71/1962 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 12.08.1962 do 15.03.1982
Predpis bol zrušený predpisom 64/1982 Zb.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 12.08.1962 - 15.03.1982 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 71/1962 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Afgánskym kráľovstvom |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 30.06.1962 |
| Dátum vyhlásenia: | 28.07.1962 |
| Dátum účinnosti od: | 12.08.1962 |
| Dátum účinnosti do: | 15.03.1982 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 64/1982 Zb. | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej a vedeckej spolupráci medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej demokratickej republiky |
71
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 30. júna 1962
o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a
Afgánskym kráľovstvom
Dňa 23. apríla 1961 bola v Kábule podpísaná Dohoda o kultúrnej spolupráci medzi Československou
socialistickou republikou a Afgánskym kráľovstvom.
Vláda Československej socialistickej republiky Dohodu schválila 20. septembra 1961.
Listiny o schválení uvedenej Dohody boli vymenené v Prahe 15. februára 1962.
Podľa svojho článku 10 Dohoda nadobudla platnosť 15. februárom 1962.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
David v. r.
DOHODA
o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Afgánskym kráľovstvom
o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Afgánskym kráľovstvom
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Afgánskeho kráľovstva, prajúc
si rozvíjať spoluprácu na poli kultúry, školstva, vedy a umenia a prispieť tak k prehľbeniu
a rozšíreniu priateľských vzťahov medzi národmi obidvoch krajín, sa rozhodli uzavrieť
túto Dohodu a za tým účelom vymenovali za svojich splnomocnencov:
vláda Československej socialistickej republiky
J. E. dr. Františka Kahudu
ministra školstva a kultúry
vláda Afgánskeho kráľovstva
J. E. dr. Ali Ahmeda Popola
ministra školstva,
ktorí vymeniac si svoje plnomocenstvá, ktoré našli v úplnom poriadku a v náležitej
forme, sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú podporovať kultúrne styky medzi obidvoma krajinami a prispievať
ku vzájomnému poznávaniu kultúrnych hodnôt národov obidvoch krajín a pokroku dosiahnutého
na poli kultúry, školstva, vedy a umenia.
Článok 2
Zmluvné strany budú podporovať uvádzanie hudobných a filmových diel, poriadanie prednášok,
umeleckých a vedeckých výstav a vydávanie prekladov významných diel vedeckej a umeleckej
literatúry druhej krajiny.
Článok 3
Zmluvné strany budú podporovať rozvoj spolupráce a výmeny skúseností medzi vedeckými,
kultúrnymi, školskými a zdravotníckymi organizáciami a inštitúciami obidvoch krajín.
Za tým účelom budú usnadňovať vzájomné študijné cesty univerzitných profesorov, učiteľov
odborných škôl a iných školských, vedeckých a kultúrnych pracovníkov. Rovnakým spôsobom
sa bude postupovať i pokiaľ ide o umelcov a o študentov.
Článok 4
Zmluvné strany umožnia poskytovaním štipendií a iných výhod príslušníkom druhej zmluvnej
strany štúdium na svojich vysokých, umeleckých a odborných školách.
Článok 5
Zmluvné strany uvážia otázku vzájomného uznávania diplomov a vedeckých hodností a
ak to uznajú za vhodné, dojednajú za tým účelom osobitnú dohodu.
Článok 6
Zmluvné strany budú podporovať poriadanie športových súťaží medzi príslušníkmi svojich
krajín a vzájomné vysielanie športovcov.
Článok 7
Zmluvné strany budú usnadňovať vzájomnú výmenu kníh, vedeckých, kultúrnych a umeleckých
diel a publikácií, filmov a hudobných záznamov.
Článok 8
Zmluvné strany budú podporovať výuku dejín a zemepisu druhej krajiny a šírenie znalostí
o druhej krajine na svojich školách a osvetových zariadeniach.
Článok 9
Na vykonávanie tejto Dohody sa budú dojednávať vždy do konca bežného roku ročné plány
kultúrnej spolupráce, v ktorých budú určené zásady a podmienky uskutočňovania kultúrnych
akcií.
Článok 10
1.
Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov každej zo zmluvných strán
a nadobudne platnosť dňom výmeny nót o tomto schválení.
2.
Každá zo zmluvných strán môže Dohodu vypovedať písomne jeden rok vopred.
Dané v Kábule, 23. apríla 1961 vo dvoch vyhotoveniach, z ktorých každé v jazyku českom,
perzskom a anglickom, pričom všetky znenia majú rovnakú platnosť. V sporných prípadoch
je anglický text rozhodujúci.
Za vládu Československej socialistickej republiky:
Dr. František Kahuda v. r.
Za vládu Afgánskeho kráľovstva:
Dr. Ali Ahmed Popola v. r.
Dr. František Kahuda v. r.
Za vládu Afgánskeho kráľovstva:
Dr. Ali Ahmed Popola v. r.
*)
Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.