovažuje výrobní provozovna, t. j. provozovna, ve které jako celku se
provádí výroba jakožto hlavní činnost, dále kanceláře prodejní, kanceláře representační,
vzorkovny a jiné provozovny, jež uzavírají obchody jménem výrobní provozovny, která
pak zboží dodá a účtuje. Za prodejnu se též nepovažují staveniště, provozovny obírající
se službami pro motorová vozidla (auto-service), stanice pro dodávání svítiplynu pro
motorová vozidla, jakož i zúčtovací a inkasní místa elektrických podniků, plynáren
a tepláren, benzinová čerpadla a čerpadla na plynový olej. Povahu prodejny neztrácí
provozovna, ve které se provádí výroba nebo opravy zboží jakožto činnost vedlejší.
(4)
Prodejnou s jednotnými cenami podle odstavce 2 se rozumí každá provozovna, která
provádí (splňuje) výhradně nebo převážně spotřebitelům dodávky předmětů, jež podle
obchodních zvyklostí k sobě nepatří, a to výhradně nebo převážně v jedné nebo v několika
pevných cenových stupnicích; spotřebitelem je při tom každý, kdo nabývá předmětu k
jinému účelu než k prodeji nebo zpracování po živnostensku.
(5)
Ustanovení odstavce 2 se nevztahují:
1.
na podnikatele, u nichž celkový obrat v posledním předcházejícím kalendářním roce
nepřesáhl 1,000.000 Kčs. Nařízení ustanoví, co se rozumí celkovým obratem;
2.
na výdělková a hospodářská společenstva (družstva), nehledíc na výši celkového obratu.
(6)
Ministr financí po dohodě s ministry průmyslu a vnitřního obchodu nebo ministrem
zemědělství nebo ministrem výživy, na Slovensku pověřenec financí po dohodě s pověřencem
průmyslu a obchodu nebo pověřencem zemědělství a pozemkové reformy nebo pověřencem
výživy a zásobování, může v případech hodných zvláštního zřetele poskytnouti osvobození
od přirážky podle odstavce 2 nebo její snížení.
(7)
V nařízeních o paušalování daně (§ 19, odst. 8) může býti stanoveno, že podnikatelé,
uvedení v odstavci 2, jsou povinni platiti přirážku k paušalované dani z obratu, která
nahrazuje výhradně nebo převážně 3%ní pravidelnou daň z obratu, a to až do výše 20%
paušalované daně.
(8)
V případech, kdy podléhá dani dovoz (§ 1, odst. 1, č. 3), může býti místo percentuální
sazby vybírána přiměřená pevná sazba podle kusu, míry nebo váhy; příslušnou sazbu
ustanoví vláda nařízením. Rovněž může vláda nařízením stanoviti pro dovoz některých
předmětů zvýšenou sazbu proto, aby se daňové zatížení zboží dováženého rovnalo daňovému
zatížení zboží v tuzemsku vyrobeného. Dále může vláda nařízením stanoviti pro dovoz
nebo dodávky zboží z určitého státu vyšší daňovou sazbu než sazbu uvedenou v odstavci
1, jde-li o případy, kdy zmíněný stát zatěžuje dovoz nebo dodávky tuzemského zboží
vyššími sazbami než zboží vlastního původu.
(9)
Část úplaty, připadající na obal a zabalení, podléhá téže daňové sazbě jako dodávaný
nebo dovážený předmět.
(10)
Dodávají-li se za jednotnou úplatu předměty, jejichž dodávky podléhají různým daňovým
sazbám, jest pro vyměření daně z jednotné úplaty rozhodna sazba z nich nejvyšší. Ministr
financí, na Slovensku pověřenec financí, může po dohodě s příslušnou ústřední zájmovou
organisací pro obor, v němž je užívání jednotných úplat za takové dodávky obvyklým,
určiti poměr, kterým jest rozčleňovati jednotné úplaty podle příslušných daňových
sazeb.
IV.
Vznik daňové povinnosti. Nárok státu na daň. Přesunutí daně.
§ 11.
Vznik daňové povinnosti. Nárok státu na daň.
(1)
Daňová povinnost vzniká zpravidla provedením dodávky nebo výkonu. Nárok státu na
daň lze však uplatniti zásadně v době placení, i když placení se děje ještě před provedením
dodávky nebo výkonu. Výjimky z těchto ustanovení jsou obsaženy v dalších odstavcích.
Placením se rozumí každé plnění, tudíž nejen placení hotovými penězi, ale i dobropisem,
směnkou, šekem, převzetím dluhu, postupem pohledávky a pod.
(2)
Daňová povinnost vzniká a nárok státu na daň lze uplatniti:
a)
při vlastní spotřebě (§ 1, odst. 1, č. 2) v době, kdy předmět byl vzat z podniku;
b)
při dodávkách z dražeb v době příklepu;
c)
bylo-li poplatníku povoleno, aby místo přijatých úplat v daňovém období zdaňoval
ceny účtované (§ 17, odst. 7), v době, kdy byl vydán účet, byla-li však úplata za
dodávku nebo výkon zcela nebo částečně zaplacena před tím, v době zaplacení;
d)
při dodávkách a výkonech, jež uzavřeli nebo provedli cizozemští podnikatelé (§ 5,
odst. 3), v době, kdy byla dodávka uzavřena nebo výkon proveden;
e)
při dodávkách, jež zprostředkovaly, splnily nebo uzavřely osoby, uvedené v § 5, odst.
1, č. 3, v době, kdy byla dodávka zprostředkována, splněna nebo uzavřena;
f)
při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3) v době, kdy vzniká povinnost platiti celní pohledávku
(§ 85 celního zákona).
(3)
Záleží-li úplata ve směnce nebo šeku, vzniká daňová povinnost provedením dodávky
nebo výkonu a nárok státu na daň lze uplatniti v době, kdy dodavatel nebo, kdo výkon
provedl, obdrží hodnotu směnky nebo šeku uhrazenou, i když se tak stane před jejich
splatností.
(4)
Povolí-li tuzemský podnikatel (§ 5, odst. 2) zaplacení úplaty ve splátkách a vyhradí-li
si zároveň vlastnictví k prodané věci až do úplného zaplacení úplaty, vzniká daňová
povinnost odevzdáním věci nabyvateli a nárok státu na daň z jednotlivých splátek lze
uplatniti v době jejich placení.
(5)
Postoupí-li tuzemský podnikatel (§ 5, odst. 2) pohledávku za zdanitelnou dodávku
nebo zdanitelný výkon jím provedený, lze v době, kdy pohledávka byla postoupena, uplatniti
nárok státu na daň, která připadá na neuhrazenou ještě pohledávku nebo její část.
Totéž platí obdobně pro převody pohledávek, k nimž dojde při národní správě podniku,
při správě konkursní podstaty, při správě neodevzdané pozůstalosti (na Slovensku nerozdělené
pozůstalosti) nebo odevzdáním (na Slovensku rozdělením) pozůstalosti dědicům.
(6)
Ustanovení odstavců 3, 4 a 5 se nevztahují na podnikatele, kterému povoleno zdaňovati
účtované ceny (§ 17, odst. 7).
§ 12.
Přesunutí daně.
(1)
Podnikatel není oprávněn daň z obratu zcela nebo částečně zvlášť účtovati nebo jinak
zcela nebo částečně odděleně vedle úplaty požadovati.
(2)
Z ustanovení odstavce 1 jsou přípustny tyto výjimky:
a)
Podnikatel může daň z obratu, kterou jest povinen platiti z dodávky nebo výkonu,
zvlášť účtovati nebo jinak odděleně vedle úplaty požadovati, řídí-li se úplata sazbami,
které byly zákonem, vládním nařízením, opatřením nejvyššího úřadu cenového nebo opatřením
pověřence výživy a zásobování stanoveny výslovně bez daně z obratu.
b)
Podnikatel jest oprávněn zvlášť účtovati daň nebo daňový rozdíl, jde-li o případy
uvedené v § 36, odst. 12, č. 2 a odst. 14.
c)
Podnikatel jest povinen zvlášť účtovati paušál, ukládá-li mu tuto povinnost nařízení
o paušalování daně (§ 19, odst. 8).
(3)
V případech, uvedených v § 5, odst. 1, č. 7, druhé větě a v § 5 odst. 1, č. 8, druhé
větě jest ten, kdo jest povinen platiti daň, oprávněn ji sraziti z úplaty.
(4)
Nařízením nebo vyhláškou o paušalování daně může býti stanoveno, že osoby povinné
platiti paušál jsou oprávněny žádati náhradu zaplaceného paušálu od osob, které provádějí
dodávky nebo výkony, z nichž jest daň z obratu kryta paušálem.
V.
Nepřípustnost samosprávných přirážek.
§ 13.
Daň z obratu nemůže býti podrobena přirážkám samosprávných svazků.
VI.
Vyměřování a vybírání daně.
§ 14.
Ohlašovací povinnost.
(1)
Tuzemský podnikatel (§ 5, odst. 2) jest povinen ohlásiti vznik podniku, závodu a
stálé provozovny, jakož i převod, zastavení, zrušení nebo přesídlení podniku, závodu
nebo stálé provozovny berní správě, v jejímž obvodu podnik, závod nebo stálá provozovna
jsou (v případě přesídlení jak berní správě, z jejíhož obvodu podnik, závod nebo stálá
provozovna přesídlí, tak i berní správě, do jejíhož obvodu přesídlí).
(2)
Řídí-li se příslušnost úřadu k vyměření daně bydlištěm podnikatele, je tento povinen
ohlásiti vznik bydliště, a to berní správě, v jejímž obvodu má bydliště; změnu bydliště
je povinen takový podnikatel ohlásiti jak berní správě, v jejímž obvodu měl poslední
bydliště, tak i berní správě, v jejímž obvodu má nové bydliště. V ohláškách podle
odstavce 1 je povinen podnikatel uvésti též své bydliště.
(3)
Lhůta pro ohlášení podle odstavců 1 a 2 činí 15 dnů. Počíná dnem po vzniku, zániku
nebo přesídlení podniku, závodu nebo stálé provozovny, po případě po vzniku nebo změně
bydliště.
(4)
Cizozemský podnikatel (§ 5, odst. 3) jest povinen ohlásiti svou činnost každé berní
správě, v jejímž obvodu zamýšlí činnost provozovati, a to ještě před jejím započetím;
cizozemský podnikatel, který provádí v tuzemsku výkony pomocnými silami, jest povinen
jmenovati v ohlášce zmocněnce, který má trvalé bydliště nebo sídlo v tuzemsku. Také
ten, pro koho cizozemský podnikatel provádí dodávku nebo výkon na předcházející objednávku,
jest povinen to ohlásiti berní správě, v jejímž obvodu bude cizozemský podnikatel
tuto činnost provozovati, a to ještě před jejím započetím.
(5)
Rovněž osoby, uvedené v § 5, odst. 1, č. 3, jsou povinny ohlásiti svou činnost pro
cizozemského podnikatele berní správě, v jejímž obvodu budou tuto činnost provozovati,
a to ještě před jejím započetím.
§ 15.
Splátkový základ. Vyměřovací základ. Daňové období.
(1)
Tento zákon rozeznává:
a)
daňový základ (§ 9), t. j. základ daně, která připadá na jednotlivou dodávku, jednotlivý
výkon nebo jednotlivý případ vlastní spotřeby nebo dovozu;
b)
splátkový základ (odstavec 2), t. j. základ daně za splátkové období (§ 20, odst.
1 a 2);
c)
vyměřovací základ (odstavec 3), t. j. základ daně za daňové období (odstavec 4).
(2)
Splátkovým základem je souhrn daňových základů (§ 9) zdanitelných dodávek, výkonů
a vlastní spotřeby, u nichž nárok státu na daň (§ 11) vznikl v splátkovém období (§
20, odst. 1 a 2), po odečtení srážkových položek. Splátkovým základem je tudíž souhrn
úplat, které podnikatel přijal ve splátkovém období za zdanitelné dodávky a výkony
(hrubá tržba), po připočtení souhrnu obecných cen v případech § 9, odst. 5 a po odečtení
srážkových položek. V případech § 5, odst. 1, č. 7 a 8 nastupuje na místo přijaté
úplaty úplata zaplacená cizozemskému podnikateli. Srážkovými položkami se tu i nadále
rozumějí úplaty (obecné ceny) za dodávky, výkony a vlastní spotřebu od daně osvobozené
(§§ 4 a 7) nebo kryté paušálem (§ 19, odst. 8), částky vylučitelné z daňového základu
(§ 9, odst. 2), vrácené úplaty (§ 18) a u poplatníka, kterému bylo povoleno zdaňovati
účtované ceny, částky odečitatelné podle § 17, odst. 7. Má-li podnikatel dva nebo
více podniků, závodů nebo provozoven, sečtou se splátkové základy všech podniků, závodů
nebo provozoven. Jde-li však o podnikatele, který provozuje podnikatelskou činnost
na celém státním území, sečtou se zvlášť splátkové základy podniků, závodů nebo provozoven,
jsoucích v zemích České a Moravskoslezské (nebo jen v jedné z těchto zemí), a zvlášť
splátkové základy podniků, závodů nebo provozoven, jsoucích na Slovensku.
(3)
Vyměřovacím základem je souhrn splátkových základů (odstavec 2) za daňové období
(odstavec 4).
(4)
Daňovým obdobím je kalendářní rok. Jestliže podnikatel, který zahájil nebo trvale
a úplně zastavil podnikatelskou činnost v kalendářním roce, přijal úplaty jen v části
kalendářního roku, jest daňovým obdobím tato část kalendářního roku. Při dodávkách
a výkonech, prováděných cizozemskými podnikateli (§ 5, odst. 3), jest daňovým obdobím
kalendářní měsíc nebo kratší doba, netrvala-li jejich činnost v tuzemsku celý kalendářní
měsíc.
(5)
Při dovozu se vyměřuje a platí daň z obratu v každém jednotlivém případě jako součást
celní pohledávky.
§ 16.
Daňová kontrola.
(1)
Finanční orgány jsou oprávněny vstupovati v pracovních hodinách k provádění daňové
kontroly do provozoven a obchodních místností podnikatelových a nahlížeti do záznamů,
jejichž povinné vedení, formu a obsah může stanoviti vláda nařízením o paušalování
daně (§ 19, odst. 8) nebo jiným nařízením, a do jeho obchodních dopisů, knih, záznamů
nebo jiných obchodních zápisů a listin, týkajících se podniku. Podnikatel jest povinen
veškeré tyto doklady uschovávati po dobu šesti let a předložiti je finančním orgánům
nebo úřadům kdykoliv k nahlédnutí; tato doba se počítá od konce kalendářního roku,
v němž byl učiněn poslední zápis do knih a záznamů nebo v němž obchodní listiny nebo
podklady zápisů vznikly.
(2)
Za provozovnu se pokládá také pouhý tuzemský sklad zboží, z něhož se v tuzemsku dodávky
splňují, nehledíc na to, náleží-li sklad ten osobám tuzemským či cizím.
(3)
Podnikatelé nebo jejich zástupci jsou také povinni podávati finančním orgánům všechna
vysvětlení, jichž jest třeba k vyměření daně a k provedení tohoto zákona.
(4)
Revisní služba finanční správy se vztahuje v mezích ustanovení pro ni platných také
na kontrolu daně z obratu.
(5)
Podnikatelé, kteří vedou nebo jsou povinni vésti obchodní knihy, jsou povinni vydati
svým odběratelům v každém případě řádný účet, přesahuje-li úplata 2.000 Kčs. V účtě
nutno uvésti den provedení dodávky nebo výkonu, jméno (firmu) i adresu nabyvatele
a druh i cenu zboží. Účet nutno zapsati do obchodních knih nebo záznamů, anebo nutno
uschovati průpis nebo opis účtu.
§ 17.
Daňové přiznání.
(1)
Poplatník jest povinen do 14. února každého roku podati příslušné berní správě za
minulý rok daňové přiznání, obsahující údaje potřebné pro zjištění vyměřovacího základu
za daňové období (§ 15, odst. 3 a 4), rozčleněné podle jednotlivých splátkových období
(§ 20, odst. 1). Vzorec přiznání vydá ministerstvo financí. Poplatník jest povinen
přesně a určitě vyplniti veškeré rubriky přiznání, připojiti předepsané doklady a
podepsati přiznání, prohlašuje zároveň, že veškeré údaje učinil podle svého nejlepšího
vědomí a svědomí.
(2)
Dojde-li v daňovém období k trvalému a úplnému zastavení podnikatelské činnosti,
jest dosavadní podnikatel povinen podati daňové přiznání do 30 dnů po trvalém a úplném
zastavení podnikatelské činnosti. U úplat později přijatých má zmíněný podnikatel
nadále postavení poplatníka daně.
(3)
Převede-li se podnik úplatně nebo neúplatně jako celek a nepodal-li dřívější majitel
přiznání, musí je podati nabyvatel po uplynutí daňového období také za dobu do převzetí
podniku.
(4)
Cizozemští podnikatelé (§ 5, odst. 3) jsou povinni podati daňové přiznání každé berní
správě, v jejímž obvodu činnost provozovali, do 3 dnů po uplynutí každého kalendářního
měsíce, a netrvala-li jejich činnost celý kalendářní měsíc, do 3 dnů po jejím ukončení.
Jsou dále povinni připojiti k daňovému přiznání výkaz úplat za dodávky a výkony, které
provedli na předcházející objednávku.
(5)
Lhůty svrchu uvedené mohou býti příslušným úřadem prodlouženy.
(6)
Nepodá-li poplatník daňové přiznání ve lhůtě stanovené v odstavcích 1 až 5, zvýší
se celková daň o 5%.
(7)
Poplatníku může býti povoleno, aby místo úplat, přijatých v daňovém období, zdaňoval
ceny za dodávky a výkony účtované, nehledíc na to, byly-li zaplaceny či ne; prokáže-li
však poplatník, jemuž byl tento způsob zdaňování povolen, že dodávka (výkon), na niž
vydal účet, byla zrušena, takže nedošlo k jejímu provedení, má nárok, aby mu cena
za tuto dodávku (výkon) účtovaná byla odečtena od základu za splátkové období, v němž
byla dodávka (výkon) zrušena. Obdobný nárok má u slev a srážek, které poskytl svým
odběratelům, a u účtovaných částek, které se prokázaně staly nedobytnými. Povolení
toto může se dáti jen tehdy, když poplatník vede řádné obchodní knihy a vydává o všech
dodávkách a výkonech účty. Povolení může býti omezeno na jeden z více podniků téhož
podnikatele. Podmínky přechodu od jednoho způsobu zdaňování k druhému určuje nařízení.
Je-li povoleno zdaňování účtovaných cen, nastupují v jednotlivých ustanoveních o dani
z obratu na místo přijatých úplat účtované ceny.
(8)
Vyměřuje-li se daň při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3), jest poplatník (§ 5, odst. 1,
č. 9) povinen v prohlášce celnímu úřadu udati a průvodními listinami prokázati úplatu
nebo cenu dováženého předmětu a jiné k vyměření daně potřebné údaje (§ 9, odst. 1,
šestá věta); povinnosti té nemá, vyměřuje-li se daň při dovozu pevnou sazbou (§ 10,
odst. 8). Úplatu jest poplatník povinen prokázati účtem a jeho opis odevzdati celnímu
úřadu; je-li úplata v účtě udána v cizí měně nebo v obchodních mincích, jest poplatník
povinen ji prohlásiti též v tuzemské měně. Není-li úplaty, jest poplatník povinen
prohlásiti a vhodným způsobem prokázati cenu dováženého předmětu. Neudal-li nebo neprokázal-li
poplatník úplatu nebo cenu dováženého předmětu nebo zdá-li se udaná a prokázaná úplata
nebo cena celnímu úřadu nízkou, stanoví úřad (po případě po slyšení znalce) cenu částkou,
kterou uzná za přiměřenou. Neudal-li nebo neprokázal-li poplatník úplatu nebo cenu
dováženého předmětu, jest povinen hraditi výlohy znaleckého odhadu vždy; jinak jen
tehdy, byla-li daň pravoplatně vyměřena z ceny vyšší, než byla úplata nebo cena poplatníkem
udaná a prokázaná. Cenou podle tohoto odstavce rozumí se cena obecná (§ 9, odst. 1).
§ 18.
Vrácení úplaty.
(1)
Vrátí-li se úplata, dani podrobená, zcela nebo zčásti v daňovém období, na př. proto,
že obchod byl dodatečně zrušen nebo že byla povolena sleva, může býti tato částka
v daňovém přiznání odečtena. To se může státi i tehdy, vrátí-li se úplata teprve v
pozdějším daňovém období.
(2)
Ustanovení odstavce 1 platí obdobně, jde-li o poplatníka, kterému bylo povoleno zdaňovati
účtované ceny (§ 17, odst. 7).
§ 19.
Stanovení vyměřovacího základu. Paušalování daně.
(1)
Nepodá-li poplatník přiznání ve lhůtě zákonem stanovené nebo v prodloužené lhůtě
(§ 17, odst. 1 až 5), může berní správa stanoviti vyměřovací základ (§ 15, odst. 3)
odhadem bez další účasti poplatníkovy podle pomůcek, jež má po ruce. V tomto případě
pozbývá poplatník práva odporovati vyměřovacímu základu takto stanovenému, uváděti
nové okolnosti a nabízeti o nich důkazy.
(2)
Podá-li poplatník včas přiznání, má-li však berní správa přiznání to z jakýchkoliv
důvodů za nesprávné nebo neúplné, jest povinna tyto důvody jemu oznámiti a vyzvati
ho, aby v přiměřené, nejméně 15denní lhůtě podal vysvětlení a své údaje prokázal nebo
své přiznání doplnil. V příslušné výzvě musí býti poplatník upozorněn, že, nevyhoví-li
bez náležité omluvy vyzvání v stanovené lhůtě, bude daň vyměřena bez jeho další účasti
podle pomůcek, které má berní správa po ruce.
(3)
Nevyhoví-li poplatník vůbec nebo nevyhoví-li včas výzvě uvedené v odstavci 2, může
berní správa stanoviti vyměřovací základ odhadem bez jeho další účasti podle pomůcek,
jež má po ruce, při čemž odhad se musí pohybovati v mezích vytýkacího řízení. V tomto
případě pozbývá poplatník práva odporovati vyměřovacímu základu takto stanovenému,
uváděti nové okolnosti a nabízeti o nich důkazy.
(4)
Rovněž lze stanoviti vyměřovací základ odhadem tehdy, když poplatník podal daňové
přiznání včas a podal též včas na úřední výzvu žádané vysvětlení, avšak berní správa
podle konaných šetření neuzná vysvětlení to za dostatečné; odhad se musí v tomto případě
pohybovati v mezích provedeného vytýkacího řízení. Odhad berní správy je nepřípustný,
nabídne-li poplatník v odpovědi na výzvu důkaz řádnými obchodními nebo hospodářskými
knihami a nemá-li berní správa závažných důvodů odchýliti se od těchto knih.
(5)
Stanoví-li se vyměřovací základ odhadem, jest berní správa oprávněna rozvrhnouti
jej stejnoměrně na jednotlivá splátková období (§ 20, odst. 1).
(6)
Srážkové položky (§ 15, odst. 2, čtvrtá věta) jest uplatniti ve včas podaném daňovém
přiznání (§ 17, odst. 1); nestalo-li se tak, nemusí býti k nim přihlíženo. Srážkové
položky, uplatněné ve včas podaném daňovém přiznání, jest poplatník povinen na výzvu
prokázati co do oprávněnosti i výše způsobem stanoveným v nařízení. Neučiní-li tak
ve stanovené, nejméně 15denní lhůtě, jest berní správa oprávněna k nim nepřihlížeti;
na tento následek musí býti poplatník ve výzvě upozorněn.
(7)
Bylo-li by přesné zjištění vyměřovacího základu spojeno se zvláštními obtížemi, může
berní správa vyměřovací základ nebo jeho část stanoviti dohodou. Ministerstvo financí,
na Slovensku pověřenectvo financí, se zmocňuje, aby vyhlásilo úlevy při podávání přiznání
pro drobné podnikatele, kteří nezaměstnávají pomocné síly, a stanovilo směrnice platné
pro odhad vyměřovacího základu v jednotlivých odvětvích živnostenského podnikání.
(8)
Vláda může k návrhu ministra financí, učiněnému po dohodě s pověřencem financí, nařízením
ustanoviti odchylný způsob (paušalování), jak zdaniti dodávky, výkony a vlastní spotřebu
nebo dovoz, bude-li toho žádati prospěch státu nebo poplatnictva. Tento odchylný způsob
zdanění může se týkati jak dodávek (vlastní spotřeby) a dovozu zboží jednoho nebo
více druhů, tak dodávek (vlastní spotřeby) nebo výkonů, prováděných určitými skupinami
podnikatelů. K tomu cíli vyslechne ministr financí příslušnou ústřední zájmovou organisaci
v zemích České a Moravskoslezské, pověřenec financí příslušnou ústřední zájmovou organisaci
na Slovensku. Tak na příklad může vláda nařízením ustanoviti, že místo daně, která
se má platiti při tuzemských dodávkách nebo při dovozu zboží, stanoví se paušál, který
jest náhradou za pravidelnou daň z veškerých tuzemských dodávek nebo z dovozu a který
jest povinen platiti každý tuzemský výrobce zboží nebo při dovozu poplatník celní
pohledávky (§ 8, odst. 2 celního zákona). Nařízením může býti také stanoveno, že paušálu
podléhají i převody zboží a výkony mezi tuzemskými závody (§ 6, odst. 4) téhož podniku
nebo mezi právně nesamostatnými tuzemskými podniky téhož majetníka. Nařízení též ustanoví,
z jakého základu se paušál platí a jakou percentuální nebo pevnou sazbou, kdo má paušál
platiti, kdy, kde a jakým způsobem, které úřady jsou příslušny k vyměření a vymáhání
paušalované daně a k rozhodování o daňové povinnosti a odvoláních. Nařízením může
býti stanoveno povinné zvláštní účtování paušálu. Nařízení dále ustanoví, které dodávky
nebo výkony jsou paušálem kryty a jakým způsobem se mají zdaniti zásoby zboží, které
jsou v době, kdy nařízení o paušalování nabylo účinnosti, u osob, jež nejsou povinny
platiti paušál. Vybírá-li se paušalovaná daň zároveň s některou daní nepřímou nebo
s jinou veřejnou daní nebo dávkou, může býti nařízením ustanoveno, že paušalovanou
daň jest vybírati a platiti zároveň s daní nepřímou nebo s jinou veřejnou daní nebo
dávkou podle ustanovení, platných pro tuto daň nebo dávku. K paušalování daně z obratu
u drobných zemědělců v zemích České a Moravskoslezské je příslušným ministr financí,
který je může stanoviti po dohodě s ministrem zemědělství vyhláškou ve Sbírce zákonů
a nařízení. K paušalování daně z obratu u drobných zemědělců na Slovensku je příslušným
pověřenec financí, který je může stanoviti po dohodě s pověřencem zemědělství a pozemkové
reformy a po dohodě s ministrem financí vyhláškou ve Sbírce nařízení Slovenské národní
rady. Pojem drobného zemědělce ustanoví nařízení.
§ 20.
Placení a vyměřování daně.
(1)
Tuzemští podnikatelé (§ 5, odst. 2) jsou povinni platiti daň ještě před jejím vyměřením
bez úřední výzvy ve čtvrtletních splátkách, splatných dvacátého dne po uplynutí každého
kalendářního čtvrtletí, a to ze splátkového základu (§ 15, odst. 2) za uplynulé kalendářní
čtvrtletí. Toto ustanovení platí obdobně pro poplatníky, uvedené v § 5, odst. 1, č.
4 a 5, v § 5, odst. 1, č. 7, druhé větě a v § 5, odst. 1, č. 8, druhé větě.
(2)
Cizozemští podnikatelé (§ 5, odst. 3) jsou povinni platiti daň ze splátkového základu
za každé daňové období (§ 15, odst. 4); tato daň jest splatna třetího dne po uplynutí
dotyčného daňového období.
(3)
5%ní zvýšení daně podle § 17, odst. 6 jest splatno třicátého dne po doručení platebního
rozkazu. Rovněž dodatek k dani již vyměřené jest splatný třicátého dne po doručení
platebního rozkazu na tento dodatek.
(4)
Platby na daň z obratu s příslušenstvím se účtují podle ustanovení platných pro účtování
plateb na přímé daně s přirážkami a příslušenstvím.
(5)
Daň se platí, nestanoví-li nařízení o paušalování daně (§ 19, odst. 8) jinak, příslušnému
bernímu úřadu, který ji také účtuje. Účtování daně mohou však prováděti berní správy,
stanoví-li to ministr financí po dohodě s nejvyšším účetním kontrolním úřadem a s
pověřencem financí vyhláškou ve Sbírce zákonů a nařízení.
(6)
Nebyla-li daňová splátka nebo daň do dne splatnosti zcela zaplacena, může býti exekučně
vymáhána ještě před vyměřením, a to ve výši, která připadá na splátkový základ, anebo,
nelze-li tento základ za součinnosti poplatníkovy zjistit, ve výši, která odpovídá
příslušné části posledního předpisu daně, známého poplatníkovi v době zavedení exekučního
vymáhání, a u podnikatele, který nově do daňové povinnosti vstoupil, ve výši, kterou
přiměřeně stanoví berní správa. Obdobné platí při řízení vyrovnávacím a konkursním.
Přesahuje-li poplatníkův předpis daně z obratu za daňové období 2.000 Kčs, zvýší se
částka včas nezaplacené daňové splátky nebo daně o 5%.
(7)
Daňový dlužník, kterému bylo za daňové období předepsáno na dani z obratu s příslušenstvím
v berní obci dohromady více než 2.000 Kčs, nebo pouze 2.000 Kčs či méně, avšak jehož
dluh na dani z obratu a na předepsaném příslušenství přesahoval v berní obci na počátku
daňového období částku 2.000 Kčs, je povinen platiti z dlužných částek poplatek z
prodlení. Tento poplatek se mu předepíše z úhrnného jeho dluhu na dani z obratu a
na předepsaném příslušenství, který byl na účtě poplatníkově zjištěn vždy ke dnům
31. ledna, 30. dubna, 31. července, 31. října každého kalendářního roku. Připadnou-li
tyto dny na neděli nebo státem uznaný svátek nebo den památný, jest pro zjištění dluhu
rozhodným příští den všední. Roční úhrn sazby poplatku z prodlení jest stejný jako
roční úhrn sazby poplatku z prodlení, stanovené vládou pro přímé daně, a připadá z
něho na jednotlivé čtvrtletí jedna čtvrtina. Předpis poplatku z prodlení sdělí úřad
dlužníkovi zvláštním výměrem. Poplatek jest splatný třicátého dne po doručení výměru.
Nárok státu na poplatek zaniká, nebyl-li výměr o předpisu poplatku doručen dlužníkovi
do tří roků po uplynutí kalendářního roku, ve kterém vznikl nárok státu na poplatek.
Jinak platí o poplatku z prodlení obdobně příslušná ustanovení o přímých daních.
(8)
K žádosti poplatníkově může býti splatná daň zcela nebo z části posečkána; na povinnosti
platiti poplatek z prodlení se tím nic nemění.
(9)
Místně příslušná berní správa rozhodne o daňové povinnosti, vyměří daň a vydá poplatníkovi
platební rozkaz. Nařízení ustanoví, podle čeho se řídí místní příslušnost berních
správ a berních úřadů.
(10)
Při vyměřování daně zaokrouhlují se splátkové základy na celých sto korun dolů.
(11)
Způsob, jakým se vyměřuje a platí daň z obratu při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3), řídí
se ustanoveními o cle.
VII.
Opravné prostředky, vrácení, vymáhání a zajištění daně.
§ 21.
Odvolání. Přeplatek a dobropis.
(1)
Rozhodovati o otázce, zda se má platiti daň a v jaké výši, jsou povolány toliko úřady
finanční; z takovýchto rozhodnutí lze se odvolati v zákonné lhůtě až po doručení platebního
rozkazu.
(2)
Z platebního rozkazu, výměru a jiných rozhodnutí a opatření finančních úřadů ve věci
daně z obratu, jejího příslušenství a ve věci dobropisu (odstavec 6) lze se odvolati
do 30 dnů u toho finančního úřadu, který vydal platební rozkaz, výměr, rozhodnutí
nebo opatření; nelze se však odvolati z opatření, která předcházejí vyměření daně
nebo vydání trestního nálezu, z rozhodnutí, která byla vydána podle volné úvahy správním
předpisem neomezené, ze stanovení výše splatné daně, kterou lze vymáhati před vyměřením
(§ 20, odst. 6, první a druhá věta), a v těch případech, kdy podle podpůrně platných
ustanovení (§ 31) jest odvolání vyloučeno. O odvoláních rozhoduje s konečnou platností
finanční úřad II. stolice (na Slovensku pověřenectvo financí) jako jediná odvolací
stolice s výjimkou odvolání proti vyměření daně při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3), o
kterých platí ustanovení hlavy V celního zákona, a s výjimkou případů, kdy o odvoláních
podle podpůrně platných ustanovení (§ 31) rozhoduje úřad jiný.
(3)
Uplatňuje-li poplatník v odvolání vady řízení sběhlé při vyměření daně, má berní
správa, uzná-li tyto námitky za správné, doplniti řízení a pak předložiti odvolání
odvolací stolici.
(4)
Jinak platí o odvoláních obdobně příslušná ustanovení o přímých daních.
(5)
Na dani z obratu vyměřené berní správou nebo jejím příslušenství vzniká přeplatek:
1.
převyšují-li platby, vykonané (vymožené) ve výši posledního předpisu (§ 20, odst.
6, první a druhá věta), skutečný předpis daně;
2.
byl-li zcela nebo z části uhrazený předpis daně (příslušenství) rozhodnutím příslušného
úřadu v řízení odvolacím nebo podle § 256, odst. 5 až 7 nebo podle § 256 a) nebo podle
§ 276, odst. 1 zákona o přímých daních ve spojení s § 31 tohoto zákona buď úplně zrušen
nebo tak snížen, že úhrada přesahuje zbývající předpis;
3.
bylo-li placeno dobrovolně nad povinnost.
O vrácení přeplatku poplatníkovi hotově nebo o jeho přeúčtování platí obdobně příslušná
ustanovení o přímých daních.
(6)
Vznikl-li poplatníku na splatné dani z obratu, vyměřené berní správou, s předepsaným
příslušenstvím přeplatek podle odst. 5, č. 1 a 2, přizná se mu dobropis, pokud mu
bylo za daňové období předepsáno na dani z obratu s příslušenstvím v berní obci dohromady
více než 2.000 Kčs, nebo pouze 2.000 Kčs či méně, avšak jeho přeplatek (odst. 5, č.
1 a 2) přesahoval v berní obci na počátku daňového období částku 2.000 Kčs. Tento
dobropis se vypočítává z úhrnného přeplatku, který vznikl podle odst. 5, č. 1 a 2
na dani z obratu a na předepsaném příslušenství a který byl na daňovém účtě poplatníkově
zjištěn vždy ke dnům 31. ledna, 30. dubna, 31. července a 31. října každého kalendářního
roku. Připadnou-li tyto dny na neděli nebo státem uznaný svátek nebo den památný,
jest pro zjištění přeplatku rozhodným příští den všední. Ministr financí se zmocňuje,
aby stanovil - na Slovensku po dohodě s pověřencem financí - vyhláškou ve Sbírce zákonů
a nařízení, v jaké výši se přiznává dobropis, nebo jeho přiznávání zrušil. Úřad jest
povinen doručiti oprávněné osobě rozhodnutí o přiznání dobropisu nejdéle do dvou roků
po uplynutí kalendářního roku, ve kterém vznikl její nárok na dobropis. Jinak platí
o dobropisu obdobně příslušná ustanovení o přímých daních.
§ 22.
Vrácení daně při vývozu.
(1)
Vyveze-li tuzemský podnikatel (§ 5, odst. 2) do ciziny předmět, má nárok, aby mu
do daně z obratu, kterou jest on sám povinen platiti, byla včítána jakožto náhrada
daňového zatížení výroby vyvezeného předmětu částka ve výši 3/4% úplaty (§ 9, odst.
1) přijaté za vývozní dodávku nebo, jde-li o případy uvedené v odstavci 5, č. 3 a
4, částka ve výši 3/4% základu stanoveného nařízením (všeobecná náhrada při vývozu).
Daňovým zatížením výroby vyvezeného předmětu podle předchozí věty se rozumí zatížení
daní z obratu, zaplacenou z dodávek nebo při dovozu surovin, polotovarů, pomocných
látek a jiných předmětů, jichž bylo upotřebeno ke zpracování na vyvezený předmět nebo
jako součástí při jeho výrobě nebo jako jeho obalu. Vláda může nařízením stanoviti
pro určité vyvážené předměty výši náhrady částkou vyšší nebo nižší než 3/4%, změní-li
se podstatněji poměr daňového zatížení výroby vyváženého předmětu k jeho vývozní ceně;
pojem předmětu může býti vymezen celně-sazební příslušností. Ministerstvo financí
nebo úřad jím k tomu zmocněný, na Slovensku pověřenectvo financí nebo úřad jím k tomu
zmocněný, může na žádost podnikatele povoliti, aby základem všeobecné náhrady při
vývozu byla místo přijaté úplaty cena účtovaná za vývozní dodávku.
(2)
Nárok podle odstavce 1 (nárok na včítání) nelze uplatniti u předmětu, který tuzemský
podnikatel dovezl do tuzemska z ciziny a jejž v nezměněném stavu vyvezl do ciziny.
(3)
Vyveze-li tuzemský podnikatel do ciziny v nezměněném stavu předmět, kterého v tuzemsku
nabyl od jiné osoby nebo který dovezl do tuzemska z ciziny, má nárok, aby mu do daně
z obratu, kterou jest on sám povinen platiti, byla včítána částka ve výši bezprostředního
daňového zatížení předmětu jemu dodaného nebo jím dovezeného (náhrada vývozcům-obchodníkům).
Bezprostředním daňovým zatížením podle předchozí věty se rozumí daň z obratu, která
připadá na dani podrobenou dodávku, jíž tuzemský podnikatel (vývozce) nabyl předmětu,
nebo daň z obratu, kterou zmíněný podnikatel zaplatil celnímu úřadu při dovozu předmětu.
(4)
Nárok podle odstavce 3 (nárok na včítání) nelze uplatniti u předmětu, kterého tuzemský
podnikatel (vývozce) upotřebil k zpracování na jiný předmět nebo jako obalu nebo kterého
již použil v tuzemsku.
(5)
O vývoz podle odstavců 1 a 3 jde v každém z těchto případů:
1.
provede-li tuzemský podnikatel vývozní dodávku (§ 4, č. 2);
2.
splní-li vývozní dodávku, kterou vývozce uzavřel s cizozemským odběratelem, tuzemský
podnikatel, který předmět vývozci prodal, aniž by převedl na vývozce fysickou držbu
tohoto předmětu;
3.
vyveze-li tuzemský podnikatel vlastní předmět do ciziny za tím účelem, aby ho tam
výdělečně upotřebil;
4.
prodá-li tuzemský podnikatel předmět vývozci a vyveze-li tento předmět na příkaz
vývozcův do ciziny za tím účelem, aby ho tam vývozce výdělečně upotřebil.
Nařízení ustanoví, koho jest považovati za cizozemského odběratele a co se rozumí
výdělečným upotřebením. V případech č. 2 a 4 nepřísluší nárok na včítání tuzemskému
podnikateli, který zboží vývozci prodal, nýbrž vývozci.
(6)
Vyveze-li tuzemský podnikatel do ciziny v nezměněném stavu předmět, kterého v tuzemsku
nabyl od jiné osoby, má nárok podle odstavce 1 i nárok podle odstavce 3.
(7)
Tuzemský podnikatel (vývozce) může částky, na jejichž včítání má nárok, předběžně
odečísti od daně z obratu, kterou jest povinen platiti za rozhodné splátkové období.
Rozhodným splátkovým obdobím jest:
1.
u náhrady, pro jejíž výpočet jest rozhodnou úplata přijatá za vývozní dodávku, splátkové
období (§ 20, odst. 1), ve kterém úplata nebo její část byla přijata;
2.
ve všech ostatních případech splátkové období (§ 20, odst. 1), ve kterém předmět
byl vyvezen do ciziny.
(8)
Nárok na včítání uplatní tuzemský podnikatel (vývozce) tím, že částky, které připadají
na rozhodná splátková období (odstavec 7), vyznačí jednotlivě podle splátkových období
ve včas podaném daňovém přiznání (§ 17) za daňové období (rozhodné daňové období)
anebo v příloze k tomuto přiznání. Zároveň uplatní, aby tyto částky byly při vyměřování
odečteny od daně z obratu, kterou jest povinen platiti za rozhodné daňové období.
Podnikatel ztrácí nárok na včítání, neuplatní-li jej způsobem uvedeným v předchozích
větách.
(9)
Předpoklady nároku na včítání a správnost částek uplatněných v daňovém přiznání je
tuzemský podnikatel (vývozce) povinen prokázati na výzvu příslušné berní správy způsobem,
jejž stanoví nařízení. Nevyhoví-li podnikatel výzvě ve stanovené, nejméně 15 denní
lhůtě, ztrácí nárok na včítání; na tento následek musí však býti ve výzvě upozorněn.
(10)
Prokáže-li tuzemský podnikatel (vývozce) oprávněnost nároku, odečte berní správa
prokázané částky od daně z obratu vyměřené za jednotlivá splátková období rozhodného
daňového období. Rozhodnutí o nároku a o výši částek je součástí rozhodnutí o vyměření
daně. Zjistí-li berní správa, že částky, na jejichž včítání má podnikatel nárok za
celé rozhodné daňové období, přesahují celkem vyměřenou daň z obratu za toto období
(nebo nevyměří-li podnikateli daň z obratu za rozhodné daňové období vůbec), zařídí
přeúčtování rozdílu na podnikatelovy dlužné daně, dávky a poplatky, a není-li jich,
zařídí vrácení v hotovosti; o výši tohoto rozdílu, jakož i o tom, co zařídila, vyrozumí
berní správa podnikatele zároveň s rozhodnutím o vyměření daně.
(11)
Byl-li předmět, jejž tuzemský podnikatel (vývozce) vyvezl do ciziny, ještě v tomtéž
splátkovém období zpět vrácen do tuzemska k disposici podnikatelově, nemá podnikatel
u tohoto předmětu nárok na včítání. Byly-li vývoz předmětu do ciziny a jeho zpětný
dovoz do tuzemska uskutečněny v různých splátkových obdobích, jest tuzemský podnikatel
(vývozce) povinen náhradu vrátiti způsobem, jejž stanoví nařízení. Obdobné platí v
případě, kdy byla vrácena zpět do tuzemska pouze část předmětu vyvezeného do ciziny
nebo jeho obal.
(12)
Ustanovení předchozích odstavců platí obdobně, je-li vývozcem poplatník uvedený v
§ 5, odst. 1, č. 4 nebo č. 5.
§ 23.
Vymáhání daně. Zajištění daně.
(1)
Splatná daň (vyměřená i nevyměřená) i její příslušenství se vymáhají jako přímé daně.
(2)
Berní správa jest oprávněna požadovati přiměřené zajištění daně, která dosud není
splatna:
a)
za běžné daňové období:
1.
od podniků kočovních nebo podomních;
2.
při dražbách;
3.
od cizozemských podnikatelů (§ 5, odst. 3);
b)
za běžné a předešlé splátkové období (§ 20, odst. 1),
neodvádí-li poplatník daňové splátky správně nebo je-li nebezpečí, že by jejich dobytnost
byla ohrožena vystěhováním nebo z jiných důvodů.
(3)
Celní úřad jest rovněž oprávněn požadovati přiměřené zajištění daně, splatné při
celním projednání, tehdy, nevybral-li daň při celním projednání a má-li z jakýchkoliv
důvodů pochybnosti o dobytnosti daně.
(4)
Podrobnosti zajištění daně ustanoví nařízení.
VIII.
Trestní ustanovení.
§ 24.
Povinnost k mlčenlivosti.
(1)
Prozradí-li úředníci nebo jiní zaměstnanci, zúčastnění řízení ve věci daně z obratu,
nebo svědci, přezvědné osoby, znalci, důvěrníci a zástupci stran neoprávněně zařízení
a poměry podniku, o nichž zvěděli při vykonávání služby nebo funkce, zejména prozradí-li
obsah přiznání nebo daňového řízení, budou pro tento přestupek potrestáni soudem vězením
od 12 hodin až do tří měsíců nebo pokutou od 100 Kčs až do 20.000 Kčs. Se státními
zaměstnanci naloží se mimo to podle disciplinárních předpisů.
(2)
Pokus trestného činu podle ustanovení předchozího odstavce je trestný jako čin sám.
(3)
Trestní řízení se zavádí z moci úřední toliko na návrh ministerstva financí nebo
pověřenectva financí nebo dotčeného poplatníka.
(4)
Tento návrh může býti odvolán, pokud nedošlo k prohlášení rozsudku soudem I. stolice.
§ 25.
Přestupky daňové.
(1)
Přestupku zkrácení daně se dopouští, kdo v daňovém přiznání nebo v odpovědi na dotaz
nebo výzvu nebo při celním projednání, v odvolání, v žádosti za osvobození od daně,
za snížení nebo vrácení daně nebo za poskytnutí jinaké daňové výhody vědomě a v úmyslu
daň zkrátiti učiní nesprávná udání nebo zamlčí určité okolnosti, čímž může zmařiti
předepsání daně, způsobiti vyměření daně nižší částkou, než kterou by podle zákona
měl platiti, nebo získati osvobození od daně, její snížení nebo vrácení, nebo dosáhnouti
jinaké výhody, která jemu po zákonu nepřísluší. Nezáleží na tom, byl-li daňový přestupek
dokonán či jde-li jen o pokus. Pokusu přestupku zkrácení daně dopouští se také, kdo
vědomě a v úmyslu daň zkrátiti nesprávně vede předepsané záznamy nebo obchodní knihy
nebo kdo vydává účty o tuzemských dodávkách tak, jako by šlo o dodávky z ciziny do
tuzemska.
(2)
Přestupku zatajení daně se dopouští, kdo vědomě a v úmyslu daň zkrátiti:
a)
v zákonné nebo v prodloužené lhůtě (§ 17, odst. 1 až 5) nepodá daňového přiznání,
nebo
b)
nezaplatí daň při dodávkách nebo výkonech cizozemských podnikatelů (§ 5, odst. 1,
č. 2, 3, 7 a 8).
(3)
Spoluviny přestupku zkrácení nebo zatajení daně se dopouští, kdo vědomě a úmyslně
nesprávným vedením obchodních knih nebo předepsaných záznamů anebo jiným způsobem
napomáhá zkrátiti daň, kterou má platiti ten, kdo jest s ním v obchodním spojení.
(4)
Přestupku ohrožení daně se dopouští, kdo se bez zlého úmyslu z hrubé nedbalosti dopustí
činů nebo opominutí, uvedených v odstavcích 1 až 3.
(5)
Přestupku zkrácení, zatajení nebo ohrožení daně se dopouští i zástupce nebo zmocněnec,
jenž se dopustí při zastupování činů nebo opominutí, uvedených v odstavcích 1 až 4.
(6)
Přestupku zkrácení nebo zatajení daně se dopouští také, kdo jako svědek, znalec,
přezvědná osoba nebo odhadce před finančními orgány učiní vědomě nepravdivé údaje
v úmyslu, aby zmařil vyměření daně nebo způsobil vyměření daně nižší.
§ 26.
Tresty, jejich vymáhání a zajištění.
(1)
Na činy a opominutí uvedené v § 25 stanoví se - nehledíc k povinnosti zaplatiti zkrácenou,
zatajenou nebo ohroženou daň s příslušenstvím - peněžitá pokuta, a to, byla-li daň
zkrácena nebo zatajena, až do 10ti násobku zkrácené nebo zatajené daně, byla-li daň
ohrožena, až do 5ti násobku ohrožené daně.
(2)
Nemůže-li býti zkrácená, zatajená nebo ohrožená daň přesně zjištěna, vyměří se pokuta
od 100 Kčs do 500.000 Kčs.
(3)
Stejným způsobem jako přestupek dokonaný se trestá i pokus, avšak s tou úchylkou,
že základem peněžité pokuty v tomto případě je daň, která mohla býti zkrácena, zatajena
nebo ohrožena.
(4)
Při vyměřování trestu nutno v každém případě přihlížeti k stupni viny a k výši daně,
která byla nebo mohla býti zkrácena, zatajena nebo ohrožena.
(5)
Kde se daň z obratu nebo paušalovaná daň z obratu vybírá celními úřady nebo zároveň
s některou daní nepřímou, stihají a trestají se přestupky daňové podle trestních ustanovení
platných pro clo nebo pro daň nepřímou, s tou odchylkou, že se výměra trestu řídí
ustanoveními tohoto zákona, stanoví-li tresty vyšší, než jaké jsou stanoveny u cla
nebo u daně nepřímé.
(6)
Finanční správa jest oprávněna uveřejniti trestní nález nebo rozsudek pro přestupky
podle § 25 na útraty pachatelovy v jednom nebo několika časopisech.
(7)
Při opětném potrestání může býti živnostenskému úřadu navrženo, aby pachateli bylo
odňato živnostenské oprávnění.
(8)
V trestním nálezu nebo rozsudku může býti zároveň vyměřen náhradní trest vězení od
jednoho dne do šesti měsíců pro případ nedobytnosti peněžité pokuty. Je-li peněžitá
pokuta nedobytná jen částečně, vykoná se náhradní trest jen v té výměře, která poměrně
odpovídá nedobytné části.
(9)
Peněžité pokuty plynou do státní pokladny.
(10)
Trestní řízení provádí s výjimkou uvedenou v odstavci 5 příslušná berní správa. Ministerstvo
financí může několik obvodů berních správ spojiti v jediný trestní okres a určiti
jednu z berních správ, ležících v jeho obvodě, aby pro celý trestní okres prováděla
trestní vyšetřování a vydávala trestní nálezy. Jde-li o berní správy na Slovensku,
může taková opatření učiniti pověřenectvo financí. O odvoláních, jež mají odkládací
účinek, platí ustanovení § 21 a rozhoduje o nich s konečnou platností finanční úřad
II. stolice. Na Slovensku však o odvoláních rozhoduje s konečnou platností pověřenectvo
financí.
(11)
Peněžité pokuty se zajišťují i vymáhají a náhradní tresty se vykonávají podle ustanovení
platných pro přímé daně; v případech uvedených v odstavci 5 platí obdobně ustanovení
o cle nebo příslušné dani nepřímé.
§ 27.
Pořádkové pokuty.
(1)
Jedná-li někdo proti tomuto zákonu nebo proti nařízením podle něho vydaným nebo neuposlechne-li
úředních nařízení nebo vyzvání v oboru daně z obratu, může býti, není-li toto jednání
nebo opominutí trestné podle § 25, ihned potrestán pořádkovou pokutou do výše 10.000
Kčs. V každém novém případě a při každém dalším marném upomínání může mu býti uložena
nová pořádková pokuta do výše 20.000 Kčs. Jde-li o uložení pořádkové pokuty osobám
odpovědným za správu osob právnických, nesmí celková výše všech pořádkových pokut,
uložených v témž případě všem osobám, odpovědným za správu téže právnické osoby, přesahovati
uvedenou částku 10.000 Kčs, po případě 20.000 Kčs.
(2)
Pořádkovou pokutou bude potrestán, kdo nemaje k tomu zákonného důvodu odepře vypovídati
jako svědek, znalec, přezvědná osoba nebo odhadce (§ 30, odst. 3).
(3)
Pořádková pokuta se neuloží, bylo-li před doručením nálezu o pořádkové pokutě zanedbání
odčiněno nebo povinnosti učiněno zadost.
(4)
Pořádkovou pokutu uloží úřad, který jí pohrozil, nebo úřad, u něhož se mělo státi
opominuté jednání, nebo úřad, v jehož obvodu jest osoba, jíž se pořádková pokuta ukládá.
O odvolání z nálezu o pořádkové pokutě platí ustanovení § 21, odst. 2 a 4.
(5)
Pořádkové pokuty plynou do státní pokladny.
(6)
Pořádkové pokuty mohou býti vymáhány po uplynutí 30 dnů ode dne, kdy nález o pořádkové
pokutě byl doručen; jinak platí obdobně pro jich vymáhání a zajištění příslušná ustanovení
o přímých daních.
§ 28.
Zánik trestnosti. Upuštění od trestního řízení.
(1)
Trestnost podle § 25 pomíjí:
1.
smrtí pachatelovou;
2.
mimořádným prominutím;
3.
odčiní-li pachatel přestupek dříve než mu úřední orgán sdělil, že provede u něho
daňovou kontrolu (§ 16), a ve všech jiných případech dříve, než mu byla doručena obsílka
nebo vyrozumění o zavedeném trestním řízení, a zaplatí-li zároveň zkrácenou, zatajenou
nebo ohroženou daň příslušnému bernímu úřadu;
4.
promlčením.
(2)
Na žádost strany může býti upuštěno od dalšího trestního řízení, zaplatí-li strana
dříve, než byl vydán trestní nález nebo rozsudek, mimo zkrácenou, zatajenou nebo ohroženou
daň přiměřenou upouštěcí částku a vzdá-li se dalších opravných prostředků. Upouštěcí
částku stanoví podle volného uvážení úřad, který provádí trestní řízení, přihlížeje
k výši daně, která byla nebo mohla býti zkrácena, zatajena nebo ohrožena, k výši peněžité
pokuty, jež by jinak byla pravděpodobně uložena, a k majetkovým poměrům obviněného.
Stanovení upouštěcí částky je podrobeno schválení finančního úřadu II. stolice, který
zároveň určí lhůtu, do které nutno upouštěcí částku zaplatiti; na Slovensku přísluší
schválení upouštěcí částky a určení lhůty k jejímu zaplacení pověřenectvu financí.
Nezaplatí-li strana schválenou upouštěcí částku ve stanovené lhůtě, pokračuje se v
trestním řízení a obnovení upouštěcího řízení je vyloučeno.
(3)
Nepřevyšuje-li při přestupku ohrožení daně (§ 25, odst. 4) částka, o niž byla zákonná
daň ohrožena, úhrnem částku 2000 Kčs a nečiní-li současně více než 15% zákonné daně,
nebude obviněnému uložena peněžitá pokuta vůbec, prokáže-li, že částku, o kterou byla
daň ohrožena, dodatečně zaplatil, a to nejdéle ve lhůtě vyšetřujícím úřadem stanovené.
IX.
Promlčení. Součinnost třetích osob. Podpůrná platnost ustanovení o jiných daních
a clech.
§ 29.
Promlčení.
(1)
Právo státu vyměřiti daň se promlčuje v 5 letech. Promlčení se počíná od uplynutí
kalendářního roku, v kterém strana splnila svou povinnost podati přiznání.
(2)
Nebyla-li vinou strany daň vyměřena zcela nebo z části, počíná lhůta běžeti teprve
po uplynutí toho kalendářního roku, v kterém úřad nabyl možnosti daň vyměřiti. Uplynulo-li
však dříve, než úřad nabyl možnosti daň vyměřiti, 10 let od konce kalendářního roku,
v kterém vznikl nárok státu na daň (§ 11), nelze vyměřovací právo vykonati.
(3)
Právo vyměřiti daň, o kterou bylo bez viny strany vyměřeno méně, se promlčí ve 3
letech od uplynutí kalendářního roku, v kterém se stala daň splatnou.
(4)
Promlčení se přetrhuje v případech odstavců 1 až 3 takovými úkony provedenými úřadem
k vyměření daně, o kterých byla strana zpravena. Od uplynutí kalendářního roku, v
kterém byl proveden poslední úřední úkon tohoto druhu, počíná běžeti nová lhůta promlčecí.
(5)
Právo státu požadovati splatnou daň se promlčuje v 6 letech od uplynutí kalendářního
roku, v kterém se stala daň splatnou. Nebyla-li vinou strany daň vyměřena zcela nebo
z části, počíná lhůta běžeti teprve po uplynutí toho kalendářního roku, v kterém úřad
nabyl možnosti daň vyměřiti.
(6)
Promlčení práva státu požadovati splatnou daň se přetrhuje upomenutím poplatníka,
zavedením exekuce, povolením platební lhůty nebo uplatněním ručení. Po uplynutí kalendářního
roku, v kterém byla vydána poslední upomínka, učiněn poslední exekuční krok, uplynula
poslední povolená platební lhůta, nebo v kterém bylo uplatněno naposled ručení, počíná
běžeti nová lhůta promlčecí.
(7)
Je-li daň zaručena ruční zástavou, nemůže býti státu, pokud má zástavu v rukou, namítáno,
že opominul uplatniti právo zástavní, a nemůže se právo zástavní promlčeti. Také právo
dlužníkovo zástavu vyplatiti se nepromlčuje. Pokud však pohledávka převyšuje obecnou
hodnotu zástavy, může promlčením zaniknouti. Je-li splatná daň zajištěna knihovním
zápisem, nemůže se do 30 let po knihovním zápisu proti uplatňování tím získaného práva
namítati, že se zatím pohledávka promlčela.
(8)
Trestnost činů v § 25 uvedených zaniká promlčením v 5 letech, a to, jde-li o činy,
záležející v konání, od uplynutí kalendářního roku, v němž byl trestný čin spáchán,
a jde-li o trestné činy, záležející v opominutí, od uplynutí kalendářního roku, v
němž se opominutí stalo. Dopustí-li se vinník nového trestného činu v § 25 uvedeného,
nepromlčuje se starší trestný čin před promlčením novějšího. Promlčení trestnosti
činů uvedených v § 25 se přetrhuje vydáním obsílky, svědčící obviněnému a vyznačující
trestný čin a den výslechu, nebo jiným sdělením obviněnému, že se proti němu zavádí
trestní řízení. V každém případě se však promlčuje trestnost činů, pro které do 10
let od uplynutí kalendářního roku, ve kterém byl trestný čin spáchán nebo se opominutí
stalo, nebylo zavedeno trestní řízení.
(9)
Trestnost činů uvedených v § 27 zaniká promlčením v jednom roce ode dne, kdy trestný
čin byl spáchán nebo se opominutí stalo.
(10)
Výkon trestů uložených pro trestné činy, uvedené v §§ 25 a 27, se promlčuje v 5 letech
ode dne, kdy nález nabyl moci práva.
(11)
Do promlčecích lhůt uvedených v odstavcích 8 až 10 se nevčítá doba pobytu vinníka
v cizině, pokud trvá alespoň 30 dnů v jednom kalendářním roce.
(12)
O promlčení práva státu vyměřiti a vymáhati daň vybíranou při dovozu (§ 1, odst.
1, č. 3) platí ustanovení o opravě nebo dodatečném vyměření celní pohledávky a o promlčení
celní pohledávky.
(13)
O promlčení práva státu vyměřiti a vymáhati paušalovanou daň (§ 19, odst. 8), vybíranou
zároveň s některou daní nepřímou nebo jinou veřejnou daní nebo dávkou, platí příslušná
ustanovení pro obor dotyčné daně nebo dávky.
§ 30.
Součinnost veřejných úřadů, obcí, sdružení podnikatelů a jiných osob.
(1)
Všechny veřejné úřady a ústavy, dále pak sdružení podnikatelů a zaměstnanců, jakož
i jejich orgány, jsou povinny poskytovati finančním úřadům v rámci své působnosti
každou pomoc při vyměřování a vymáhání daně a provádění dozoru.
(2)
Finanční orgány jsou oprávněny žádati od osob zúčastněných na právním jednání, které
se týká dodávky nebo výkonu, aby podaly vysvětlení potřebná k vyměření daně a předložily
spisy týkající se tohoto právního jednání; žádané doklady musí býti v příslušném výměru
přesně označeny.
(3)
Konečně jest každý povinen v daňových věcech vypovídati jako svědek, znalec, osoba
přezvědná nebo jako odhadce. Výpověď smějí však odepříti osoby, které jsou spříbuzněny
s poplatníkem v přímé linii, manžel nebo manželka a jejich bratři a sestry, dále bratři
a sestry poplatníkovy. Jiné osoby mohou odepříti takové výpovědi, jimiž by byla jim
nebo osobě, ke které jsou v některém z uvedených poměrů, způsobena přímá a poměrně
značná škoda majetková nebo hanba nebo by vzniklo nebezpečí trestního stíhání nebo
by byla porušena jejich povinnost k mlčenlivosti, státem uznaná, nebo bylo vyzrazeno
podnikatelské tajemství.
(4)
Na osoby exteritoriální se ustanovení odstavců 2 a 3 nevztahují.
§ 31.
Podpůrná platnost ustanovení o jiných daních a cle.
V případech tímto zákonem neupravených platí obdobně:
1.
jde-li o daň z obratu, vybíranou při dovozu (§ 1, odst. 1, č. 3), ustanovení o cle;
2.
jde-li o paušalovanou daň z obratu (§ 19, odst. 8), vybíranou zároveň s některou
daní nepřímou nebo jinou veřejnou daní nebo dávkou, ustanovení o dotyčné dani nebo
dávce;
3.
ve všech ostatních případech ustanovení o přímých daních.
X.
Ustanovení přechodná a závěrečná.
§ 32.
Poměr k československým právním předpisům, platným dne 29. září 1938.
(1)
Vládní nařízení ze dne 7. července 1933, č. 127 Sb., kterým se stanoví předměty,
jejichž dovoz není podroben dani z obratu, ve znění vládního nařízení ze dne 18. prosince
1936, č. 341 Sb., kterým se také stanoví předměty, jichž dovoz jest podroben snížené
dani z obratu, nabývá opět účinnosti.
(2)
Rovněž vládní nařízení ze dne 4. července 1924, č. 156 Sb., jímž se provádí zákon
o dani z obratu a dani přepychové, ve znění vládních nařízení č. 247/1926 Sb., č.
189/1930 Sb., č. 58/1932 Sb., č. 175/1932 Sb. a č. 269/1935 Sb. nabývá opět účinnosti.
Použije se ho však jen pro ta ustanovení tohoto zákona, která jsou shodná nebo svým
obsahem odpovídají ustanovením zákona uvedeného v odstavci 4, č. 1, a pouze tak, aby
použití bylo v souladu s ustanoveními tohoto nového zákona.
(3)
Ostatní právní předpisy o dani z obratu a dani přepychové (též paušalované dani z
obratu a paušalované dani přepychové), platné dne 29. září 1938, se zrušují. Nutno
jich však použíti v rozsahu, který vyplývá z ustanovení § 36, odst. 2, i za účinnosti
tohoto zákona, jde-li o daň z obratu (paušalovanou daň z obratu) nebo daň přepychovou
(paušalovanou daň přepychovou) za dobu, ve které byly ony předpisy v účinnosti, o
trestné činy v oboru těchto daní za zmíněnou dobu nebo vývoz v ní provedený.
(4)
Zrušují se tudíž zejména:
1.
zákon ze dne 21. prosince 1923, č. 268 Sb., o dani z obratu a dani přepychové, ve
znění zákonů č. 246/1926 Sb., č. 188/1930 Sb., č. 56/1932 Sb. a č. 265/1935 Sb.;
2.
zákon ze dne 21. prosince 1935, č. 267 Sb., o přirážkách k dani z obratu a dani přepychové,
ve znění zákona č. 281/1937 Sb.;
3.
vládní nařízení ze dne 27. března 1930, č. 32 Sb., kterým se vydává nový seznam přepychových
předmětů, ve znění vládních nařízení je měnících a doplňujících (naposledy ve znění
vládního nařízení č. 270/1935 Sb.);
4.
vládní nařízení ze dne 27. května 1932, č. 70 Sb., kterým se stanoví pevné sazby
daně z obratu při dovozu, ve znění vládního nařízení č. 120/1935 Sb.;
5.
všechny vyhlášky ministra financí o paušalování daně z obratu a daně přepychové,
vydané podle § 19, odst. 8 zákona o dani z obratu a dani přepychové, uvedeného pod
č. 1, a platné dne 29. září 1938.
(5)
Zrušují se též všechna osvobození od daně z obratu a daně přepychové (též paušalované
daně z obratu a paušalované daně přepychové), a všechny úlevy na těchto daních, platné
dne 29. září 1938. Platnosti nepozbývají povolení, aby místo úplat, přijatých v daňovém
období, byly přiznávány ceny za dodávky a výkony účtované. Pro uplatnění nároku na
včítání (odčítání), vzniklého po 31. prosinci 1945, platí obdobně ustanovení § 33,
odst. 6, č. 2 až 4.
(6)
Ustanovení o dani z obratu, která byla dne 29. září 1938 obsažena v právních předpisech
jiného druhu a která dne 1. března 1946 jsou v účinnosti, se vztahují i na daň z obratu
podle tohoto zákona.
§ 33.
Nepouživatelnost předpisů z doby nesvobody.
(1)
Předpisy o dani z obratu a dani přepychové (též paušalované dani z obratu a paušalované
dani přepychové) z doby nesvobody, které jsou dne 28. února 1946 použivatelné v zemích
České a Moravskoslezské nebo platné na území Slovenska, pozbývají uplynutím tohoto
dne použivatelnosti (platnosti), pokud není dále stanoveno jinak.
(2)
Pozbývají tudíž uplynutím dne 28. února 1946 použivatelnosti (platnosti), pokud není
dále stanoveno jinak:
1.
v zemích České a Moravskoslezské zejména:
a)
vládní nařízení ze dne 25. září 1940, č. 314 Sb., o dani z obratu, ve znění nařízení
je měnících a doplňujících (dále jen dosavadní vládní nařízení o dani z obratu);
b)
vládní nařízení ze dne 25. září 1940, č. 315 Sb., jímž se vydávají další ustanovení
o dani z obratu (druhé nařízení o dani z obratu), ve znění nařízení je měnících a
doplňujících (dále jen dosavadní druhé nařízení o dani z obratu);
c)
předpisy o vyrovnávací dani (t. j. německé dani z obratu při dovozu);
2.
na území Slovenska zejména:
a)
zákon ze dne 15. října 1942, č. 210 Sl. z. o dani z obratu a dani přepychové (dále
jen dosavadní slovenský zákon o dani z obratu a dani přepychové);
b)
vládní nařízení ze dne 18. prosince 1942, č. 250 Sl. z., kterým se provádí zákon
o dani z obratu a dani přepychové;
c)
všechny vyhlášky ministra financí o paušalování daně z obratu a daně přepychové,
vydané po 29. září 1938, pokud tam jsou dne 28. února 1946 platné. Platnosti však
nepozbývá vyhláška ministra financí ze dne 27. března 1944, č. 33 Sl. z., o paušalování
daně z obratu u drobných zemědělců na rok 1943, pokud se jí řídí nebo bude říditi
i paušalování daně z obratu u drobných zemědělců na Slovensku na roky 1944 a 1945.
(3)
Uplynutím dne 28. února 1946 pozbývají platnosti také osvobození od daně z obratu
a daně přepychové (též paušalované daně z obratu a paušalované daně přepychové) a
úlevy na těchto daních, povolené podle § 4, odst. 2 a 3 dosavadního slovenského zákona
o dani z obratu a dani přepychové.
(4)
Platnosti však nepozbývají osvobození od daně z obratu, povolená podle § 4, odst.
4 dosavadního slovenského zákona o dani z obratu a dani přepychové, pokud tato osvobození
jsou dne 28. února 1946 v platnosti.
(5)
Platnosti nepozbývají povolení, aby místo úplat, přijatých ve vyměřovacím (daňovém)
období, byly přiznávány ceny za dodávky a výkony účtované.
(6)
Pro uplatnění nároku na včítání (odčítání), vzniklého po 31. prosinci 1945, jsou
použivatelná (platná) dosavadní ustanovení s těmito odchylkami:
1.
podmínkou nároku na včítání podle čl. 40 dosavadního druhého nařízení o dani z obratu
je též, aby zušlechtění bylo provedeno před 1. březnem 1946 a mzda za ně byla zaplacena
před 1. dubnem 1946;
2.
v ostatních případech je podmínkou nároku na včítání (odčítání) též, aby předmětu
bylo nabyto před 1. březnem 1946 a úplata za něj byla dodavateli zaplacena před 1.
dubnem 1946, nebo aby předmět byl dovezen před 1. březnem 1946;
3.
nárok platí i v případech, kdy podnikatel nakoupený nebo dovezený předmět zpracuje
(zušlechtí atd.) nebo si dá zpracovati (zušlechtiti atd.) ve mzdě na předmět, z jehož
dodávky nebo vlastní spotřeby bude již povinen platiti daň z obratu podle tohoto zákona;
4.
včítání (odčítání) lze uplatniti pouze u splátek na daň z obratu za dobu od 1. ledna
1946 do 31. března 1946. Nárok na včítání (odčítání) do (od) splátek za dobu pozdější
zaniká.
(7)
Vládní nařízení ze dne 12. ledna 1943, č. 12 Sb., jímž se provádějí některé změny
v oboru daní, poplatků a dávek, a vyhláška ministra financí ze dne 20. ledna 1943,
č. 22 Sb., o dobropisu u přímých daní a daně z obratu, pozbývají uplynutím dne 28.
února 1946 použivatelnosti pro obor daně z obratu, pokud není dále stanoveno jinak.
(8)
Použivatelná ustanovení §§ 1, 3, 4, 7, 8 a 11 prvního nařízení ministra financí ze
dne 30. září 1944, č. 236 Sb., o zjednodušeních v oboru daní a poplatků, pozbývají
uplynutím dne 28. února 1946 použivatelnosti pro obor daně z obratu.
§ 34.
Poměr k novým československým právním předpisům.
(1)
Ustanovení §§ 1, 2 a 5 dekretu presidenta republiky ze dne 13. října 1945, č. 98
Sb., o přechodných opatřeních v oboru daně z obratu, a přechodné předpisy podle §
4, odst. 2 téhož dekretu se vztahují, s odchylkami, které vyplývají z ustanovení §
36, odst. 3, 7, 8 a 9 tohoto zákona, toliko:
a)
na daň z obratu za dobu od 5. května 1945 do 28. února 1946, t. j. na daň z obratu,
u níž v tomto období vznikla daňová povinnost (§ 11 dosavadního vládního nařízení
o dani z obratu);
b)
na trestné činy týkající se daně z obratu za dobu od 5. května 1945 do 28. února
1946;
c)
na náhrady podle § 22 dosavadního vládního nařízení o dani z obratu, které se týkají
vývozu (čl. 60, odst. 1 a čl. 67, odst. 1 dosavadního druhého nařízení o dani z obratu)
provedeného v době od 5. května 1945 do 28. února 1946.
(2)
Ustanovení § 6, odst. 1 dekretu presidenta republiky č. 98/1945 Sb. se pozměňuje
tak, že 2% přirážka pro zmeškání z celkového nedoplatku zbývajícího ke dni 30. září
1945 se nepředepíše.
(3)
Ustanovení § 5, odst. 2 dekretu presidenta republiky ze dne 14. srpna 1945, č. 52
Sb., o zatímním vedení státního hospodářství, převzaté § 8 zákona ze dne 20. prosince
1945, č. 160 Sb., o zatímním vedení státního hospodářství Československé republiky
v roce 1946, zůstává nedotčeno.
(4)
Nařízení Slovenské národní rady ze dne 2. července 1945, č. 60 Sb. n. SNR, o vyměřování
daně z obratu (daně přepychové) na rok 1944, zůstává nedotčeno.
(5)
Slovenské právo o dani z obratu a dani přepychové podle § 1, odst. 1 vyhlášky pověřence
financí ze dne 10. listopadu 1945, č. 135 Sb. n. SNR, o úpravě právního pořádku v
oboru daně z obratu a daně přepychové na území Slovenska, které bylo dočasně okupováno
Maďarskem a Německem, a o paušalování daně z obratu u tuzemské mleté kořeninové papriky,
se vztahuje, s odchylkami, které vyplývají z ustanovení § 36, odst. 3, 7, 8 a 9 tohoto
zákona, toliko:
a)
na daň z obratu a daň přepychovou (též paušalovanou daň z obratu a paušalovanou daň
přepychovou) za dobu ode dne osvobození (§ 1, odst. 3 vyhlášky) do 28. února 1946,
t. j. na daň, u níž v tomto období vznikla daňová povinnost (§ 11 dosavadního slovenského
zákona o dani z obratu a dani přepychové);
b)
na trestné činy týkající se daně za dobu uvedenou v písm. a);
c)
na vrácení a náhrady daně při vývozu podle § 22 dosavadního slovenského zákona o
dani z obratu a dani přepychové, které se týkají vývozu provedeného v období uvedeném
v písm. a).
(6)
Nařízení Slovenské národní rady ze dne 25. července 1945, č. 84 Sb. n. SNR, kterým
se upravují promlčecí lhůty u daní, dávek, poplatků a cel po čas branné pohotovosti
státu, zůstávají nedotčena i co do ustanovení, která se týkají daně z obratu a daně
přepychové.
(7)
Ustanovení, která se týkají daně z obratu a jsou obsažena v jiných právních předpisech,
vydaných ve Sbírce zákonů a nařízení státu Československého, ročník 1945, pokud se
týče ve Sbírce zákonů a nařízení republiky Československé, ročník 1945 a leden a únor
1946, anebo ve Sbírce nařízení Slovenské národní rady, ročníky 1944 a 1945 a leden
a únor 1946, se vztahují i na daň z obratu podle tohoto zákona.
§ 35.
Zajištění jednotného používání zákona na celém státním území.
Ve věcech, ve kterých podle tohoto zákona rozhoduje na Slovensku místo ministra financí
pověřenec financí, dohodnou se navzájem ministr financí s pověřencem financí v zájmu
jednotného výkladu zákona a v zájmu stejnoměrného daňového zatížení na celém státním
území o zásadách rozhodování.
§ 36.
Účinnost zákona. Společná a přechodná ustanovení.
(1)
Tento zákon nabývá účinnosti dnem 1. března 1946.
(2)
Jde-li o daň z obratu a daň přepychovou (též paušalovanou daň z obratu a paušalovanou
daň přepychovou) za dobu před 1. březnem 1946, o trestné činy v oboru těchto daní
za dobu před 1. březnem 1946 nebo o vývoz provedený před 1. březnem 1946, nutno použíti
s odchylkami, které vyplývají z odstavců 7, 8 a 9, těch věcných (hmotně-právních)
ustanovení, která v rozhodné době byla v účinnosti. Rozhodnou dobou jest:
1.
pro daň doba vzniku daňové povinnosti;
2.
pro trestné činy doba vzniku daňové povinnosti co do daně, která byla zkrácena, zatajena
nebo ohrožena;
3.
pro náhrady daně podle § 22 dosavadního vládního nařízení o dani z obratu a pro vrácení
a náhrady daně při vývozu podle § 22 dosavadního slovenského zákona o dani z obratu
a dani přepychové doba provedení vývozu.
(3)
Pro řízení se však použije ustanovení platných v době, kdy se správní úkon provádí.
Ministr financí, na Slovensku pověřenec financí, se zmocňuje, aby učinil správní opatření
k zamezení nesrovnalostí, které by v důsledku ustanovení předchozí věty mohly vzniknouti.
(4)
Bylo-li zboží, které podnikatel dal zaslati odběrateli nebo na jeho příkaz osobě
třetí prostřednictvím dopravce (na př. železnice, pošty) nebo přepravce (na př. loďaře),
počátkem dne 1. března 1946 ještě u dopravce nebo přepravce, považuje se dodávka nebo
vývoz za provedený ještě před 1. březnem 1946. Totéž platí v případě, kdy podnikatel
dal zaslání zboží odběrateli nebo na jeho příkaz osobě třetí obstarati zasilatelem
a zboží bylo počátkem dne 1. března 1946 ještě u zasilatele, dopravce nebo přepravce.
(5)
Do celkového obratu nebo souhrnu úplat, směrodatného pro ustanovení § 4, č. 15, §
7, č. 3 až 5 a § 10, odst. 5, č. 1, se započítávají též úplaty (ceny) ve starých platidlech.
Má-li podnikatel dva nebo více podniků, závodů nebo provozoven, je pro ustanovení
uvedená v předchozí větě směrodatným celkový obrat nebo souhrn úplat všech podniků,
závodů nebo provozoven. U podnikatelů, kteří neprovozovali podnikatelskou činnost
po celý kalendářní rok, stanoví se celkový (roční) obrat nebo souhrn úplat, směrodatný
pro ustanovení, uvedená v předchozí větě, v poměru k obratu nebo souhrnu úplat, dosaženému
za část kalendářního roku, po kterou podnikatelskou činnost provozovali.
(6)
Daňovým obdobím podle tohoto zákona jest napoprvé místo kalendářního roku 1946 toliko
údobí od 1. března 1946 do 31. prosince 1946. Splátkovým obdobím podle tohoto zákona
jest napoprvé kalendářní měsíc březen 1946.
(7)
Daň z obratu a daň přepychová (též paušalovaná daň z obratu a paušalovaná daň přepychová)
za kalendářní měsíce leden a únor 1946 jest na celém státním území zásadně splatna
dne 20. března 1946.
(8)
Ustanovení § 20, odst. 1 a 4 tohoto zákona platí i pro daň z obratu a daň přepychovou
(též paušalovanou daň z obratu a paušalovanou daň přepychovou) z dodávek a výkonů
(dodávek a jiných plnění), u nichž daňová povinnost vznikla ještě před 1. březnem
1946, avšak u nichž nárok státu na daň lze uplatniti až po 28. únoru 1946. Ustanovení
§ 20, odst. 3 tohoto zákona o splatnosti dodatku k dani již vyměřené se použije na
všechny dodatky daně z obratu a daně přepychové (též paušalované daně z obratu a paušalované
daně přepychové), vyměřené po 28. únoru 1946, bez ohledu na to, kterého daňového (vyměřovacího)
období se týkají.
(9)
Nárok státu na přirážku pro zmeškání z nedoplatků daně z obratu (s příslušenstvím
a náhradou nákladů upomínacích a exekučních), splatné v zemích České a Moravskoslezské
v době od 1. ledna 1943 do 28. února 1946, se řídí nadále ustanoveními vlád. nař.
č. 12/1943 Sb., a pokud jde o daň z obratu splatnou do 28. února 1946 v územích zemí
České a Moravskoslezské, která byla v roce 1938 obsazena cizí mocí, příslušnými dosud
tam používanými ustanoveními o přirážce pro zmeškání. U daně z obratu (též u daně
přepychové jakož i paušalované daně z obratu a paušalované daně přepychové), splatné
na celém státním území po 28. únoru 1946, přísluší státu nárok na poplatek z prodlení
a 5% zvýšení podle § 20, odst. 6 tohoto zákona a poplatníku nárok na dobropis podle
§ 21, odst. 6 tohoto zákona.
(10)
Ministr financí se zmocňuje, aby po dohodě s ministrem zemědělství vyhláškou v Úředním
listě upravil způsob zdanění daní z obratu za kalendářní rok 1945 a za kalendářní
měsíce leden a únor 1946, jehož může býti použito u drobných zemědělců v zemích České
a Moravskoslezské. Pojem drobného zemědělce bude stanoven toutéž vyhláškou. Tento
způsob zdanění se stane pro drobného zemědělce závazným, požádá-li tento zemědělec
o jeho použití ve lhůtě a způsobem, jak ustanoví zmíněná vyhláška.
(11)
Ministr financí, na Slovensku pověřenec financí, se zmocňuje, aby správními opatřeními
odstraňoval obtíže u daně z obratu a daně přepychové (též paušalované daně z obratu
a paušalované daně přepychové) za rok 1946 a léta předchozí, jejímuž právoplatnému
vyměření jest na překážku nepřítomnost nebo neznámý pobyt podnikatele nebo nedostatek
podkladů pro právoplatné vyměření. Ministr financí, na Slovensku pověřenec financí,
se dále zmocňuje, aby v zájmu zjednodušení správy upravil zdanění dodávek a výkonů
(dodávek a jiných plnění), u nichž daňová povinnost vznikla ještě před 1. březnem
1946, avšak u nichž nárok státu na daň lze uplatniti až po 28. únoru 1946.
(12)
Jde-li o dodávku nebo výkon podle smlouvy, která byla uzavřena před 1. březnem 1946,
platí toto:
1.
má-li ten, kdo provádí dodávku nebo výkon, platiti daň nižší sazbou než tou, která
platila v době uzavření smlouvy, nebo je-li zproštěn (z důvodu nově nastalé nezdanitelnosti
nebo z důvodu nově zavedeného osvobození nebo z důvodu zrušení daně přepychové) povinnosti
platiti daň, je povinen příjemci dodávky nebo výkonu poskytnouti z úplaty slevu ve
výši daňového rozdílu nebo daně. Příjemce dodávky nebo výkonu je pak povinen snížiti
svému zákazníku úplatu o částku odpovídající slevě na dani, kterou obdržel od toho,
kdo provedl dodávku nebo výkon. Ujednání tomu odporující jsou právně neúčinná;
2.
má-li ten, kdo provádí dodávku nebo výkon, platiti daň vyšší sazbou než tou, která
platila v době uzavření smlouvy, anebo má-li platiti daň z dodávek nebo výkonů, které
před 1. březnem 1946 dani nepodléhaly nebo byly od daně osvobozeny anebo u nichž byla
daň kryta paušálem, je oprávněn daňový rozdíl nebo daň, nechce-li je platiti ze svého,
příjemci dodávky nebo výkonu zvlášť účtovati a cenu o to zvýšiti, nebylo-li ujednáno
jinak.
(13)
Bude-li v údobí mezi uzavřením smlouvy, k němuž došlo po 28. únoru 1946, a provedením
dodávky nebo výkonu daň z obratu snížena nebo budou-li v tomto údobí určité předměty
zproštěny daně z obratu při dovozu nebo bude-li v onom údobí u určitých předmětů nebo
výkonů daňový paušál (§ 19, odst. 8) zrušen nebo snížen, jest ten, kdo provádí dodávku
nebo výkon, povinen poskytnouti příjemci dodávky nebo výkonu z úplaty slevu ve výši
daňového rozdílu nebo daně. Ujednání tomu odporující jsou právně neúčinná.
(14)
Budou-li v údobí mezi uzavřením smlouvy o dodávce nebo výkonu, k němuž došlo po 28.
únoru 1946, a provedením dodávky nebo výkonu určité předměty podrobeny dani z obratu
při dovozu nebo bude-li u určitých předmětů nebo výkonů daňové osvobození zrušeno,
daň zvýšena, daňový paušál (§ 19, odst. 8) zaveden nebo zvýšen, jest ten, kdo provádí
dodávku nebo výkon, oprávněn daňový rozdíl nebo daň, nechce-li je platiti ze svého,
příjemci dodávky nebo výkonu zvlášť účtovati a cenu o to zvýšiti, nebylo-li ujednáno
jinak.
(15)
Vládní nařízení ze dne 10. května 1939, č. 121 Sb., o zřízení nejvyššího úřadu cenového,
ve znění vládního nařízení č. 189/1940 Sb., a předpisy podle nich vydané zůstávají
ustanoveními předchozích odstavců 12, 13 a 14 a ustanoveními § 12, odst. 2, 3 a 4
nedotčeny.
(16)
Ústavní zákon ze dne 5. června 1942, č. 100 Sl. z., o Nejvyšším úřadě pro zásobování,
a předpisy podle něho vydané zůstávají, s výjimkami, uvedenými v předchozích odstavcích
12, 13 a 14, nedotčeny. Pověřenectvo výživy a zásobování nebo úřad jím zmocněný může
všeobecně nebo jednotlivě povoliti nebo naříditi výjimky z ustanovení odstavců 12,
13 a 14. Přestupky ustanovení odstavců 12, 13 a 14 se trestají podle příslušných ustanovení
předpisů uvedených v prvé větě.
(17)
Změna úplaty, vzniklá podle odstavců 12, 13 a 14, nemůže býti důvodem zrušení smlouvy,
nebylo-li ve smlouvě stanoveno jinak.
§ 37.
Prováděcí ustanovení.
Tento zákon provede ministr financí v dohodě se zúčastněnými ministry.
Dr. Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Šrobár v. r.