99/1946 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 17.05.1946
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 99/1946 Zb. |
| Názov: | Zákon o daňových úlevách na opravy domů prováděné z důvodu poškození válečnými událostmi. |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 12.04.1946 |
| Dátum vyhlásenia: | 17.05.1946 |
| Dátum účinnosti od: | 17.05.1946 |
| Autor: | Prozatimní Národní shromáždení republiky Československé |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
99.
Zákon
ze dne 12. dubna 1946
o daňových úlevách na opravy domů prováděné z důvodu poškození válečnými událostmi.
Prozatímní Národní shromáždění republiky Československé usneslo se na tomto zákoně:
§ 1.
Vlastníci budov mají z důvodu oprav prováděných k nápravě škod způsobených leteckým
nebo pozemním bojem v době od 30. září 1938 do 10. května 1945 nárok na daňovou úlevu,
činí-li náklad na opravy u jednotlivé budovy aspoň 3.000 Kčs. Tato úleva může býti
poskytnuta pouze jednou.
§ 2.
(1)
Daňová úleva podle § 1 záleží u daně činžovní v tom, že se odečte od vyměřovacího
základu této daně ve dvou berních letech následujících po roce, v němž má obec vydati
osvědčení o provedených opravách podle § 5, odst. 2, po 50 % nákladu učiněného na
opravy, nejvýše však 50 % vyměřovacího základu činžovní daně.
(2)
Daňová úleva podle § 1 záleží u třídní daně v tom, že se ve dvou berních letech uvedených
v odstavci 1 sníží daň s přirážkami o 50 %.
§ 3.
(1)
Za opravu budov podle § 1 jest považovati opravu na budově nebo uvnitř budovy.
(2)
Daňová úleva se poskytuje na opravy, s nimiž bylo začato po 1. červnu 1945 a jež
budou ukončeny do 31. prosince 1948.
§ 4.
(1)
Vlastník budovy, který se hodlá ucházeti o daňovou úlevu, musí oznámiti obci nejméně
15 dnů před zahájením oprav, kdy bude s nimi začato a jaký bude jejich rozsah. Rovněž
dobu dokončení oprav musí vlastník budovy oznámiti obci ve lhůtě 15 dnů.
(2)
Bylo-li s opravami začato v době od 1. června 1945 do vyhlášení tohoto zákona, musí
vlastník budovy dodatečně učiniti oznámení uvedená v odstavci 1 do 60ti dnů po vyhlášení
tohoto zákona.
§ 5.
(1)
Domáhá-li se vlastník budovy daňové úlevy, musí předložiti berní správě kolku prosté
osvědčení, obsahující údaje o způsobu oprav, o době, kdy s nimi bylo začato a kdy
byly dokončeny, o výši a přiměřenosti jejich nákladu a o tom, že budova byla poškozena
způsobem uvedeným v § 1. U budov podléhajících činžovní dani předloží poplatník toto
osvědčení zároveň s přiznáním k činžovní dani na berní rok, v němž po prvé bude poskytnuta
daňová úleva (§ 2, odst. 1); u budov podléhajících třídní dani předloží poplatník
toto osvědčení do konce roku, následujícího po roce, v němž opravy byly dokončeny.
(2)
Vlastník budovy musí podati žádost o osvědčení u obce, a to do konce ledna roku následujícího
po roce, v němž byly opravy dokončeny, kterou doloží účty oprávněných živnostníků,
a v níž uvede jaké opravy byly provedeny, kdy s nimi bylo začato, kdy byly dokončeny
a jaký náklad byl na ně vynaložen. O žádosti rozhodne obec nejpozději do 31. října
toho roku, v němž byla podána žádost za vydání osvědčení, a to s konečnou platností.
Nevydá-li obec v uvedené lhůtě osvědčení, může se vlastník budovy domáhati daňové
úlevy u berní správy kolku prostou žádostí podanou zároveň s přiznáním k činžovní
dani na berní rok, v němž po prvé bude poskytnuta daňová úleva (§ 2, odst. 1); pokud
jde o třídní daň, podá tuto žádost u berní správy do konce roku, následujícího po
roce, v němž opravy byly dokončeny. K žádosti jest připojiti úřední doklad o tom,
kdy u obce byla podána žádost za vydání osvědčení podle odstavce 1, potvrzení stavebního
úřadu o způsobu oprav a o tom, kdy s nimi bylo začato a kdy byly dokončeny, potvrzení
o tom, že budova byla poškozena způsobem uvedeným v § 1, mimo to pak účty oprávněných
živnostníků za provedené opravy, potvrzené obcí co do přiměřenosti nákladu.
(3)
Berní správy mohou, mají-li pochybnosti, samy přezkoumati nebo dáti přezkoumati okolnosti
podle odstavců 1 a 2 a § 4, zejména šetřením u oprávněných živnostníků, kteří opravy
prováděli nebo na ně dodávali materiál.
§ 6.
(1)
Kde se v tomto zákoně mluví o vlastníku budovy, rozumějí se jím také ostatní osoby,
uvedené v § 119 zákona o přímých daních.
(2)
Pokud není tímto zákonem jinak stanoveno, platí obdobně ustanovení zákona o přímých
daních.
§ 7.
Nesprávné údaje o okolnostech, podmiňujících daňovou úlevu, trestají se podle hlavy
VIII zákona o přímých daních.
§ 8.
Tento zákon nabývá účinnosti dnem vyhlášení; provede jej ministr financí, na Slovensku
v dohodě s pověřencem financí.
Dr. Beneš v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Šrobár v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Šrobár v. r.