52/1953 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 52/1953 Zb. |
| Názov: | Nariadenie o opatreniach proti fluktuácii a absencii |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 03.06.1953 |
| Dátum vyhlásenia: | 30.06.1953 |
| Autor: | Vláda Československej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 241/1948 Zb. | Zákon o prvom päťročnom hospodárskom pláne rozvoja Československej republiky (zákon o päťročnom pláne) |
52.
Vládne nariadenie
zo dňa 3. júna 1953
o opatreniach proti fluktuácii a absencii.
Vláda Československej republiky nariaďuje so súhlasom prezidenta republiky podľa § 42 ods. 1 zákona č. 241/1948 Sb., o prvom päťročnom hospodárskom pláne rozvoja Československej republiky (zákon o
päťročnom pláne):
§ 1.
(1)
Veľká väčšina pracujúcich plní čestne a svedomite svoje pracovné povinnosti. Ich
úsilie je však poškodzované nesvedomitosťou niektorých jednotlivcov a zjavmi pracovnej
nedisciplinovanosti, ktoré spôsobujú národnému hospodárstvu a štátu veľké škody. Preto
je potrebné zvýšiť zodpovednosť vedúcich pracovníkov za udržovanie pevnej pracovnej
disciplíny a zaviesť prísnejšie opatrenia proti jednotlivcom, ktorí svojou nesvedomitosťou
poškodzujú výsledky budovateľského úsilia nášho pracujúceho ľudu.
(2)
Podnikmi podľa ustanovení tohto nariadenia rozumejú sa najmä národné, komunálne,
družstevné podniky, podniky pre prevádzanie zahraničného obchodu, podniky štátne,
úrady a orgány štátnej správy, národné výbory, iné socialistické a právnické osoby,
ako aj sdruženia a zariadenia.
Opatrenia proti fluktuácii.
§ 2.
(1)
Zamestnanec podniku môže rozviazať pracovný pomer dojednaný na neurčitú dobu, či
už s dodržaním výpovednej lehoty alebo bez jej dodržania, len so súhlasom vedúceho
podniku. To isté platí pre rozviazanie pracovného pomeru dojednaného na určitú dobu
pred uplynutím tejto doby.
(2)
Vedúci podniku je povinný dať zamestnancovi súhlas na rozviazanie pracovného pomeru
v týchto prípadoch:
a)
ak nie je zamestnanec schopný bez vážneho ohrozenia svojho života alebo zdravia ďalej
konať prácu, na ktorú sa zaviazal, alebo ak je zamestnanec na výkon tejto práce pre
svoj zdravotný stav trvale nespôsobilý a ak nemôže byť v podniku zamestnaný inou vhodnou
prácou ani po predchádzajúcej príprave;
b)
ak nastane u zamestnanca stav, ktorý podľa prepisov o národnom dôchodkovom poistení
zakladá pre neho v prípade skončenia pracovného pomeru nárok na starobný dôchodok;
c)
ak je zamestnanec prijatý ako žiak do výberovej školy alebo ako poslucháč na vysokú
školu;
d)
ak nasleduje zamestnanec hlavného člena rodiny, ktorý sa presťahoval;
e)
ak ide o tehotnú zamestnankyňu alebo ak ide o matku, ktorá sa stará aspoň o jedno
dieťa mladšie 15 rokov a má pre rozviazanie pracovného pomeru dôležité dôvody;
f)
ak poruší podnik podstatnú povinnosť vyplývajúcu preň z pracovného pomeru;
g)
ak je zamestnanec poverený výkonom verejnej funkcie, ktorá mu bráni vo výkone zamestnania.
§ 3.
(1)
Vedúci podniku môže rozviazať pracovný pomer so zamestnancom len v týchto prípadoch:
a)
ak sa ruší výroba alebo podnik alebo ak sa organizuje novo práca v podniku alebo
ak má podnik podľa štátneho plánu rozvoja národného hospodárstva alebo rozhodnutia
nadriadeného orgánu uvoľniť zamestnanca;
b)
ak sa ukáže, že zamestnanec nie je schopný konať prácu, na ktorú sa zaviazal, a ak
nemôže byť zamestnaný v podniku inou vhodnou prácou ani po predchádzajúcej príprave;
c)
ak porušuje zamestnanec sústavne a zo svojej viny podstatné povinnosti vyplývajúce
pre neho z pracovného pomeru;
d)
ak bude zamestnanec právoplatne odsúdený na stratu čestných práv občianskych alebo
ak bude mu právoplatne uložený trest zákazu činnosti, na ktorú sa zaviazal;
e)
ak bude zamestnanec právoplatne potrestaný pre trestný čin alebo priestupok, ktoré
spáchal priamo v súvislosti so svojím zamestnaním, alebo ak je dlhšie než dva mesiace
vo väzbe alebo treste.
(2)
V prípadoch uvedených v odseku 1 písm. c) až e) môže vedúci podniku pracovný pomer
rozviazať bez dodržania výpovednej lehoty; v ostatných prípadoch s dodržaním výpovednej
lehoty.
(3)
Ustanovenie § 114 zákona o národnom poistení zostáva nedotknuté.
§ 4.
Pracovný pomer na určitú dobu možno dojednať len so zamestnancami získanými organizovaným
náborom alebo na práce sezónne.
§ 5.
(1)
Zrušenie pracovného pomeru zamestnancom bez súhlasu vedúceho podniku podľa ustanovení
§ 2 sa považuje za svojvoľný odchod.
(2)
Vedúci podniku je povinný oznámiť neodkladne každý svojvoľný odchod zamestnanca prokurátorovi.
Opatrenia proti absencii.
§ 6.
(1)
Zameškanie pracovného času zamestnancom podniku smie ospravedlniť iba vedúci podniku
alebo ním poverená osoba.
(2)
Vláda vyhlási na návrh jednotnej odborovej organizácie, v ktorých prípadoch smie
vedúci podniku alebo ním poverená osoba ospravedlniť zamestnancovi zameškaný pracovný
čas.
§ 7.
(1)
Proti zamestnancovi podniku, ktorý bez ospravedlnenia zameškal pracovný čas, sa použijú
kárne opatrenia, pokiaľ zamestnanec nebude potrestaný podľa ustanovení § 10 tohto nariadenia.
(2)
Kárne opatrenia sú:
a)
pokarhanie,
b)
verejné pokarhanie,
c)
dočasné preloženie na inú menej platenú prácu až na čas troch mesiacov.
(3)
Kárne opatrenia použije vedúci podniku; zamestnanec musí byť predtým vyslúchnutý.
§ 8.
(1)
Za nepatrné previnenie sa nepoužije kárne opatrenie. Také previnenie vytkne vedúci
podniku previnivšiemu sa a poučí ho.
(2)
Pokarhanie sa vyslovuje pri neospravedlnenom zameškaní jedného pracovného dňa v kalendárnom
roku alebo v prípadoch uvedených v odseku 1, kde nebola dosiahnutá náprava.
(3)
Verejné pokarhanie sa vyslovuje pri neospravedlnenom zameškaní druhého pracovného
dňa alebo dvoch dní za sebou v kalendárnom roku alebo v prípadoch, kde pokarhaním
nebola dosiahnutá náprava.
(4)
Dočasné preradenie na inú menej platenú prácu sa vyslovuje pri neospravedlnenom zameškaní
tretieho pracovného dňa alebo troch dní za sebou v kalendárnom roku alebo v prípadoch,
kde verejným pokarhaním nebola dosiahnutá náprava.
(5)
Kárne opatrenia prejedná vedúci podniku vopred s príslušným závodným orgánom jednotnej
odborovej organizácie.
(6)
Proti kárnemu opatreniu sa môže zamestnanec odvolať do 8 dní po jeho oznámení na
najbližší nadriadený orgán príslušného sväzu jednotnej odborovej organizácie.
§ 9.
Závažné prípady neospravedlneného zameškania pracovného času, najmä ak ide o neospravedlnené
zameškanie najmenej štyroch pracovných dní za sebou alebo v kalendárnom roku, je vedúci
podniku povinný oznámiť bezodkladne prokurátorovi.
§ 10.
Trestné ustanovenia.
(1)
Prepustenie zamestnanca vedúcim podniku z iných dôvodov, než sú uvedené v § 3, a neplnenie ohlasovacej povinnosti vedúcim podniku podľa ustanovení § 5 ods. 2 a § 9 trestá súd podľa ustanovení trestného zákona, a to ako ohrozenie jednotného hospodárskeho
plánu podľa § 135 trestného zákona, ak nejde o čin prísnejšie trestný.
(2)
Svojvoľný odchod zamestnanca a závažné prípady neospravedlneného zameškania pracovného
času sa trestajú podľa toho istého ustanovenia, a to s prihliadnutím na doterajší
život obvineného a za podmienok uvedených v § 37 trestného zákona nápravným opatrením. Nápravné opatrenie sa vykonáva na slobode. Záleží v tom, že
páchateľ je povinný po čas trestu vykonávať prácu mu určenú za sníženú odmenu za prácu
a bez niektorých výhod vyplývajúcich z pracovného pomeru.
Záverečné ustanovenia.
§ 11.
(1)
Predpisy o rozviazaní pracovného pomeru výpoveďou alebo predčasným zrušením, vyjmúc
predpisy o výpovedných lehotách, neplatia pre rozviazanie pracovného pomeru zamestnancov,
na ktorých sa toto nariadenie vzťahuje.
(2)
Predpisy o rozviazaní pracovného pomeru riaditeľov (správcov) národných, komunálnych
a štátnych podnikov a podnikov pre prevádzanie zahraničného obchodu nie sú dotknuté
ustanoveniami tohto nariadenia.
(3)
Predpisy o súčinnosti závodných orgánov jednotnej odborovej organizácie pri rozviazaní
pracovných pomerov nie sú dotknuté ustanoveniami tohto nariadenia.
(4)
Ustanovenia dekrétu č. 88/1945 Sb., o všeobecnej pracovnej povinnosti, pokiaľ sa týkajú udeľovania súhlasu okresného
národného výboru na rozviazanie pracovného pomeru, sa rušia.
§ 12.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom 1. júla 1953; vykonajú ho všetci členovia vlády.
Zápotocký v. r.
Široký v. r.
Dr. Dolanský v. r.
arm. gen. Bacílek v. r.
arm. gen. Dr. Čepička v. r.
Kopecký v. r.
Novotný v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Nejedlý v. r.
Uher v. r.
Beran v. r.
Barák v. r.
David v. r.
Dvořák v. r.
Ďuriš v. r.
Harus v. r.
Dr. Havelka v. r.
Ing. Jankovcová v. r.
Jonáš v. r.
Kabeš v. r.
Krajčír v. r.
Krosnář v. r.
Dr. Kyselý v. r.
Málek v. r.
Maurer v. r.
Nepomucký v. r.
Dr. Neuman v. r.
Nosek v. r.
Plojhar v. r.
Pokorný v. r.
Poláček v. r.
A. Pospíšil v. r.
J. Pospíšil v. r.
Ing. Púčik v. r.
Dr. Rais v. r.
Reitmajer v. r.
Smida v. r.
Sýkora v. r.
Ing. Šimůnek v. r.
Dr. Šlechta v. r.
Šrámek v. r.
Štoll v. r.
Široký v. r.
Dr. Dolanský v. r.
arm. gen. Bacílek v. r.
arm. gen. Dr. Čepička v. r.
Kopecký v. r.
Novotný v. r.
Fierlinger v. r.
Dr. Nejedlý v. r.
Uher v. r.
Beran v. r.
Barák v. r.
David v. r.
Dvořák v. r.
Ďuriš v. r.
Harus v. r.
Dr. Havelka v. r.
Ing. Jankovcová v. r.
Jonáš v. r.
Kabeš v. r.
Krajčír v. r.
Krosnář v. r.
Dr. Kyselý v. r.
Málek v. r.
Maurer v. r.
Nepomucký v. r.
Dr. Neuman v. r.
Nosek v. r.
Plojhar v. r.
Pokorný v. r.
Poláček v. r.
A. Pospíšil v. r.
J. Pospíšil v. r.
Ing. Púčik v. r.
Dr. Rais v. r.
Reitmajer v. r.
Smida v. r.
Sýkora v. r.
Ing. Šimůnek v. r.
Dr. Šlechta v. r.
Šrámek v. r.
Štoll v. r.