75/1946 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 29.04.1946 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 75/1946 Zb. |
| Názov: | Zákon o přiznávání hospodářských a právních úlev krajanům vracejícím se do vlasti, zejména z Maďarska. |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 12.04.1946 |
| Dátum vyhlásenia: | 29.04.1946 |
| Autor: | Prozatimní Národní shromáždení republiky Československé |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
75.
Zákon
ze dne 12. dubna 1946
o přiznávání hospodářských a právních úlev krajanům vracejícím se do vlasti, zejména
z Maďarska.
Prozatímní Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:
§ 1.
(1)
Čechům a Slovákům, kteří se přistěhovali (navrátili) na území Československé republiky
po osvobození tohoto území od nepřátelské okupace nebo se na ně přistěhují (navrátí),
ať již na podkladě československé úřední přesidlovací akce nebo i bez souvislosti
s ní, mohou býti na základě vládního nařízení vydaného podle odstavce 4, jsou-li československými
státními občany nebo považují-li se za ně podle ústavního zákona ze dne 12. dubna 1946, č. 74 Sb., o udělení státního občanství krajanům vracejícím se do vlasti, přiznány hospodářské
a právní úlevy, jichž je třeba k tomu, aby se jim umožnilo nebo usnadnilo nastoupení
či provozování povolání (zaměstnání), přiměřeného jejich dosavadnímu povolání (zaměstnání).
Takové úlevy mohou záležet zejména v povolení výjimek z různých zákazů, dále v prominutí
nebo zmírnění požadavků předepsaných pro dosažení určitých oprávnění, ve stanovení
přednostního či výhodnějšího posuzování při úředním rozhodování, ve zkrácení nebo
prodloužení lhůt a pod.
(2)
Ustanovení odstavce 1 lze užít také ve prospěch příslušníků jiných slovanských národů,
u nichž jsou dány předpoklady stanovené v první větě odstavce 1.
(3)
Čechům a Slovákům, kteří se přestěhují na území Československé republiky z Maďarska
na podkladě dohody mezi Československou republikou a Maďarskem o výměně obyvatelstva,
podepsané dne 27. února 1946, se poskytuje za nemovitosti, které prokazatelně vlastnili
v Maďarsku, a jichž vlastnictví přešlo na maďarský stát, plná náhrada. Tato náhrada
jakož i náhrada za jiná majetková práva prokazatelně zanechaná v Maďarsku, bude těmto
osobám přiznána z majetkových podstat a práv, přešlých na československý stát podle
čl. VII uvedené dohody.
(4)
Podrobnosti, zejména pokud jde o druh a rozsah úlev uvedených v odstavci 1, o podmínky
pro jich přiznání, po případě o jich časové omezení, stanoví vláda nařízením.
§ 2.
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provedou jej všichni členové vlády.
Dr. Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
Gottwald v. r.
Dr. Stránský v. r.
Široký v. r.
Dr. Šrámek v. r.
Ursíny v. r.
Masaryk v. r.
gen. Svoboda v. r.
Dr. Ripka v. r.
Nosek v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Dr. Nejedlý v. r.
Dr. Drtina v. r.
Kopecký v. r.
Laušman v. r.
Ďuriš v. r.
Dr. Pietor v. r.
gen. Hasal v. r.
Hála v. r.
Dr. Šoltész v. r.
Dr. Procházka v. r.
Majer v. r.
Dr. Clementis v. r.
gen. Dr. Ferjenčík v. r.
Lichner v. r.
Fierlinger v. r.
Gottwald v. r.
Dr. Stránský v. r.
Široký v. r.
Dr. Šrámek v. r.
Ursíny v. r.
Masaryk v. r.
gen. Svoboda v. r.
Dr. Ripka v. r.
Nosek v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Dr. Nejedlý v. r.
Dr. Drtina v. r.
Kopecký v. r.
Laušman v. r.
Ďuriš v. r.
Dr. Pietor v. r.
gen. Hasal v. r.
Hála v. r.
Dr. Šoltész v. r.
Dr. Procházka v. r.
Majer v. r.
Dr. Clementis v. r.
gen. Dr. Ferjenčík v. r.
Lichner v. r.