55/1959 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 09.08.1959 do 13.12.1995
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 55/1959 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky o spolupráci na veterinárnom úseku |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 09.07.1959 |
| Dátum vyhlásenia: | 25.07.1959 |
| Dátum účinnosti od: | 09.08.1959 |
| Dátum účinnosti do: | 13.12.1995 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
55
Vyhláška ministra zahraničných vecí
z 9. júla 1959
o Dohode medzi vládou Československej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky
o spolupráci na veterinárnom úseku
Dňa 8. apríla 1959 bola vo Varšave dojednaná Dohoda medzi vládou Československej republiky
a vládou Poľskej ľudovej republiky o spolupráci na veterinárnom úseku.
Vláda Dohodu schválila 24. júna 1959. Schválenie Dohody vládou Poľskej ľudovej republiky
sa oznámilo nótou z 30. mája 1959 a jej schválenie vládou Československej republiky
sa oznámilo nótou z 1. júla 1959.
Podľa svojho článku 9 Dohoda vstúpila v platnosť 1. júlom 1959.
České znenie Dohody sa vyhlasuje v Prílohe Zbierky zákonov.*)
David v. r.
DOHODA
medzi vládou Československej republiky a vládou Poľskej ľudovej republiky o spolupráci
na úseku veterinárnom
Vláda Československej republiky a vláda Poľskej ľudovej republiky, vedené prianím
prehĺbiť spoluprácu na úseku veterinárnom, s cieľom odstrániť nebezpečenstvo, ktoré
pre národné hospodárstvo a zdravie obyvateľov oboch krajín predstavujú nákazlivé a
iné choroby zvierat, rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu a za tým účelom vymenovali za
svojich splnomocnencov:
vláda Československej republiky
Františka Korda, námestníka ministra poľnohospodárstva a lesného hospodárstva,
Františka Korda, námestníka ministra poľnohospodárstva a lesného hospodárstva,
vláda Poľskej ľudovej republiky
Stanislava Gucwu, námestníka ministra pôdohospodárstva,
Stanislava Gucwu, námestníka ministra pôdohospodárstva,
ktorí, vymeniac si plnomocenstvá a zistiac ich v úplnom poriadku a náležitej forme,
dohodli sa takto:
Článok 1
Pre rozšírenie a upevnenie organizačnej a vedeckej spolupráce na úseku veterinárnom
budú kompetentné orgány Zmluvných strán:
1.
vymieňať si veterinárne správne predpisy a iné materiály týkajúce sa organizácie
veterinárnej služby;
2.
vymieňať si skúsenosti a údaje veterinárnej štatistiky a zpravodajstva;
3.
vzájomne sa informovať o usporiadaní konferencií na úseku veterinárnom;
4.
vzájomne sa informovať o vydávaných odborných veterinárnych knihách a publikáciách.
Článok 2
(1)
Kompetentné orgány Zmluvných strán si budú vymieňať svoje skúsenosti z oblasti veterinárnych
vied, štúdia a doškoľovania veterinárnych pracovníkov a vzájomne si odovzdávať študijné
programy.
(2)
Výmena vedeckých a iných veterinárnych pracovníkov sa vykonáva zásadne v rámci platných
dohôd medzi oboma Zmluvnými stranami.
Článok 3
Aby sa predchádzali a zdolávali nákazlivé choroby zvierat, budú kompetentné orgány
Zmluvných strán:
1.
vymieňať si periodické správy o nákazách zvierat a okamžite sa informovať o výskyte
nákaz zvierat s vysokou kontagiozitou alebo úmrtnosťou;
2.
vzájomne si poskytovať pomoc pri predchádzaní a zdolávaní infekčných a inváznych
chorôb zvierat v prípadoch, keď to kompetentné orgány Zmluvných strán uznajú za potrebné;
3.
vzájomne si poskytovať pomoc pri výrobe a obstarávaní zdolávacích a liečebných prostriedkov
proti chorobám zvierat;
4.
vymieňať si kmene choroboplodných pôvodcov, pokiaľ to bude potrebné;
5.
podporovať spoluprácu vedeckých ústavov pri bádaní o chorobách zvierat, najmä pri
chorobách prenosných zo zvieraťa na človeka;
6.
usilovať o zjednotenie diagnostických metód nákaz zvierat, ako aj o štandardizáciu
očkovacích látok;
7.
spolupracovať na úseku dovozu, vývozu a prevozu zvierat, surovín a výrobkov živočíšneho
pôvodu.
Článok 4
Kompetentné orgány Zmluvných strán pri výskyte iných chorôb zvierat, ktoré spôsobujú
veľké straty v ich stavoch a úžitkovosti, sa budú vzájomne informovať o priebehu týchto
chorôb a o zdolávacích opatreniach.
Článok 5
Kompetentné veterinárne orgány Zmluvných strán budú pri vykonávaní tejto Dohody v
priamom styku.
Článok 6
Ústredné veterinárne orgány Zmluvných strán budú organizovať podľa potreby striedavo
na území Československej republiky a na území Poľskej ľudovej republiky spoločné porady
na výmenu skúseností a na zabezpečovanie vykonávania tejto Dohody.
Článok 7
Zmluvné strany sa dohodli, že do 3 mesiacov odo dňa podpisu tejto Dohody sa dojedná
vykonávacie dojednanie k tejto Dohode.
Článok 8
(1)
Výdavky spojené s vykonávaním čl. 1 tejto Dohody uhradzuje odosielajúca strana.
(2)
Náklady na pobyt a cestovné výdavky zástupcov veterinárnych orgánov pri účasti na
spoločných poradách zvolávaných na základe čl. 6 tejto Dohody uhradzuje vysielajúca strana. Výdavky spojené s organizáciou týchto
porád uhradzuje Strana, na území ktorej sa porada koná.
(3)
Výdavky spojené s vykonávaním čl. 3 bodu 2 tejto Dohody uhradia Strany za podmienok, na ktorých sa v každom jednotlivom prípade
dohodnú.
(4)
Výdavky spojené s vykonávaním čl. 3 bodu 3 tejto Dohody uhradzuje Strana, ktorá prostriedky dostala.
(5)
Úhrada výdavkov podľa odseku 3 a 4 tohto článku sa vykonáva podľa platobnej dohody
platnej medzi Zmluvnými stranami v deň platby.
Článok 9
(1)
Táto Dohoda podlieha schváleniu oboch vlád a vstúpi v platnosť dňom výmeny nót o
tomto schválení.
(2)
Táto Dohoda sa uzaviera na 5 rokov odo dňa jej vstupu v platnosť. Predlžuje sa vždy
na ďalších päť rokov, ak jedna zo Zmluvných strán ju nevypovie aspoň 6 mesiacov pred
uplynutím príslušného obdobia.
Táto Dohoda bola spísaná vo Varšave 8. apríla 1959 vo dvoch vyhotoveniach, každé v
jazyku českom a poľskom, pričom oboje znenie má rovnakú platnosť.
Za vládu
Československej republiky
Inž. Kord v. r.
Za vládu
Poľskej ľudovej republiky
Gucwu v. r.
Československej republiky
Inž. Kord v. r.
Za vládu
Poľskej ľudovej republiky
Gucwu v. r.
*)
Tu sa vyhlasuje slovenské znenie v Prílohe Zbierky zákonov na str. 41.