21/1953 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 15.04.1953 do 13.10.1954
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 15.04.1953 - 13.10.1954 | |
| 3. | 14.10.1954 - 27.03.1958 | 41/1954 Zb. |
| 4. | 28.03.1958 - 30.09.1959 | 6/1958 Zb. |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 21/1953 Zb. |
| Názov: | Nariadenie o občianskej kontrole obchodu |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 25.03.1953 |
| Dátum vyhlásenia: | 15.04.1953 |
| Dátum účinnosti od: | 15.04.1953 |
| Dátum účinnosti do: | 13.10.1954 |
| Autor: | Vláda Československej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 241/1948 Zb. | Zákon o prvom päťročnom hospodárskom pláne rozvoja Československej republiky (zákon o päťročnom pláne) |
| 41/1954 Zb. | Nariadenie o občianskej kontrole prevádzkární |
| 6/1958 Zb. | Nariadenie o zmenách pôsobnosti v odbore občianskej kontroly obchodu a prevádzkární |
| 59/1959 Zb. | Vládne nariadenie o občianskej kontrole obchodu a prevádzkární |
21.
Vládne nariadenie
zo dňa 25. marca 1953
o občianskej kontrole obchodu.
Vláda Československej republiky nariaďuje podľa § 41 ods. 2 písm. d) a e) zákona č. 241/1948 Sb., o prvom päťročnom hospodárskom pláne rozvoja Československej republiky (zákon o
päťročnom pláne):
§ 1.
Poslanie občianskej kontroly.
Občianski kontrolori vykonávajú kontrolu činnosti maloobchodných predajní a prevodzovní
spoločného stravovania a dávajú návrhy, ako odstraňovať zistené nedostatky, Vykonávaním
občianskej kontroly zúčastňujú sa pracujúci priamo na zlepšení a zhospodárnení práce
socialistického obchodu.
§ 2.
Rozsah pôsobnosti.
Činnosť občianskych kontrolorov sa vzťahuje na maloobchodné predajne a na prevodzovne
spoločného stravovania podnikov štátnych, národných a komunálnych, s výnimkou predajní
v odbore ministerstiev národnej obrany a národnej bezpečnosti.
Organizácia občianskej kontroly.
§ 3.
(1)
Občianski kontrolori sú jednak volení na členských schôdzach závodných skupín Revolučného
odborového hnutia a jednak ustanovovaní miestnymi národnými výbormi na návrh výborov
žien.
(2)
Občianskym kontrolorom vydá okresný národný výbor preukaz oprávňujúci ich na výkon
funkcie. V preukaze uvedie obvod, v ktorom občiansky kontrolor funkciu vykonáva, a
čas, na ktorý je ustanovený. Ak má okresný národný výbor námietky proti zvolenému
alebo ustanovenému občianskemu kontrolorovi, oznámi ich bezodkladne organizácii, ktorá
ho do funkcie vyslala a prerokuje s ňou prípadnú novú voľbu alebo ustanovenie inej
osoby.
(3)
Okresný národný výbor určí občianskym kontrolorom po dohode s organizáciami, ktoré
ich vyslaly, obvod pôsobiska zpravidla v okolí ich pracoviska alebo bydliska.
(4)
Občianski kontrolori zodpovedajú za výkon svojej činnosti organizáciám, ktoré ich
do tejto funkcie vyslaly a okresnému národnému výboru, ktorý im vydal preukaz oprávňujúci
ich na výkon občianskej kontroly.
(5)
Funkčné obdobie občianskych kontrolorov je šesťmesačné. Ak sa občiansky kontrolor
vo svojej funkcii osvedčil a bol znovu zvolený alebo navrhnutý organizáciami, ktoré
ho do tejto funkcie už skôr vyslaly, určí mu okresný národný výbor iný obvod pôsobnosti.
(6)
Občianski kontrolori sa zúčastňujú na školeniach a inštruktážach, ktoré organizuje
okresný národný výbor.
§ 4.
Funkcia občianskych kontrolorov je čestná. Občianski kontrolori plnia svoje povinnosti,
vyplývajúce z ich funkcie, mimo pracovného času.
§ 5.
Odvolanie z funkcie.
(1)
Občianskych kontrolorov odvoláva z ich funkcie organizácia, ktorá ich do tejto funkcie
vyslala. Takto odvolaný občiansky kontrolor je povinný bezodkladne odovzdať okresnému
národnému výboru preukaz oprávňujúci ho na kontrolnú činnosť. Dôvodom pre odvolanie
je najmä:
a)
ak požiada kontrolor o odvolanie v dôsledku poverenia inou verejnou funkciou, ktorá
mu bráni v riadnom výkone jeho činnosti, alebo z iných dôvodov,
b)
ak sa zistí, že kontrolor nesplňuje určené predpoklady pre túto funkciu alebo ak
ju riadne neplní,
c)
ak sa dopustí činov, ktoré jeho ďalšie sotrvanie vo funkcii občianskeho kontrolora
robia ho nežiadúcim.
(2)
Ak je okresný národný výbor toho názoru, že z dôvodov uvedených pod písm. b) alebo
c) treba urýchlene odvolať občianskeho kontrolora z jeho funkcie, môže mu okresný
národný výbor odňať preukaz oprávňujúci ho na kontrolnú činnosť a dodatočne prejednať
jeho odvolanie so složkami, ktoré ho do tejto funkcie vyslaly.
Povinnosti a práva občianskych kontrolorov.
§ 6.
(1)
Pri kontrole maloobchodných predajní kontrolujú občianski kontrolori najmä:
a)
či je predajňa dostatočne a plynule zásobovaná tovarom,
b)
či predajňa preberá od dodávateľa a predáva spotrebiteľovi len tovar zodpovedajúci
akostným predpisom,
c)
či nie je predajňou tovar zadržovaný alebo predávaný protekcionársky len niektorým
spotrebiteľom,
d)
či nie sú porušované pokyny o čase predaja a množstve tovaru určeného na predaj,
e)
či dostáva spotrebiteľ tovar v čistej váhe a v správnej miere, či sú v predajni miery,
váhy, závažia riadne ciachované a usporiadané a či je spotrebiteľovi umožnené, aby
pri vážení alebo meraní mohol kontrolovať správnosť a mohol si váhu alebo mieru tovaru
v predajni sám prekontrolovať,
f)
či sú dodržiavané určené ceny a cenové predpisy a či je spotrebiteľovi daná možnosť
nahliadnuť do cenníka štátnych maloobchodných cien,
g)
či má predajňa vždy dostatok drobných peňazí a či sa spotrebiteľovi správne vydáva,
h)
či je dodržiavaný určený predajný čas a či je vyhovujúci,
i)
či spôsob vystupovania a chovania sa zamestnancov predajní voči spotrebiteľom zodpovedá
požiadavkám socialistického obchodu, či je spotrebiteľovi poskytovaná dostatočná starostlivosť,
ochota a dobrá rada o požadovanom tovare,
j)
či venuje vedúci predajne alebo vedenie podniku dostatočnú starostlivosť vybavovaniu
sťažností a želaní spotrebiteľov a či sú dodržiavané predpisy o knihách želaní a sťažností.
(2)
Pri kontrole prevodzovní spoločného stravovania kontrolujú občianski kontrolori najmä:
a)
či objednáva vedúci jedálne, bufetu alebo inej prevodzovne spoločného stravovania
včas a v dostatočnom množstve potraviny, nápoje a hotové jedlá,
b)
či sostavuje prevodzovňa spoločného stravovania dostatočný výber jedál rôzneho druhu
podľa určených sortimentových miním,
c)
či sú porcie vydávané spotrebiteľovi v dávkach zodpovedajúcich materiálovým normám
alebo kalkulovanému množstvu,
d)
či sú dodržiavané cenové predpisy a či sa zákazník môže presvedčiť o správnosti účtovaných
cien nahliadnutím do cenníkov štátnych maloobchodných cien,
e)
či každý, kto vyberá peniaze od spotrebiteľa, má dostatočné množstvo drobných peňazí
na vydanie a či drobné peniaze bez vyzvania vydáva,
f)
či zamestnanci jedální, bufetov a iných závodov spoločného stravovania venujú spotrebiteľom
dostatočnú starostlivosť a ochotu a či ich obsluhujú dosť rýchle, ochotne a podľa
ich želania,
g)
či je v jedálni alebo v bufete vedená kniha želaní a sťažností a či sú pripomienky
v nej uvedené včas a riadne zodpovedané,
h)
či je v podnikoch spoločného stravovania dodržiavaná čistota.
(3)
Okresné národné výbory môžu uložiť občianskym kontrolorom v rámci ich činnosti ďalšie
úlohy.
§ 7.
(1)
Občiansky kontrolor má právo žiadať od zamestnancov predajní alebo jedální dostatočné
vysvetlenie o nedostatkoch zistených v ich práci, oboznamovať sa s dokladmi o tovare
a jeho cene a so smernicami pre prácu predajní a jedální vydávanými nadriadenými podnikovými
orgánmi.
(2)
Ak sú zistené nedostatky v priamom rozpore s predpismi o práci predajne alebo jedálne,
môže občiansky kontrolor žiadať od vedúceho predajne alebo jedálne okamžité odstránenie
nedostatkov. Ak nedosiahne týmto spôsobom nápravu alebo ak zistí, že v predajni alebo
jedálni zamestnanci vo väčšej miere porušujú zákony, usnesenia a nariadenia vlády,
predpisy o práci predajní a podnikov spoločného stravovania, upovedomí o tom stručným
záznamom okresný národný výbor alebo orgány štátnej obchodnej inšpekcie. Výsledky
kontroly zapíše občiansky kontrolor v inšpekčnej knihe predajne alebo prevodzovne.
§ 8.
Pri vykonávaní kontroly môžu občianski kontrolori vstupovať do príručných skladov
a všetkých iných priestorov bezprostredne súvisiacich s kontrolovanou jednotkou.
§ 9.
Povinnosti národných výborov.
Okresný národný výbor je povinný v spolupráci s jednotnou odborovou organizáciou a
miestnymi národnými výbormi:
a)
starať sa o udržiavanie a doplňovanie potrebného počtu občianskych kontrolorov,
b)
organizovať školenie a inštruktáže podľa smerníc Ministerstva vnútorného obchodu,
c)
pomáhať občianskym kontrolorom všestranne pri plnení ich úloh.
§ 10.
Povinnosti obchodných podnikov.
Obchodné podniky sú povinné oboznámiť pracovníkov obchodu a jedální s úlohami občianskych
kontrolorov a umožniť im riadny výkon funkcie a zúčastňovať sa svojimi zástupcami
na pravidelných inštruktážach občianskych kontrolorov, na ktorých budú hodnotené výsledky
kontrolnej činnosti.
§ 11.
Ministerstvo vnútorného obchodu po dohode so zúčastnenými ústrednými úradmi a Ústrednou
radou odborov vydá podrobné predpisy na vykonanie tohto nariadenia.
§ 12.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom 15. apríla 1953; vykoná ho minister vnútorného
obchodu po dohode so zúčastnenými členmi vlády.
Široký v. r.
Krajčír v. r.
Krajčír v. r.