219/1948 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 24.09.1948 do 08.06.1949
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 219/1948 Zb. |
| Názov: | Nariadenie o ústavoch národného zdravia. |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 07.09.1948 |
| Dátum vyhlásenia: | 24.09.1948 |
| Dátum účinnosti od: | 24.09.1948 |
| Dátum účinnosti do: | 08.06.1949 |
| Autor: | Vláda Československej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 116/1949 Zb. | Nariadenie o ďalších presunoch pôsobnosti vo verejnej správe |
| 103/1951 Zb. | Zákon o jednotnej preventívnej a liečebnej starostlivosti |
219
Vládne nariadenie
zo dňa 7. septembra 1948
o ústavoch národného zdravia.
Vláda republiky Československej nariaďuje podľa § 3, ods. 5 a § 4, ods. 4 zákona zo dňa 19. marca 1947, č. 49 Sb., o poradenskej zdravotnej starostlivosti (ďalej len „zákon“):
§ 1
Ústav národného zdravia (ďalej len „ústav“) je jednotným výkonným zariadením okresného
národného výboru na prevádzanie poradenskej zdravotnej starostlivosti o obyvateľstvo
správneho okresu a pre výkon jeho pôsobnosti v ostatných zdravotných veciach.
§ 2
Pôsobnosť podľa tohto nariadenia vykonáva okresný národný výbor ako orgán štátnej
zdravotnej správy, a to, pokiaľ ide o úlohy uvedené v § 3, ods. 1, v úzkej spolupráci s nositeľom národného poistenia (§ 4) za pomoci okresného koordinačného orgánu a podľa jednotného plánu zdravotnej starostlivosti
(§ 2, ods. 1 zákona).
§ 3
(1)
V odbore poradenskej zdravotnej starostlivosti prislúcha ústavu najmä:
a)
všestranná preventívna (ochranná) zdravotná starostlivosť o obyvateľstvo správneho
okresu podľa § 1, ods. 2 zákona, najmä celé zdravotné poradníctvo, zdravotná evidencia všeobecná a špeciálna, sociálne
zdravotná štatistika, zdravotnícky výskum a zdravotnícka výchova,
b)
zdravotnícke prehliadky obyvateľstva a celá s tým spojená činnosť podľa § 8 zákona,
c)
sprostredkovanie liečebnej starostlivosti ústavnej a ambulatórnej, ďalej sprostredkovanie
starostlivosti rekreačnej a podpornej,
d)
hromadné bezplatné liečebné akcie podľa § 1, ods. 3 zákona.
(2)
Ako výkonnému zariadeniu okresného národného výboru podľa § 3, ods. 3 zákona prislúcha ústavu:
a)
organizovať ošetrovateľskú a zdravotnú službu v rodinách, sociálne zdravotnú službu
v liečebných a ošetrovacích ústavoch, pomocnú zdravotnú záchrannú službu a ozdravnú
starostlivosť,
b)
spolupracovať pri prevádzaní hygienických a epidemiologických opatrení v obciach
a na pracovných miestach, ako aj v odbore hygieny výživy,
c)
prevádzať diagnostické a laboratórne práce, potrebné na plnenie úloh okresnej správy
zdravotnej.
§ 4
Ústav spolupracuje s nositeľom národného poistenia pri prevádzaní poradenskej zdravotnej
starostlivosti (§ 2, ods. 1 zákona) podľa smerníc, ktoré spoločne vydajú Ministerstvá zdravotníctva a sociálnej starostlivosti,
a ktoré upravia:
1.
spôsob, akým ústav sprostredkuje u nositeľa národného poistenia liečebnú starostlivosť
osobám, ktoré na ňu majú nárok, a to najmä pri chorobách sociálnych (§ 1, ods. 2 zákona),
2.
spôsob, akým nositeľ národného poistenia spolupracuje s ústavom pri prevádzaní preventívnej
starostlivosti,
3.
spôsob, ktorým si ústav a nositeľ národného poistenia vzájomne poskytujú potrebné
zprávy o zdravotnom stave osôb v ich starostlivosti,
4.
vzájomnú evidenciu tehotných žien a dojčiacich matiek a zmocnenie ústavu potvrdzovať
doklady, predpísané liečebným poriadkom národného poistenia,
5.
podmienky, za akých si môžu ústavy a nositeľ národného poistenia navzájom požičiavať
svoje vyšetrovacie a liečebné zariadenie,
6.
zásady dohôd o hromadných bezplatných liečebných akciách (§ 1, ods. 3 zákona).
§ 5
(1)
Ústav pri plnení úloh poradenskej zdravotnej starostlivosti o matky a deti (§ 1, ods. 2 zákona) ako pomocné zariadenie príslušnej okresnej starostlivosti o mládež (§ 3, ods. 4 zákona)
a)
prevádza vyšetrovanie podľa § 1, ods. 2 zákona, o ktoré v jednotlivých prípadoch okresná starostlivosť o mládež požiada, a oznamuje
jej výsledky,
b)
oznamuje odborným zamestnancom okresnej starostlivosti o mládež zistené skutočnosti
a závery, pokiaľ môžu mať význam pre vlastnú činnosť okresnej starostlivosti o mládež,
a upozorňuje ju na prípady, ktoré vyžadujú jej starostlivosti,
c)
pomáha okresnej starostlivosti o mládež pri hromadných akciách zisťovaním zdravotného
stavu osôb, na ktoré sa akcia vzťahuje; o rozsahu a čase týchto akcií sa predom dohodnú
Ministerstvá zdravotníctva a sociálnej starostlivosti.
(2)
Preventívna zdravotná starostlivosť o školskú mládež v ústavoch, najmä školská zdravotná
služba, starostlivosť o chrup školskej mládeže, röntgenologické vyšetrovanie, preventívne
očkovanie a pod., sa prevádza podľa dohody Ministerstva zdravotníctva s Ministerstvom
školstva a osvety.
§ 6
(1)
Organizačné složky ústavu sú:
a)
ústredie so zdravotnými poradňami (ďalej len „poradne“) na plnenie úloh podľa § 3, ods. 1 a s príslušným oddelením, prípadne oddeleniami (ďalej len „oddelenie“) na plnenie
úloh podľa § 3, ods. 2, pokiaľ tieto úlohy nespadajú zároveň do pôsobnosti poradní,
b)
odbočky ústavu s poradňami a oddeleniami,
c)
miestne poradne.
(2)
Každý ústav musí mať poradne pre tehotné ženy, pre matky a deti (v to počítajúc školské
lekárstvo), protituberkulózne a proti pohlavným nemociam (poradne obligatórne). Ďalej
môže mať poradne pre starostlivosť o chrup, predsobášne (eugenické), telovýchovné,
pre duševnú hygienu a výchovu, pre bezdetných manželov, gynekologické, pre choroby
srdečné a cievne, pre výživu a dietetiku, pre potieranie reumatizmu, zhubných nádorov,
lupusu, trachomu, malárie, cukrovky, chorôb žliaz s vnútornou sekréciou, chorôb nervových,
krvných, pre boj proti alkoholizmu, pre duševne úchylných, pre vady sluchové, rečové
a zrakové, pre ortopediu, pre telesne chybných, pre nemoci starobné atď. (poradne
fakultatívne). Ministerstvo zdravotníctva môže so súhlasom Ministerstva financií vyhlásiť
jednotlivé druhy poradieň fakultatívnych za obligatórne; ak ide o poradne pre výživu
a dietetiku, treba tiež súhlas Ministerstva výživy.
(3)
Poradne fakultatívne, oddelenia ústavu, odbočky ústavu a miestne poradne zriaďuje
okresný národný výbor po predchádzajúcom súhlase Ministerstva zdravotníctva, udelenom
na návrh zemského národného výboru alebo na pokyn Ministerstva zdravotníctva; ak ide
o poradne pre výživu a dietetiku, koná Ministerstvo zdravotníctva tieto opatrenia
v dohode s Ministerstvom výživy. Ministerstvo zdravotníctva pritom postupuje podľa
plánu dohodnutého s Ministerstvom financií.
(4)
Pôsobnosť poradne alebo oddelenia zriadeného v sídle ústredia sa vzťahuje na celé
územie správneho okresu okrem jeho častí, pre ktoré je zriadená príslušná poradňa
alebo oddelenie v odbočke ústavu alebo miestna poradňa.
(5)
Všetky složky ústavu (odsek 1) tvoria organizačný, pracovný a správny celok a podliehajú
riaditeľovi ústavu.
§ 7
(1)
Ústav spravuje riaditeľ ústavu.
(2)
Zemský národný výbor ustanovuje za riaditeľa ústavu po predchádzajúcom súhlase Ministerstva
zdravotníctva zpravidla úradného lekára okresného národného výboru, vo výnimočných
prípadoch iného lekára.
§ 8
(1)
Ústav má na plnenie svojich úloh potrebný počet zamestnancov odborných a iných služieb.
(2)
Služobné inštrukcie pre zamestnancov poradní vydá Ministerstvo zdravotníctva v dohode
s Ministerstvom vnútra (§ 4, ods. 4 zák.).
§ 9
(1)
Zamestnanci uvedení v § 4, ods. 4 zákona sa preberajú do štátnych služieb ku dňu 1. januára 1948; k tomu istému dňu prevedie
Ministerstvo zdravotníctva v dohode s Ministerstvom vnútra a financií ich zaradenie.
(2)
O tom, či sa má zamestnanec pokladať za odborného zamestnanca podľa § 1, ods. 3 zákona, rozhodne pri jeho zaradení Ministerstvo zdravotníctva v dohode s Ministerstvom vnútra
a financií, pritom prihliadne najmä k jeho odbornému školeniu a k praktickej činnosti
v odbore sociálne zdravotnej starostlivosti.
§ 10
Ministerstvo zdravotníctva započíta vo výmere, o ktorom sa dohodne s Ministerstvom
vnútra a financií, zamestnancom prevzatým podľa § 9, ods. 1 predchádzajúcu služobnú dobu, ktorá nebola strávená v korporáciách, spolkoch alebo
sdruženiach, zúčastnených na sociálne zdravotnej starostlivosti, pokiaľ táto predchádzajúca
služba bola vykonaná po dovŕšení 18. roku. Pritom prihliadne ku zvláštnej povahe tejto
služby.
§ 11
(1)
Každý je povinný zachovať úplnú mlčanlivosť o všetkých veciach, o ktorých sa dozvie
pri výkone svojej činnosti v ústave, najmä o osobných a rodinných pomeroch a o zdravotnom
stave osôb, ktoré sú v starostlivosti ústavu.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti sa nevzťahuje na upozornenia, zprávy a oznámenia, ktoré sa
majú podávať dozorným orgánom alebo nadriadeným úradom.
(3)
Porušenie povinnosti zachovať mlčanlivosť sa trestá podľa § 10 zákona.
§ 12
Toto nariadenie nadobudne účinnosť dňom vyhlásenia; vykoná ho minister zdravotníctva
v dohode so zúčastnenými ministrami.
Zápotocký v. r.
Erban v. r.
Erban v. r.