(Překlad)
Dohoda
mezi vládou československou a vládou indickou o peněžních pohledávkách a majetku v
Československu a Britské Indii, které byly podrobeny zvláštním opatřením proto, že
Československo bylo obsazeno nepřítelem.
Vláda Indie a vláda Československé republiky, přejíce si uzavříti dohodu, aby tak
usnadnily vrácení peněžních pohledávek a majetku v Československu a v Britské Indii,
které náležejí osobám, jež mají a měly své bydliště v Britské Indii nebo v Československu,
a které byly podrobeny zvláštním opatřením proto, že Československo bylo obsazeno
nepřítelem, dohodly se takto:
86/1947 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 09.06.1947
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 09.06.1947 - |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 86/1947 Zb. |
| Názov: | Vyhláška o dohodě mezi vládou československou a vládou indickou o peněžních pohledávkách a majetku v Československu a Britské Indii, které byly podrobeny zvláštním opatřením proto, že Československo bylo obsazeno nepřítelem, sjednané dne 27. února 1947 v Bombayi. |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 22.05.1947 |
| Dátum vyhlásenia: | 09.06.1947 |
| Dátum účinnosti od: | 09.06.1947 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
86
Vyhláška ministra zahraničních věcí
ze dne 22. května 1947
o dohodě mezi vládou československou a vládou indickou o peněžních pohledávkách a
majetku v Československu a Britské Indii, které byly podrobeny zvláštním opatřením
proto, že Československo bylo obsazeno nepřítelem, sjednané dne 27. února 1947 v Bombayi.
Část I.
Předmět a rozsah.
Článek 1.
a)
Pokud jde o Britskou Indii, tato dohoda bude se týkati peněžních pohledávek a majetku
osob v Československu, o nichž jedná předpis 114 Předpisů o obraně Indie (dále jen
„citovaný předpis“). Pokud jde o Československo, bude se dohoda týkati peněžních pohledávek
a majetku osob v Britské Indii, které byly po 3. září 1939 podrobeny zvláštním opatřením.
b)
Pro účely této dohody výraz „československé osoby“ značí osoby, jejichž peněžní pohledávky
a majetek byly podrobeny citovaným předpisům jedině proto, že tyto osoby mají nebo
měly své bydliště v Československu nebo vyvíjejí a vyvíjely podnikatelskou nebo obchodní
činnost v Československu. Výraz „osoby v Britské Indii“ značí osoby, jejichž peněžní
pohledávky a majetek byly podrobeny zvláštnímu režimu pouze proto, že tyto osoby vyvíjejí
a vyvíjely podnikatelskou nebo obchodní činnost v Britské Indii.
Článek 2.
Tato dohoda se netýká právního stavu peněžních pohledávek a majetku osob v Československu
a osob v Britské Indii, pokud jde o daňové a devisové zákonodárství, platné v Britské
Indii nebo v Československu.
Článek 3.
Otázka peněžních pohledávek a majetku v Britské Indii, jež náležejí britským příslušníkům
majícím své bydliště v Československu a s nimiž bylo naloženo podle citovaného předpisu,
bude upravena zvláštní dohodou.
Část II.
Peněžní pohledávky.
Článek 4.
Zůstatky bankovních účtů. - Zůstatky bankovních účtů, náležející osobám v Československu
a osobám v Britské Indii, budou dány původním vlastníkům účtů nebo jejich právním
nástupcům k volnému použití.
Článek 5.
Obchodní dluhy, úroky a jiné smluvní peněžní pohledávky podobného rázu. -
a)
Částky, jež jsou nyní v rukou schovatele nepřátelského majetku pro Britskou Indii
(dále jen „schovatel“), pokud jde o obchodní dluhy, úroky a jiné peněžní pohledávky
podobného rázu, náležející osobám v Československu, budou převedeny na československou
vládu s tím, aby uspokojila pohledávky věřitelů. Toto ustanovení nebrání tomu, aby
indická vláda tam, kde podle jejího mínění jest takový krok odůvodněn, se dohodla
s československou vládou o tom, že peníze, které jsou nyní v rukou schovatele, budou
vráceny osobám, které je složily.
b)
Československá vláda uznává, že osoby v Československu, které jsou dlužníky osob
v Britské Indii, zůstávají, pokud jde o peněžní pohledávky uvedené v tomto článku,
zavázány svým věřitelům dokud dluhy nebudou plně vyrovnány podle příslušných smluv.
V této věci československá vláda pomůže věřitelům v Britské Indii vyhledávati a zjišťovati
jejich dlužníky a usnadní věřitelům vymáhání jejich pohledávek na původních dlužnících,
jejich dědicích nebo právních nástupcích.
Článek 6.
Jiné peněžní pohledávky. - U jiných peněžních pohledávek, jako jsou pohledávky vzniklé
z prodeje zboží, z odkazů nebo z opatrovnictví nebo z narovnání nebo z jiných důvodů,
bude se postupovati podle ustanovení článku 5.
Část III.
Majetek.
Článek 7.
Cenné papíry. - Cenné papíry, které náleží osobám v Československu a osobám v Britské
Indii, budou odevzdány původním držitelům nebo jejich právním nástupcům k volnému
použití. Přitom se však uznává, že cenné papíry, deponované v jedné zemi pro banky
v druhé zemi, se uvolní pouze tehdy, bude-li prokázáno, že důchod z nich nenáleží
osobám, které mají své bydliště v zemi, se kterou jest Jeho Britské Veličenstvo ve
válce, nebo v ní vyvíjejí podnikatelskou nebo obchodní činnost, nebo právnickým osobám
zřízeným podle právního řádu takové země.
Článek 8.
Nemovitý majetek. - Osoby v Československu a osoby v Britské Indii budou moci opět
se uvázati ve vlastnictví svého nemovitého majetku a spravovati jej.
Článek 9.
Movitý majetek. - Obě vlády budou si podle svých nejlepších sil pomáhati k vypátrání
movitého majetku osob v Československu a osob v Britské Indii, a k jeho vrácení.
Článek 10.
Živnostenské, literární a umělecké vlastnictví. - V těch případech, kde žádná zvláštní
dohoda neurčuje, jak se má nakládati s právy z živnostenského, literárního a uměleckého
vlastnictví, bude se s nimi nakládati podle této dohody.
Článek 11.
Obchodní, peněžní a průmyslové podniky. - Jakákoliv omezení (mimo omezení, jež se
vztahují na všechny osoby mající své bydliště v Československu nebo v Britské Indii),
která nyní brání tomu, aby se osoby v Československu znovu ujaly správy nebo řízení
takových podniků v Britské Indii, budou zrušena a jakákoliv omezení, která by mohla
brániti osobám v Britské Indii, aby se znovu ujaly správy nebo řízení svých podniků
v Československu, budou rovněž zrušena.
Část IV.
Všeobecná ustanovení.
Článek 12.
Záruka převodů. -
a)
Československá vláda se zavazuje, že, pokud to bude nutno k tomu, aby se zabránilo
devisovým obtížím, jež by jinak bránily převodu peněz, které osoby v Československu
dluží osobám v Britské Indii, zadrží takovou částku liber šterlinků, která postačí
k převodu obchodních dluhů, úroků a jiných obchodních a finančních plateb podobného
rázu, jež mají býti čas od času zaplaceny osobám v Britské Indii.
b)
O výši částky liber šterlinků a o době, po kterou ji bude nutno zadržeti, se vláda
indická dohodne s vládou československou.
Článek 13.
Zbavení držby. - Československá vláda nebude nakládati s příslušníky Britské Indie
méně příznivě než s československými občany, pokud jde o majetek v Československu,
jehož držby byli zbavení jednáním toho druhu, o němž hovoří mezispojenecké prohlášení
z 5. ledna 1943, nebo který byl postižen diskriminujícími zákony, a učiní opatření
nutná k tomu, aby poškozená práva nebo zájmy Britských Indů byly uvedeny v předešlý
stav.
Článek 14.
Odstranění zákonných překážek. - Obě smluvní vlády se shodují v tom, že budou uvažovati
o odstranění zákonných překážek (čítajíc v to promlčecí lhůty), vzniklých jako následek
války, které by bránily spravedlivé likvidaci dosud nevyrovnaných závazků.
Článek 15.
Neskončené likvidace. - Obě smluvní vlády se vzájemně poradí o nevyřízených otázkách,
které by mohly vzniknouti z likvidace nebo podobného řízení prováděného podle právních
předpisů o úschově nepřátelského majetku.
Článek 16.
Pozůstalosti po zemřelých osobách. - Je shoda v tom, že při nakládání s pozůstalostmi
československých osob v Britské Indii, které zemřely poté, kdy jejich peněžní pohledávky
a majetek byly podrobeny citovaným předpisům, nebude použito ustanovení této dohody,
dokud nebude ustanoven zákonný osobní zástupce.
Článek 17.
Poplatky. - Poplatky, které příslušné úřady již vybraly z peněžních pohledávek nebo
majetku, na něž se vztahuje tato dohoda, nebudou vráceny. Ani jedna ani druhá strana
nebude vybírati žádné další poplatky z takových peněžních pohledávek nebo majetku,
bude však moci uložiti náhradu výloh vzniklých za dobu správy a dohledu nad takovým
jměním.
Článek 18.
Provádění. - Smluvní vlády se spolu poradí o tom, jak rozhodovati o podrobnostech
řízení k provedení této dohody, která nabude účinnosti dnem podpisu.
Tomu na svědomí podepsaní, řádně zplnomocnění svými vládami, podepsali tuto dohodu
a připojili k ní své pečetě. Dáno v Bombayi ve dvou stejnopisech dne 27. února 1947.
Za vládu Indie:
S. K. Sen v. r.
Za vládu Československé republiky:
H. Klačko v. r.
Vyhlašuje se s tím, že dohoda nabyla podle svého článku 18 mezinárodní účinnosti dnem podpisu, t. j. dnem 27. února 1947.
Masaryk v. r.
S. K. Sen v. r.
Za vládu Československé republiky:
H. Klačko v. r.
Vyhlašuje se s tím, že dohoda nabyla podle svého článku 18 mezinárodní účinnosti dnem podpisu, t. j. dnem 27. února 1947.
Masaryk v. r.