160/1950 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.1951 - 30.06.1980 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 160/1950 Zb. |
| Názov: | Nariadenie o úprave všeobecných colných sadzieb na dovoz tovaru |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 12.12.1950 |
| Dátum vyhlásenia: | 23.12.1950 |
| Autor: | Vláda Československej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 74/1980 Zb. | Nariadenie vlády Československej socialistickej republiky, ktorým sa vydáva colný sadzobník obchodného tovaru |
160.
Vládne nariadenie
zo dňa 12. decembra 1950
o úprave všeobecných colných sadzieb na dovoz tovaru.
Vláda Československej republiky nariaďuje podľa § 1 zákona č. 292/1948 Sb., o úprave colného sadzobníka v čase prechodnom:
§ 1.
Colný sadzobník sa mení a doplňuje takto:
1.
Sadzobné číslo 22 zneje: za 100 kg
„22. Tabak surový a tabakové výrobky:
a)
tabak surový 5.000.-
b)
tabakové výrobky:
1.
tabak fajkový:
α) rezaný v prúžkoch alebo lístkoch v šírke alebo priemeru do 1,5 mm 15.000.-
ß) ostatný 8.000.-
2.
tabak šnupavý a žuvací 8.000.-
3.
cigary 12.000.-
4.
cigarety 15.000.-
5.
tabakový prach 50.-
6.
tabakový výťažok 5.000.-
P o z n á m k a. Tabakový výťažok, dovážaný pre potrebu poľnohospodársku, na osvedčenie
Ministerstva pôdohospodárstva 2.800.-“.
2.
V poznámke 2 k triede XXI sa vkladajú za slová „parafínový olej sadz. čís. 177 a
178“ slová „olej z hnedouhoľného dechta sadz. čís. 178".
3.
Za sadz. pol. 409a) sa vkladá táto poznámka:
„P o z n á m k a. Mikanitový papier, od 1. januára 1951 do 31. decembra 1951 100.-“.
4.
Za sadz. pol. 599k)2 sa vkladá táto poznámka: za 100 kg
„P o z n á m k a. Dusitan sodný, od 1. januára 1951 do 31. decembra 1951 50.-“.
5.
Za sadz. pol. 600a)1 sa vkladá táto poznámka:
„P o z n á m k a. Citran a vínan vápenatý, od 1. januára 1951 do 31. decembra 1951
50.-“.
6.
Slová „do 31. decembra 1950“ sa nahradzujú slovami „do 31. decembra 1951“ pri týchto
sadzobných poznámkach: pri poznámke k sadz. čís. 14, pri poznámke k sadz. čís. 44,
pri poznámke k sadz. pol. 62b)2, pri poznámke k sadz. pol. 109b)1, pri poznámke 2
k triede XXI, pri poznámke k sadz. pol. 250a)1, pri poznámke k sadz. čís. 250, pri
poznámkach 3 a 4 [ods. a) i b)] k sadz. čís. 284, pri poznámke k sadz. čís. 287, pri
poznámke 2 k sadz. pol. 290a), pri poznámke k sadz. pol. 292a), pri poznámke 2 k sadz.
čís. 294, pri poznámke 1 a 2 k sadz. pol. 296a)3ß), pri poznámke k sadz. čís. 318,
pri poznámke k sadz. pol. 413a), pri poznámke k sadz. čís. 418, pri poznámke k sadz.
pol. 420a), pri poznámke k sadz. čís. 443, pri poznámke k sadz. čís. 483 a 484, pri
poznámke k sadz. čís. 491, 496 a 500, pri poznámke k sadz. pol. 520b), pri poznámke
k sadz. čís. 517 a 520, pri poznámke k sadz. pol. 540a), pri poznámke k sadz. pol.
597a)1, pri poznámke 1 k sadz. pol. 597e), pri poznámke k sadz. pol. 598d)2, pri poznámke
k sadz. pol. 599o)2, pri poznámke k sadz. pol. 600l), pri poznámke k sadz. pol. 602f),
pri poznámke k sadz. pol. 604i), pri poznámke k sadz. čís. 621, pri poznámke k sadz.
pol. 622a), pri poznámke k sadz. pol. 623a), pri poznámke 2 k sadz. čís. 624, pri
poznámke k sadz. čís. 630, pri poznámke k sadz. čís. 644 a pri poznámke k sadz. pol.
646a).
§ 2.
Na čas od 1. januára do 30. júna 1951 sa zrušujú clá na dovoz tovaru patriaceho do
týchto sadzobných čísel (položiek):
1.
Kakaové boby a šupky.
P o z n á m k a 1 za sadz. čís. 9. Sušené figy vo vencoch alebo inak balené, na výrobu
kávových náhradkov, na povoľovací list.
13.
Citróny, cedráty a pomaranče, naložené v slanej vode; nezrelé drobné pomaranče; kôra
pomarančová, cedrátová a citrónová, aj mletá alebo naložená v slanej vode.
21.
Melasa.
22a). Tabak surový.
P o z n á m k a za sadz. čís. 22. Tabakový výťažok pre potrebu poľnohospodársku.
23 až 29. Obilie.
31 až 34. Strukoviny; múka a mlynské výrobky; ryža.
35 až 39. Ovocie.
40.
Zemiaky, repa.
43.
Zelenina výslovne nevymenovaná, čerstvá.
45 až 52. Semená.
63 až 70. Dobytok jatočný a ťažný.
73, 74, 75b). Iné zvieratá.
78.
Mlieko a smotana.
79.
Vajcia hydiny, aj žĺtok a bielok, tekutý.
88 až 97, 99 až 101. Tuky, vyššie mastné kyseliny a pod.
102 až 106. Mastné oleje.
117 až 119, 122, 125 až 128, 130 až 132. Potraviny.
134.
Drevo stavebné a úžitkové; korok.
141b). Umelé suroviny rezbárske a tokárske výslovne nevymenované, ďalej neopracované.
145b). Sadra pálená.
146b). Biela krieda, baryt, mleté, plavené.
147b). Šmirgel zrnený, mletý, plavený.
148b), c) i poznámka. Farebné hlinky.
146b). Biela krieda, baryt, mleté, plavené.
147b). Šmirgel zrnený, mletý, plavený.
148b), c) i poznámka. Farebné hlinky.
162.
Orseille, persio; indigo; košenila (červec nopálový); výťažok z dreva gaštanového;
výťažok z dreva kvebrachového, výťažky trieslové výslovne nevymenované.
163.
Výťažky farbiarske výslovne nevymenované.
183 až 187. Bavlnená priadza.
204a), b), c). Priadza ľanová (z ľanového vlákna alebo z ľanovej kúdele); priadza
ramiová (z čínskej žíhľavy).
P o z n á m k a k sadz. čís. 204, 205 a 206. Priadza na viazanie snopov, v kĺbku alebo
na vijáku.
242 až 244. Hodváb.
306.
Kaučukové cesto.
312.
Tovar z mäkkého kaučuku výslovne nevymenovaný, aj spojený s obyčajnými alebo jemnými
hmotami.
313.
Tvrdá guma (tvrdosti rohu alebo kože) v platniach, tyčiach a rúrkach, aj leštená,
avšak ďalej neopracovaná.
320.
Technické potreby.
328 až 337 i poznámka 1 za sadz. čís. 337. Koža.
351a)1. Dýhy i dosky zo sglejených dýh, nevykladané, surové.
381.
Optické sklo surové, na šošovky nevybrúsené, v kusoch, v tabuliach alebo ako šošovky,
liate, lisované alebo rezané, aj pribrúsené, biele alebo farebné.
423.
Izolačné a montovacie predmety pre elektrotechnické účely, nespojené s inými hmotami.
428a), 429 až 435. Železo a železné polotovary.
470.
Pružinová oceľ (oceľ sploštená na pásy vo sväzkoch alebo v kotúčoch, kalená), aj
leštená.
488: a) olovo, aj sliatiny olova s antimónom, arzénom, cínom alebo zinkom
c)
zinok, aj sliatiny zinku s olovom alebo cínom.
489.
Rezané platne (planches), t. j. platne rezané z balvanov surových kovov alebo kovových
sliatin na priame spracovanie valcovaním alebo ťahaním.
546.
Elektrické uhlíky.
597: Poznámka 2 k e). Kysličník hlinitý dovážaný na výrobu umelého korundu, na osobitné
povolenie, za podmienok určených nariadením
g)
zinková bieloba (kysličník zinočnatý biely); zinková šeď (nečistý kysličník zinočnatý
šedý)
h)
kysličník ciničitý, umelý (cínový popol)
i)
popol olovený
q)
peroxyd vodíka.
598c)1. Kyselina sírová nedýmavá.
599: a) 1. liadok sodný (prírodný [čílsky] i umelý), nečistený
b)
síran sodný
ex e) vodné sklo, pevné
f)
1. sóda kalcinovaná (žíhaná)
g)
2. síran amónny
m)
1. chroman draselný i sodný (žltý) a dvojchroman draselný i sodný (červený)
ex o) 2. chlorečnan draselný a sodný.
600: d) spódium (kostné uhlie)
g)
i poznámka: bieloba na lesk, bieloba barytová (umelý síran barnatý); síran horečnatý
(horká soľ)
m)
dusíkaté vápno
n)
liadok vápenatý.
601d)2. síran nikelnatý a nikelnato-amónny.
604: a) glycerín surový
b)
glycerín čistený, t. j. vodojasný alebo sfarbený, bez popola
f)
1. formaldehyd.
610.
Želatina (čistená, sušená glejovatina pôvodu živočíšneho i rastlinného), aj na prach
utlčená a želatinový tovar.
611.
Glej každého druhu, aj vyzina (vyzí glej).
612 i poznámka 2. Albumín a ostatné bielkoviny výslovne nevymenované; kazein.
613.
Škrob (aj škrobová múčka).
614a)
Lepek.
617.
Fosfáty rozložené kyselinami (superfosfáty).
619 i poznámka 1 až 3. Kolódium; chloroform; alkohol metylnatý (metanol, drevný lieh);
alkoholy propylnaté, butylnaté, amylnaté; pripálenina; aceton; koncentrovaná kyselina
octová.
620b)
i poznámka: étery (okrem éteru etylnatého), estery.
622d)
i poznámky 1 až 3. Pomocné látky a výrobky chemické, výslovne nevymenované, ostatné.
625a). sírne černe; farby antrachinónové, okrem kypových; farby azové.
626a)
i 626b) 2. Farby výslovne nevymenované, iné než ultramarín modrý.
630 II. prostriedky proti škodlivým činiteľom výroby rastlinnej.
652a). múčka kostná.
653a). tuhé zvyšky po výrobe mastných olejov, aj mleté.
§ 3.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom 1. januára 1951; vykoná ho minister financií
po dohode so zúčastnenými členmi vlády.
Zápotocký v. r.
Kabeš v. r.
Kabeš v. r.