98/1947 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 19.06.1947
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 19.06.1947 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 98/1947 Zb. |
| Názov: | Vyhláška o Aktu o změně ústavy Mezinárodní organisace práce. |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 04.06.1947 |
| Dátum vyhlásenia: | 19.06.1947 |
| Dátum účinnosti od: | 19.06.1947 |
| Autor: | Ministr zahraničných věcí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
98.
Vyhláška ministra zahraničních věcí
ze dne 4. června 1947
o Aktu o změně ústavy Mezinárodní organisace práce.
Valné shromáždění Mezinárodní organisace práce se usneslo dne 5. listopadu 1945 na
svém 27. zasedání na Aktu o změně ústavy Mezinárodní organisace práce, jehož český
překlad a anglické a francouzské znění, která jsou autentická, se vyhlašují v příloze.
Ústavodárné Národní shromáždění schválilo Akt dne 13. září 1946. Akt byl ratifikován
presidentem republiky dne 17. září 1946 a ratifikační listina uložena v archivu Mezinárodní
organisace práce dne 19. března 1947.
Akt nabyl podle svého článku 6, odstavec 2, účinnosti dne 26. září 1946. K tomuto
dni Akt ratifikovaly nebo přijaly tyto státy: Afganistan, Australie, Bolivie, Brasilie,
Costa Rica, Československo, Čína, Dánsko, Dominikánská republika, Ecuador, Egypt,
Ethiopie, Finsko, Francie, Gronsko, Haiti, Indie, Irak, Iran, Irsko, Italie, Jihoafrická
Unie, Kanada, Kolumbie, Lucembursko, Maďarsko, Mexiko, Nizozemí, Norsko, Nový Zéland,
Peru, Portugalsko, Řecko, Siam, Spojené království Velké Britannie a Severního Irska,
Švédsko, Švýcarsko, Turecko a Venezuela. Původní znění ústavy Mezinárodní organisace
práce jest vyhlášeno v mírové smlouvě versailleské jako část XIII této smlouvy pod
články 387 až 427 (č. 217/1921 Sb.). V Aktu jsou však tyto články uváděny pod čísly
1 až 41.
Masaryk v. r.
(Překlad.)
Akt o změně ústavy Mezinárodní organisace práce.
Valné shromáždění Mezinárodní organisace práce
svolané Správní radou Mezinárodního úřadu práce do Paříže sešlo se na své dvacáté sedmé zasedání dne 15. října 1945,
a rozhodnuvši usnésti se bez odkladu na několika málo změnách ústavy Mezinárodní organisace práce, týkajících se velmi naléhavých otázek obsažených ve čtvrtém bodu jednacího pořadu zasedání, usnáší se dne 5. listopadu 1945 na tomto aktu obsahujícím změny ústavy Mezinárodní organisace práce, který bude zván Aktem o změně ústavy Mezinárodní organisace práce z roku 1945:
svolané Správní radou Mezinárodního úřadu práce do Paříže sešlo se na své dvacáté sedmé zasedání dne 15. října 1945,
a rozhodnuvši usnésti se bez odkladu na několika málo změnách ústavy Mezinárodní organisace práce, týkajících se velmi naléhavých otázek obsažených ve čtvrtém bodu jednacího pořadu zasedání, usnáší se dne 5. listopadu 1945 na tomto aktu obsahujícím změny ústavy Mezinárodní organisace práce, který bude zván Aktem o změně ústavy Mezinárodní organisace práce z roku 1945:
Článek 1.
V posledním odstavci úvodu k ústavě Organisace vsunují se za slovem „dohodly se“ slova
„na této ústavě Mezinárodní organisace práce“.
Článek 2.
1.
Nynější odstavec 2 článku 1 ústavy Organisace bude nahrazen těmito odstavci:
2.
Členy Mezinárodní organisace práce budou státy, které byly členy Organisace dne 1.
listopadu 1945, a takové jiné státy, které se stanou členy podle ustanovení odstavce
3 a 4 tohoto článku.
3.
Každý původní člen Spojených národů a každý stát, který se stane členem Spojených
národů usnesením Valného shromáždění podle ustanovení charty, může se státi členem
Mezinárodní organisace práce tím, že sdělí řediteli Mezinárodního úřadu práce, že
formálně přijímá závazky plynoucí z ústavy Mezinárodní organisace práce.
4.
Valné shromáždění Mezinárodní organisace práce může též přijmouti státy za členy
Organisace hlasováním, je-li návrh přijat dvoutřetinovou většinou delegátů přítomných
na zasedání, čítajíc v to dvě třetiny přítomných a hlasujících vládních delegátů.
Takové přijetí nabude účinnosti, jakmile vláda nového člena oznámí řediteli Mezinárodního
úřadu práce, že formálně přijímá závazky plynoucí z ústavy Organisace.
5.
Žádný člen Mezinárodní organisace práce nemůže z organisace vystoupiti, aniž by oznámil
tento svůj úmysl řediteli Mezinárodního úřadu práce. Takové oznámení nabude účinnosti
dva roky poté, kdy bude doručeno řediteli, za předpokladu, že v té době člen splnil
všechny své finanční závazky vyplývající z jeho členství. Jestliže člen ratifikoval
některou mezinárodní pracovní úmluvu, nemá jeho vystoupení po dobu stanovenou v úmluvě
vliv na platnost závazků, které z ní vyplývají nebo které jsou s ní spojeny.
6.
Přestal-li některý stát býti členem Organisace, platí pro jeho opětné přijetí za
člena ustanovení odstavce 3, po případě odstavce 4 tohoto článku.
Článek 3.
Nynější znění článku 13 ústavy Organisace bude nahrazeno tímto zněním:
1.
Mezinárodní organisace práce může uzavříti se Spojenými národy taková finanční a
rozpočtová ujednání, jež se budou jeviti vhodnými.
2.
Dokud nebude jednání o takových ujednáních skončeno nebo v době, kdy takových ujednání
nebude,
a)
bude každý člen hraditi náklady na cesty a pobyt svých delegátů a jejich poradců,
jakož i svých zástupců, kteří se zúčastní schůzí Shromáždění po případě Správní rady;
b)
bude všechny jiné náklady Mezinárodního úřadu práce a schůzí Shromáždění nebo Správní
rady hraditi ředitel Mezinárodního úřadu práce z obecných prostředků Mezinárodní organisace
práce;
c)
bude o opatřeních o schvalování, použití a krytí rozpočtu Mezinárodní organisace
práce rozhodovati Shromáždění dvoutřetinovou většinou hlasů odevzdaných přítomnými
delegáty, a tato opatření budou obsahovati ustanovení, že rozpočet a opatření o rozvrhu
výloh mezi členy Organisace budou schvalovány výborem vládních zástupců.
3.
Náklady Mezinárodní organisace práce ponesou členové podle platných ustanovení odstavce
1 nebo 2 písmene c) tohoto článku.
4.
Člen Organisace, který je v prodlení s placením svých příspěvků Organisaci, nemá
právo hlasovati ve Shromáždění, ve Správní radě, ve kterémkoliv výboru nebo při volbě
členů Správní rady, jestliže se úhrn jeho nedoplatků rovná nebo převyšuje úhrn příspěvků,
k nimž jest povinen za předcházející dva plné roky. Shromáždění však může dovoliti
takovému členu, aby hlasoval, je-li přesvědčeno, že neplacení zavinily okolnosti,
na které člen nemohl míti vliv.
5.
Ředitel Mezinárodního úřadu práce je zodpovědný Správní radě za řádné upotřebení
finančních prostředků Mezinárodní organisace práce.
Článek 4.
Nynější znění článku 36 ústavy Organisace bude nahrazeno tímto zněním:
Změny této ústavy, které byly přijaty Shromážděním dvoutřetinovou většinou hlasů odevzdaných
přítomnými delegáty, nabudou účinnosti, jakmile budou ratifikovány nebo přijaty dvěma
třetinami členů Organisace, čítajíc v to pět z osmi členů, kteří jsou zastoupeni ve
Správní radě jako členové průmyslově nejdůležitější podle ustanovení odstavce 3 článku
7 této ústavy.
Článek 5.
Tři stejnopisy tohoto Aktu o změně ústavy budou jako oficiální podepsány předsedou
Shromáždění a ředitelem Mezinárodního úřadu práce. Z těchto stejnopisů bude jeden
uložen v archivu Mezinárodního úřadu práce, jeden u generálního sekretáře Společnosti
národů a jeden u generálního sekretáře organisace Spojených národů. Ředitel doručí
ověřený opis Aktu každému členu Mezinárodní organisace práce.
Článek 6.
1.
Formální ratifikace nebo přijetí tohoto Aktu o změně ústavy se oznámí řediteli Mezinárodního
úřadu práce, který zpraví členy Organisace o tom, že je dostal.
2.
Tento Akt o změně ústavy nabude účinnosti podle dosavadních ustanovení článku 36
ústavy Mezinárodní organisace práce. Kdyby Rada Společnosti národů zanikla dříve,
než tento Akt nabude účinnosti, stane se účinným tím, že bude ratifikován nebo přijat
třemi čtvrtinami členů Organisace.
3.
Jakmile tento Akt nabude účinnosti, změny v něm obsažené se stanou účinnými jakožto
změny ústavy Mezinárodní organisace práce.
4.
Jakmile tento Akt nabude účinnosti, oznámí to ředitel Mezinárodního úřadu práce všem
členům Mezinárodní organisace práce, generálnímu sekretáři organisace Spojených národů
a všem státům, které podepsaly chartu Spojených národů.
Toto jest autentické znění Aktu o změně ústavy Mezinárodní organisace práce z roku
1945, řádně přijaté Valným shromážděním Mezinárodní organisace práce dne 5. listopadu
1945 na jeho dvacátém sedmém zasedání konaném v Paříži. Anglické i francouzské znění
textu tohoto Aktu o změně ústavy mají stejnou váhu.
TOMU NA SVĚDOMÍ jsme připojili své podpisy dne 7. listopadu 1945.
Předseda shromáždění:
A. Parodi.
Zástupce ředitele
Mezinárodního úřadu práce:
Edward J. Phelan.
A. Parodi.
Zástupce ředitele
Mezinárodního úřadu práce:
Edward J. Phelan.