40/1963 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.06.1963 do 30.04.1990
Predpis bol zrušený predpisom 103/1990 Zb.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.06.1963 - 30.04.1990 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 40/1963 Zb. |
| Názov: | Vládna vyhláška o náhrade škôd spôsobených exhaláciami socialistickým poľnohospodárskym a lesným organizáciám |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 16.05.1963 |
| Dátum vyhlásenia: | 30.05.1963 |
| Dátum účinnosti od: | 01.06.1963 |
| Dátum účinnosti do: | 30.04.1990 |
| Autor: | Vláda Československej socialistickej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 103/1990 Zb. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa Hospodársky zákonník |
40
VLÁDNA VYHLÁŠKA
zo 16. mája 1963
o náhrade škôd spôsobených exhaláciami socialistickým poľnohospodárskym a lesným organizáciám
Vláda Československej socialistickej republiky ustanovuje podľa zákona č. 69/1958 Zb. o hospodárskych vzťahoch medzi socialistickými organizáciami a zákona č. 121/1962 Zb. o hospodárskej arbitráži:
§ 1
Úvodné ustanovenie
Záujem socialistickej spoločnosti na stálom rozvoji poľnohospodárskej výroby a lesného
hospodárstva i zásada spolupráce socialistických organizácií vyžadujú, aby priemyslové
podniky v súčinnosti s poľnohospodárskymi a lesnými organizáciami, národnými výbormi
a výrobnými poľnohospodárskymi správami robili účinné opatrenia na obmedzenie škôd
vznikajúcich unikaním plynných a tuhých látok z prevádzky priemyslových podnikov (ďalej
len „exhalácie“). Škody, ktoré vznikajú socialistickým poľnohospodárskym a lesným
organizáciám preto, že nedošlo k takým opatreniam, sa uhradzujú podľa ďalších ustanovení
tejto vyhlášky.
§ 2
Vymedzenie povinnosti na náhradu škody
(1)
Priemyslový podnik, ktorý spôsobil exhaláciami škodu socialistickej poľnohospodárskej
alebo lesnej organizácii, je povinný škodu nahradiť bez zreteľa na zavinenie. Nahrádza
sa to, o čo sa majetok poškodenej organizácie zmenšil.
(2)
Pri škodách, ku ktorým došlo v dôsledku exhalácií na lesných porastoch, sa jednotným
roľníckym družstvám a štátnym lesným organizáciám nahrádza podľa predchádzajúceho
odseku strata na produkcii existujúca v čase ťažby a zvýšenie ťažobných, dopravných
a zalesňovacích nákladov spôsobené predčasnou alebo rozptýlenou ťažbou.
(3)
Jednotným roľníckym družstvám sa pri škodách na poľnohospodárskych kultúrach nahrádza
i to, čo by dosiahli pri správnom obrobení a ošetrení a pri zbere vykonanom v agrotechnických
lehotách alebo pri inom využití poľnohospodárskej kultúry (napríklad pastvou), keby
nedošlo k nepriaznivým účinkom exhalácií. To platí obdobne pre náhradu škôd v živočíšnej
výrobe; neuhrádza sa však zníženie úžitkovosti a uhynutie zvierat vyvolané skrmovaním
exhaláciami znehodnotených krmovín.
(4)
Poškodenej organizácii sa ďalej nahrádzajú náklady, ktoré účelne vynaložila na zníženie
škody, pokiaľ neboli uhradené podľa ustanovení predchádzajúcich odsekov.
§ 3
Súčinnosť štátnych orgánov a poškodených organizácií
(1)
Orgány plánujúce poľnohospodársku výrobu a lesné hospodárstvo sú povinné pri určení
výrobného zamerania socialistických poľnohospodárskych a lesných organizácií prizerať
na nepriaznivé účinky exhalácií.
(2)
Okresné národné výbory a výrobné poľnohospodárske správy dbajú, aby v poľnohospodárskej
výrobe a v lesnom hospodárstve sa vykonávali opatrenia, ktorými by škodlivé účinky
exhalácií boli znížené, príp. odvrátené. Za tým účelom dávajú socialistickým poľnohospodárskym
a lesným organizáciám pokyny na uplatnenie takého spôsobu hospodárenia a výrobných
postupov, ktorými sa rozsah škôd spôsobených exhaláciami znižuje (na pestovanie určitých
plodín a chov hospodárskych zvierat, na používanie vhodnej agrotechniky, spôsobu hnojenia,
na úpravu krmív a pod.), a najmä usmerňujú umiestenie poľnohospodárskych kultúr tak,
aby sa menej odolné kultúry pestovali na honoch, kde účinky exhalácií pôsobia menej
škodlivo.
(3)
Poľnohospodárske a lesné organizácie sú povinné urobiť účelné opatrenia, aby škody
spôsobené exhaláciami boli pokiaľ možno zmiernené, najmä prizerať na pokyny okresného
národného výboru a výrobnej poľnohospodárskej správy.
§ 4
Zodpovednosť niekoľkých priemyslových podnikov
Ak spôsobilo škodu exhaláciami niekoľko priemyslových podnikov, zodpovedajú za ňu
podľa pomeru, v akom škodu spôsobili. Ak sa nedá tento pomer zistiť, zodpovedajú rovnakým
dielom.
§ 5
Zisťovanie škôd
Socialistické poľnohospodárske a lesné organizácie v spolupráci s priemyslovými podnikmi
a za súčinnosti národných výborov a výrobných poľnohospodárskych správ priebežne zisťujú
škodlivé účinky exhalácií a ostatné skutočnosti (stav kultúry, správne obrobenie,
najmä dodržiavanie agrotechnických lehôt atď.) rozhodujúce pre spoľahlivé zistenie
škody a jej rozsahu podľa smerníc Ministerstva poľnohospodárstva, lesného a vodného
hospodárstva, vydaných v spolupráci so zúčastnými ústrednými orgánmi. Okresné národné
výbory a výrobné poľnohospodárske správy vedú zúčastnené organizácie k spolupráci
a pôsobia na to, aby sa neuplatňovali špekulačné nároky na náhradu škody a aby odôvodnené
nároky sa zmierne vybavili.
§ 6
Rozhodovanie sporov
Spory o náhradu škody podľa tejto vyhlášky, aj keď poškodenou organizáciou je jednotné
roľnícke družstvo, rozhoduje hospodárska arbitráž.
Záverečné ustanovenia
§ 7
Ustanovenia tejto vyhlášky platia pre náhradu škôd spôsobených exhaláciami priemyslových
podnikov socialistickým poľnohospodárskym a lesným organizáciám, ktoré vznikli za
jej účinnosti. Vo veciach, ktoré vyhláška neupravuje odchylne, platia ustanovenia
zákona č. 69/1958 Zb. o hospodárskych vzťahoch medzi socialistickými organizáciami, najmä i ustanovenia
o zániku práva na náhradu škody.
§ 8
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júnom 1963.
Široký v. r.