119/1964 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.07.1964 - 31.03.1965 | |
| 3. | 01.04.1965 - 30.06.1978 | 11/1965 Zb. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 119/1964 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva chemického priemyslu, ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky výrobkov chemického priemyslu |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 16.06.1964 |
| Dátum vyhlásenia: | 24.06.1964 |
| Autor: | Ministerstvo chemického priemyslu |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 11/1965 Zb. | Vyhláška Ministerstva chemického priemyslu o hospodárení s obalmi pri dodávkach výrobkov |
| 44/1978 Zb. | Vyhláška Štátnej arbitráže Československej socialistickej republiky, ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky výrobkov chemického priemyslu |
119
VYHLÁŠKA
Ministerstva chemického priemyslu
zo 16. júna 1964,
ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky výrobkov chemického priemyslu
Ministerstvo chemického priemyslu po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi a po
schválení hlavným arbitrom Československej socialistickej republiky ustanovuje podľa
§ 392 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb. (ďalej len „zákon“):
PRVÁ ČASŤ
ÚVODNÉ USTANOVENIE
§ 1
Rozsah platnosti
Táto vyhláška upravuje všetky dodávky
a)
chemických výrobkov vrátane výrobkov z plastických hmôt,*)
b)
priemyslových hnojív a prostriedkov na ochranu rastlín,
c)
gumárenských a azbestových výrobkov a
d)
výrobkov priemyslu celulózy a papiera;
nevzťahuje sa však na dodávky pre vývoz a z dovozu.
DRUHÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ USTANOVENIA
Oddiel 1
§ 2
Hospodárske zmluvy (k § 152 zákona)
(1)
Odberateľ zasiela návrh zmluvy (objednávku) dodávateľovi najmenej v dvoch vyhotoveniach
najneskoršie v lehote 6 týždňov pred štvrťrokom, v ktorom sa má uskutočniť prvá dodávka;
pri ďalej uvedených výrobkoch však najneskoršie v týchto lehotách počítaných pred
štvrťrokom, v ktorom sa má uskutočniť prvá dodávka:
a)
čisté chemikálie 13 týždňov
b)
textilné a garbiarske pomocné prípravky 11 týždňov
c)
materiály pre povrchovú úpravu 9 týždňov
d)
výrobky z monokryštálov a syntetického kremeňa 13 týždňov
e)
bezdymné prachy 8 týždňov
f)
plastické kože s textilným podkladom, pogumovaný textil a konfekcia z pogumovaného
textilu 13 týždňov
g)
nové druhy tvarovaných lisovaných výrobkov nevyžadujúcich vývojové riešenie 18 týždňov
h)
nové druhy tvarovaných výrobkov a ľahčených hmôt 13 týždňov
ch)
celuloid 11 týždňov
i)
pneumatiky 7 týždňov
j)
dopravné pásy 13 týždňov
k)
opravný materiál 8 týždňov
l)
nové druhy pneumatík a vzorov (dezénov) pre prvé vybavenie a s určením pre vývoz
30 týždňov
m)
pogumované výrobky, výrobu ktorých dodávateľ zabezpečuje podľa zoznamu výrobkov Ministerstva
chemického priemyslu vrátane kovových dielov 13 týždňov
n)
ostatné gumárske výrobky (klinové remene, technická guma) 8 týždňov
z toho hadice s oceľovými špirálami a textilným podkladom 13 týždňov
o)
výrobky z azbestu 8 týždňov
p)
vlákniny (drevina, buničina a iné vlákniny) a sulfitové výluhy 7 týždňov
r)
papiere a kartóny 7 týždňov
s)
lepenky a zošľachtené lepenky 6 týždňov
t)
krytinové a izolačné lepenky, izolačné papiere, pásy a plsti, voskované plátna a
voskované obrusy, asfaltové sklenené tkaniny, podlahoviny s textilným podkladom a
obrusoviny 8 týždňov
u)
zošľachtené papiere a kartóny 8 týždňov
v)
výrobky z papierov, kartónov a lepeniek (okrem výrobkov uvedených pod písm. w), x),
y), z) 9 týždňov
w)
výrobky z papierov, kartónov a lepeniek, pri ktorých sú potrebné zvláštne suroviny,
nové nástroje alebo iné zvláštne pomôcky 18 týždňov
x)
výrobky z papierov, kartónov a lepeniek s tlačou, pri ktorých sú potrebné nové štočky,
nové rytiny alebo nové ofsetové platne (t.j. s neopakovateľnou tlačou) 13 týždňov
y)
lieviky (horná časť zahýbaná) a napúšťané (impregnované) kotúčové cievky krídlovky,
textilné dutinky a cievky v neimpregnovanom alebo impregnovanom vyhotovení, prípadne
z plastických hmôt 12 týždňov
z)
razené nálepky z kovových fólií 15 týždňov.
(2)
Pre predkladanie návrhu zmluvy (objednávky) odbytovým organizáciám na výrobky uvedené
v odseku 1 písm. f), i), k), n), o), r) až z) platia lehoty o 2 týždne dlhšie.
(3)
Odberatelia pohonných hmôt, mazadiel a olejov, ktorí neboli odbytovým závodom národného
podniku Benzina vyzvaní, aby predložili návrhy zmluvy v lehote 6 týždňov pred štvrťrokom,
predkladajú návrhy zmlúv (objednávky) 3 týždne pred požadovanou dodacou lehotou. V
tomto prípade dodávateľ plní bez potvrdenia objednávky.
§ 3
Dodávky v maloobchodnom rozsahu (k § 153 zákona)
Pri drobných dodávkach, t. j. dodávkach, pri ktorých cena jedného druhu výrobku neprevyšuje
sumu 200 Kčs, prípadne ak cena celej dodávky neprevyšuje 1 000 Kčs, odberateľ je svojou
objednávkou viazaný po dobu troch mesiacov, pokiaľ v nej neuviedol lehotu kratšiu.
Dohoda o predmete a čase plnenia je v týchto prípadoch nahradená poskytnutím plnenia
[§ 153 ods. 2 písm. c) zákona].
§ 4
Množstvo (k § 175 a 176 zákona)
(1)
Ak sa organizácie nedohodnú inak, môže sa dodané množstvo v jednotlivých druhoch
výrobkov odchyľovať od množstva dojednaného v zmluve najviac o ± 5 %. Pre dodávky
výrobkov priemyslu celulózy a papiera platí ustanovenie § 25.
(2)
Minimálne expedičné množstvo ustanovuje zoznam výrobkov (nomenklatúra) Ministerstva
chemického priemyslu.
§ 5
Preprava (k § 180 zákona)
Odoslanie združenej celovagónovej zásielky, kde sú časti dodávky určené pre rôznych
odberateľov, prípadne príjemcov, dodávateľ je povinný oznámiť všetkým odberateľom,
respektíve všetkým príjemcom čiastkových dodávok.
Oddiel 2
§ 6
Obaly (k § 179 zákona)
(1)
Pri evidenčne sledovaných obaloch organizácie sú povinné vykonávať pravidelne - najmenej
raz za rok - odsúhlasenie záznamov o pohybe obalov. Ak dodávateľ predloží odberateľovi
alebo odberateľ dodávateľovi výpis zo záznamu o pohybe zverených obalov, druhá organizácia
je povinná do 30 dní po prijatí výpisu zaslať svoje písomné vyjadrenie; ak tak neurobí,
je povinná zaplatiť za každý deň omeškania penále 50 Kčs, najviac však 1 000 Kčs.
(2)
Ak dodávateľ trvá na vrátení obalov, vrátenie ktorých nie je ustanovené príslušnými
predpismi o hospodárení s obalmi, oznámi to včas odberateľovi a dohodne sa s ním na
podmienkach vrátenia, prípadne na spätnej fakturácii.
(3)
Sudy na pohonné hmoty a sudy na oleje nie sú z hľadiska predpisov o hospodárení s
obalmi vzájomne zastupiteľné a pri ich vrátení sa započítavajú pre každú z obidvoch
skupín samostatne.
(4)
Rámy a dosky,*) ako aj lepenkové debny (ťažká hrubá kartonáž a škatule z vlnitej lepenky), v ktorých
sa dopravujú papiere, lepenky, kartóny a výrobky z nich, dodávateľ vyfakturuje odberateľovi
podľa sadzieb uvedených v prílohe tejto vyhlášky. Odberateľ vráti takto vyfakturované obaly dodávateľom čo najskôr a za vrátené obaly
- pokiaľ neprevýšia dodané množstvo ku dňu vrátenia - vyfakturuje dodávateľom spätne
sumu zníženú o úhradu za opotrebenie podľa sadzieb uvedených v prílohe tejto vyhlášky. Dodávatelia vyplácajú vrátené drevené rámy a dosky a lepenkové debny bez ohľadu
na stupeň opotrebenia.
§ 7
Nádržkové železničné vozne a postup pri nevyčerpateľných zvyškoch výrobkov dodaných
v nádržkových železničných vozňoch
(1)
Pre používanie železničných nádržkových vozňov, ktoré patria dodávateľským organizáciám
(tzv. vozne prepravcov) platia osobitné predpisy.**)
(2)
Ak odberateľ nemôže, hoci využil všetky možnosti, vyčerpať bez mechanického vyčistenia
vozňov zvyšky výrobkov, ktoré sa považujú podľa železničného prepravného poriadku***) za látky silno viskózne a ľahko tuhnúce, alebo výrobkov prepravovaných v hrncových
vozňoch, je oprávnený požadovať od dodávateľa dobropis na cenu nevyčerpateľného zvyšku,
ak
a)
vráti zvyšok výrobku,
b)
uvedie váhu zvyšku v nákladnom liste,
c)
požiada o dobropis najneskoršie do 30 dní po uplynutí mesiaca, v ktorom boli vozne
prijaté na spätnú prepravu.
(3)
Dodávateľ je povinný odberateľovi vystaviť dobropis až do výšky 300 kg nevyčerpateľného
zvyšku výrobku pri dvojosovom a trojosovom vozni a až do výšky 600 kg pri štvorosovom
a viacosovom vozni proti tare použitej pre fakturáciu. V zmluve sa môže v mimoriadnych
prípadoch dojednať hranica vyššia.
(4)
Ak odberateľ ponechá vo vozni zvyšok vyšší ako 500 kg pri dvojosovom a trojosovom
vozni alebo 1000 kg pri štvorosovom a viacosovom vozni proti tare zistenej vážením
pred plnením, je povinný zaplatiť dodávateľovi penále vo výške 50 Kčs za každých začatých
100 kg zvyšku výrobku nad túto ustanovenú medzu. Ak je v zmluve dojednaná vyššia hranica
pre poskytovanie dobropisu na zvyšok výrobku, než je uvedené v odseku 3, platí dojednaná
hranica aj pre účtovanie penále.
(5)
Prepravu zvyšku výrobku od odberateľa k dodávateľovi uhrádza odberateľ. V prípade
rozdielu váh zistených u odberateľa a dodávateľa platí, ak ide o rovnaký druh váženia,
váha zistená u dodávateľa, pokiaľ bola cisterna pred plnením tarovaná.
(6)
Ak dodávateľ použije vozeň nevhodný na prepravu príslušného výrobku, nemožno postupovať
podľa ustanovení odsekov 2 až 4.
§ 8
Penále
Odbytová organizácia, ktorá je v omeškaní s dodávkou výrobkov, je povinná zaplatiť
odberateľovi za prvý deň omeškania penále vo výške 1 % z ceny nedodaných výrobkov,
a ak omeškanie trvá dlhšie ako 1 mesiac, ešte ďalšie penále vo výške 5 % z ceny nedodaných
výrobkov.†)
TRETIA ČASŤ
OSOBITNÉ USTANOVENIA
Oddiel 1
Chemické výrobky
§ 9
Pohonné hmoty, mazadlá a oleje
(1)
V návrhu zmluvy na dodávku pohonných hmôt a automobilových olejov odberatelia uvedú
aké množstvo a akým spôsobom (v cisterne, v sudoch a pod.) odoberú zo skladu a aké
množstvá odoberú z čerpadiel (na poukážky). Socialistické organizácie môžu odoberať
pohonné hmoty a automobilové oleje z verejných čerpacích staníc iba na blokové poukážky
(automobilové oleje na poukážky) za podmienok ustanovených v osobitných predpisoch.*)
(2)
Blokové poukážky, na ktoré sa neodobrala pohonná hmota, a poukážky, na ktoré sa neodobrali
automobilové oleje, môže odberateľ vrátiť na dobropis len tomu odbytovému závodu národného
podniku Benzina, v ktorom sa odobrali, a to najneskoršie do jedného mesiaca po uplynutí
na nich vyznačeného odberného obdobia, inak odberateľ stráca právo na náhradu ich
hodnoty. Za nevyužité poukážky dodávateľ účtuje odberateľovi penále vo výške 1 % z
ceny výrobkov, na ktoré sa poukážky nevyužili.
§ 10
Organické farbivá
(1)
Organické farbivá musia sa v návrhu zmluvy spresniť na značky.
(2)
Dodávka farbív jedného druhu v množstve menšom ako 100 kg sa uskutočňuje iba v jedinej
dodávke za štvrťrok.
(3)
Dodávky organických farbív sa dojednávajú v prepočte množstva i ceny na 100 % koncentráciu,
pokiaľ v zmluve nie je dohodnuté inak.
(4)
Organizácie sa môžu dohodnúť, že určitá časť zo štvrťročného množstva farbív určeného
plánovacím aktom môže sa objednať dodatočne i po lehote 6 týždňov (§ 2 ods. 1). Toto množstvo (nepresahujúce spravidla 10 % bude sa uplatňovať samostatnými objednávkami
predkladanými kedykoľvek počas štvrťroku; dodávateľ je povinný vyjadriť sa k návrhu
zmluvy do troch týždňov po prijatí objednávky.
§ 11
Chemické vlákna
(1)
Pri preverovaní, či viskózový a polyamidový hodváb spôsobuje pruhovitosť tkaniny
alebo úpletu, odberateľ postupuje podľa príslušnej technickej normy**) a používa schválené etalóny.
(2)
Pri zistení stupňa pruhovitosti, ktorý nezodpovedá zaradeniu dodávky určenej pre
výrobu farebných tkanín alebo pletenín do príslušnej akostnej triedy, platí:
a)
pri dodávkach viskózového hodvábu
- pri zistení pruhovitosti 2. stupňa pri hodvábe 1. triedy akosti dodávateľ poskytne
zľavu vo výške 30 % cenového rozdielu medzi 1. a 2. triedou akosti príslušného titra,
- pri zistení pruhovitosti 3. stupňa pri hodvábe 2. triedy akosti dodávateľ poskytne
zľavu vo výške 30 % cenového rozdielu medzi 2. a 3. triedou akosti príslušného titra,
- pri zistení pruhovitosti 3. stupňa pri hodvábe 1. triedy akosti dodávateľ poskytne
zľavu vo výške 40 % cenového rozdielu medzi 1. a 3. triedou akosti príslušného titra.
V 3. triede akosti sa pruhovitosť nepovažuje za vadu výrobku;
b)
pri dodávkach polyamidového hodvábu
- pri zistení pruhovitosti 2. stupňa pri hodvábe 1. triedy akosti dodávateľ poskytne
zľavu vo výške 35 % cenového rozdielu medzi 1. a 2. triedou akosti príslušného titra,
- pri zistení pruhovitosti 3. stupňa pri hodvábe 2. triedy akosti dodávateľ poskytne
zľavu vo výške 35 % cenového rozdielu medzi 2. a 3. triedou akosti príslušného titra,
- pri zistení pruhovitosti 3. stupňa pri hodvábe 1. triedy akosti poskytne dodávateľ
zľavu vo výške 70 % cenového rozdielu medzi 1. a 3. triedou akosti príslušného titra.
V 3. a 4. triede akosti sa pruhovitosť nepovažuje za vadu akosti.
(3)
Podmienky pre určenie stupňa pruhovitosti ustanovuje technická norma.***)
(4)
Dodávateľ, ktorý dodal viskózový alebo polyamidový hodváb, vada ktorého spočíva iba
v tom, že spôsobuje pruhovitosť tkaniny alebo úpletu, je povinný odberateľovi zaplatiť
penále len vo výške 2 % z ceny dodaných výrobkov. Pokiaľ dodávka viskózového alebo
polyamidového hodvábu je vadná aj z iného dôvodu, dodávateľ platí penále ustanovené
v § 206 zákona.
§ 12
Technické plyny
(1)
Na dodávky technických plynov sa uzavierajú celoročné dodávkové zmluvy v členení
na štvrťroky. Písomné odvolávky odberateľa na základe takto uzavretých zmlúv musia
sa dodávateľovi (príslušnému odbytovému stredisku) predložiť najneskoršie 10 dní pred
začiatkom požadovanej dodacej lehoty. Podrobnejšie členenie a rovnomernosť dodávok
dohodnú organizácie pred predložením odvolávok.
(2)
Dodávky technických plynov, celoročná spotreba ktorých neprevyšuje pri
technickom kyslíku vrátane medicinálneho 6 000 m3
rozpustenom technickom acetyléne (dissousplyne) 4 000 kg
kvapalnom kysličníku uhličitom 10 000 kg
tuhom kysličníku uhličitom (suchý ľad) 4 000 kg
pri ostatných technických plynoch 4 000 kg (m3)
budú sa vykonávať iba na základe jednotlivých objednávok predložených príslušnému
odbytovému stredisku dodávateľa 10 dní pred požadovaným termínom dodávky. Dodávateľ
ich plní v súlade s fondami technických plynov bez potvrdenia objednávky.
(3)
Dodávky sa uskutočňujú z výrobne najbližšie položenej odberateľovi, pokiaľ táto výrobňa
stačí zabezpečiť dodávky spotrebiteľom v príslušnej zásobovacej oblasti. Pokiaľ by
technické plyny boli dodané zo vzdialenejších výrobní, než ktoré dodávateľ odberateľovi
na jeho požiadanie oznámil, dodávateľ uhradí rozdiel dopravného.
(4)
Dodávky technických plynov sa uskutočnia, len ak odberateľ vráti najneskoršie pri
odbere technických plynov rovnaký počet prázdnych fliaš podľa jednotlivých druhov
plynov s výnimkou prípadov, v ktorých ide o prvú dodávku novému odberateľovi alebo
o zvýšenie spotreby odberateľa.
(5)
Ak odberateľ zistí zjavné poškodenie, znečistenie a pod. oceľovej fľaše, postupuje
primerane podľa § 194 zákona.
(6)
Ak sa v rámci štvrťroku neodobralo alebo nedodalo dohodnuté množstvo technických
plynov, je organizácia, ktorá je v omeškaní, povinná zaplatiť penále vo výške 5 %
z neodobratého alebo nedodaného množstva technických plynov. Pokiaľ sa organizácie
nedohodnú inak, dodatočné plnenie za uplynulý štvrťrok nemôže sa požadovať.
(7)
Sklady technických plynov sú určené pre dodávky drobným spotrebiteľom. Z týchto skladov
sa dodáva jednotlivým odberateľom najviac 10 fliaš kyslíkov a 5 fliaš ostatných plynov
buď v jednej dodávke, alebo v čiastkových dodávkach počas 14-dňového obdobia. Ak je
14-dňová potreba odberu vyššia, vykonávajú sa dodávky výhradne z výrobne.
(8)
Dodávky technických plynov do sumy 200 Kčs sa uskutočňujú za hotové.
(9)
Pre dodávky kvapalného kyslíka, kvapalného dusíka a kvapalného vzduchu odberateľ
je povinný dodať dodávateľovi na plnenie vlastné Dewarove nádoby.
(10)
Za technické plyny sa považujú:
technický kyslík, lekársky kyslík (medicinálny), technický kvapalný kyslík, technický
rozpustený acetylén (dissousplyn), potrubný acetylén, stlačený vzduch, kvapalný vzduch,
stlačený technický dusík, dusík bez kyslíka, žiarovkárenský dusík, kvapalný dusík,
zmes dusíka a vodíka, kvapalný kysličník uhličitý, tuhý kysličník uhličitý (suchý
ľad), zmes kyslíka a kysličníka uhličitého a technický vodík.
§ 13
Priemyslové trhaviny
(1)
Rozmery náložiek priemyslových trhavín sú upravené technickou normou.*) Odberatelia sú povinní v návrhu zmluvy (objednávky) uvádzať požadované rozmery náložiek.
(2)
Odvolávky trhavín a rozbušiek sú odberatelia povinní zasielať dodávateľom najneskoršie
4 týždne pred dodacou lehotou.
(3)
Prázdne obaly na priemyslové trhaviny sú odberatelia povinní vrátiť neznečistené
výrobnému závodu, ktorý je vyznačený na obale.
§ 14
Fotovýrobky
Pri svitkových a perforovaných filmoch pre amatérsku potrebu sú dodávatelia oprávnení
dodať z celkového objemu štvrťročných dodávok najviac 7% výrobkov druhej akosti.
Oddiel 2
Priemyselné hnojivá
§ 15
Balenie
(1)
Priemyselné hnojivá síran amónny, superfosfát a kombinované hnojivá NPK sa dodávajú
voľne nakladané s výnimkou hnojív obohatených prípravkami na ochranu rastlín, ktoré
sa dodávajú vo vreciach.
(2)
Ostatné priemyslové hnojivá sa dodávajú vo vreciach po 50 kg brutto s výnimkou dusíkatého
vápna z Chemických závodov Sokolov a Thomasovej múčky, ktoré sa dodávajú vo vreciach
po 75 kg brutto.
(3)
Dodávatelia môžu v jarnom období dodávať liadok voľne nakladaný, ak nemôžu zabezpečiť
pre dodávky všetkých druhov liadkov potrebné množstvo papierových vriec. Organizácie
sa môžu dohodnúť, že aj v iných naliehavých prípadoch sa hnojivá dodajú voľne nakladané.
§ 16
Preprava a prepravné dispozície (k § 180 a 189 zákona)
(1)
Odberateľ je povinný zaslať dodávateľovi prepravné dispozície na predpísaných tlačivách
v štyroch vyhotoveniach najneskoršie 30 dní pred začiatkom mesiaca, v ktorom sa majú
dodávky uskutočniť, a to pre každú jednotlivú dodávku na jednotlivého príjemcu. V
prepravnej dispozícii uvedie odberateľ maximálny počet vagónov, ktorý sa môže denne
odosielať do jednotlivých železničných staníc a do jednotlivých okresov.
(2)
Množstvo denne expedované do železničnej stanice a jednotlivého okresu musí byť aspoň
také, aby sa mesačné dodávky mohli splniť počas 15 dní. Toto ustanovenie neplatí,
pokiaľ sa dodávka uskutoční v ucelených odosielateľských vlakoch do staníc rozptylu.
(3)
Pri dodávkach jednotlivému príjemcovi určenému v prepravnej dispozícii dodávateľ
sa smie odchýliť od množstva určeného v jednotlivej prepravnej dispozícii pri vrecovaných
hnojivách o ± 5 %, pri voľne nakladaných hnojivách o ± 10 %.
(4)
Minimálne expedičné množstvo pre železničné zásielky je jeden vagón.
(5)
Dodávateľ je povinný uvádzať v nákladných listoch číslo príslušnej prepravnej dispozície
odberateľa.
(6)
Pri tvorbe ucelených odosielateľských vlakov je dodávateľ povinný oznámiť príjemcovi
4 dní vopred deň nakládky uceleného vlaku podľa plánu prepravy.
(7)
Zprávu o odoslaní vagónovej zásielky zasiela dodávateľ vždy príjemcovi zásielky.
§ 17
Plnenie
(1)
Dodávateľ je povinný splniť dodávky podľa prepravných dispozícií na jednotlivé mesiace,
a to ako pre jednotlivé poľnohospodárske nákupné a zásobovacie podniky, tak i pre
ich jednotlivé závody.
(2)
Pri dodávkach hnojív v ucelených vlakoch je dodacia lehota splnená, i keď sa odovzdajú
dopravcovi do 7 dní po skončení mesiaca.
(3)
Zrnenie nezodpovedajúce technickej norme považuje sa za vadu akosti zistiteľnú laboratórne.
(4)
Vzorky hnojív odobraté Ústredným kontrolným a skúšobným ústavom poľnohospodárskym
za účasti dodávateľa po naložení hnojiva do dopravného prostriedku považujú sa za
vzorky odobraté odberateľom pri prevzatí zásielky.
(5)
Osvedčenie o akosti hnojív odošle výrobný podnik (závod) príslušnému poľnohospodárskemu
nákupnému a zásobovaciemu podniku súčasne s faktúrou, najneskoršie však do 3 dní po
odoslaní zásielky.
(6)
V osvedčení o akosti sa uvedie:
a)
číslo vagóna (osvedčenie sa vydá pre každý vagón osobitne),
b)
či dodané hnojivá zodpovedajú platnej technickej norme,
c)
presný obsah živín - N, P2O5, K2O - na základe ktorého bola zásielka vyfakturovaná,
d)
v prípade, že akosť hnojiva bude vykazovať odchýlky oproti technickej norme, v osvedčení
sa uvedú i nevyhovujúce ukazovatele.
§ 18
Ustanovenia § 15-17 neplatia pre dodávky organizáciám vnútorného obchodu.
Oddiel 3
§ 19
Hospodárenie s obalmi na prostriedky na ochranu rastlín
(1)
Odberateľ je povinný vrátiť dodávateľovi prepravné skrine a ohradové palety určené
na prepravu prostriedkov na ochranu rastlín a patriace dodávateľovi do 15 dní po dni,
keď dopravca prijal výrobky dodávané v obale na prepravu od dodávateľa; pri týchto
obaloch sa náhrada za opotrebenie neúčtuje. Ak odberateľ nevráti obaly do 30 dní po
uplynutí tejto 15 dennej lehoty, dodávateľ mu účtuje penále vo výške 20 Kčs za jednu
prepravnú skriňu alebo ohradovú paletu. Po uplynutí 45 dní odo dňa, keď dopravca prijal
výrobky dodávané v obale na prepravu od dodávateľa, dodávateľ účtuje odberateľovi
ďalšie penále vo výške 3 Kčs za každý deň omeškania z jednej prepravnej skrine alebo
ohradovej palety.
(2)
Pre vrátenie sudov, kanví a hobokov platia tieto lehoty:
| Výrobok | Posledný deň expedície z výrobného závodu na bežnú sezónu | Posledný deň lehoty na vrátenie obalov |
| Dikkotex a dinoseb | 15. 5. | 15. 7. |
| Arborol | 31. 1. | 31. 3. |
| Dynol | 30. 6. | 31. 8. |
| Aerosoly | 30. 6. | 31. 8. |
| Nitrosan | 31. 1. | 31. 3. |
| Rafex | 15. 7. | 15. 9. |
| Orkus a Karnofer | 31. 12. | 28. 2. |
| Antrix | 30. 6. | 31. 8. |
Ak však boli výrobky expedované z výrobného závodu po poslednom dni expedície na bežnú
sezónu, predlžuje sa lehota na vrátenie obalov o 12 mesiacov.
(3)
Pri sudoch, kanvách a hobokoch sa náhrada za opotrebenie fakturuje podľa predpisov
o hospodárení s obalmi.*) Ak odberateľ výnimočne nevráti sudy do konca určeného termínu preto, že musí zo závažných
dôvodov uskladňovať chemické prostriedky po dlhšiu dobu, požiada pred uplynutím lehoty
písomne dodávateľa o jej predĺženie na dobu nevyhnutne potrebnú. V týchto prípadoch
dodávateľ predĺži lehotu na vrátenie najviac o 9 mesiacov a fakturuje opätovne jeden
násobok náhrady za opotrebenie. Pokiaľ sudy ani v týchto 9 mesiacoch nebudú vrátené,
dodávateľ má právo fakturovať ich za obstarávaciu cenu. Ak odberateľ nevráti kanvy
a hoboky v určenej lehote, dodávateľ mu ich taktiež vyfakturuje za obstarávaciu cenu.
(4)
Ak odberateľ ponúkne dodávateľovi vyfakturované obaly, dodávateľ je povinný použiteľné
obaly odobrať a zaplatiť za ne obstarávaciu cenu zníženú o dvojnásobok poplatku za
opotrebenie (plechové bubny za dve tretiny obstarávacej ceny). Posúdenie vhodnosti
a ďalšej použiteľnosti obalov vykonáva orgán technickej kontroly dodávateľa.
Oddiel 4
Gumárske a azbestové výrobky
§ 20
Pneumatiky
(1)
Pokiaľ technické údaje pre vozidlá nedovoľujú používať pre prvé vybavenie strojárskych
výrobkov pneumatiky akosti B (so vzhľadovými vadami), dodávateľ nie je oprávnený také
pneumatiky pre prvé vybavenie dodávať. Pneumatiky akosti B sa dodávajú najmä pre náhradnú
potrebu; za tieto výrobky so vzhľadovými vadami dodávateľ preberá záruku ako za výrobky
bez týchto vád a dodávky sa fakturujú za zníženú cenu ustanovenú cenníkom za kvalitu
B.
(2)
Ak v objednávke nebude uvedená druhová špecifikácia vzoru, vykoná sa expedícia vzorov
určených podľa uváženia a uskladňovacích možností dodávateľa.
§ 21
Nástroje a pomôcky pre výrobu gumových a azbestových výrobkov a výrobkov z plastických
hmôt
(1)
Ak sa musia na výrobu nových druhov tvarových alebo lisovaných predmetov použiť zvlášť
zhotovené nástroje (tvárnice, raznice)
a)
organizácie pri neštandardných výrobkoch v zmluve dohodnú, či nástroje obstará odberateľ
alebo dodávateľ. Tieto nástroje sa obstarávajú na náklad odberateľa, pokiaľ podľa
ustanovení cenníka alebo cenových predpisov nie sú obsiahnuté v cene dodávaných výrobkov.
Nástroje na neštandardné výrobky dodá odberateľ podľa technických podkladov dodávateľa
v tých prípadoch, v ktorých odberateľ má zariadenie na výrobu týchto nástrojov;
b)
nástroje na štandardné výrobky si obstará dodávateľ, pokiaľ sa organizácie nedohodnú
inak. Cena nástroja je v tomto prípade zahrnutá do príslušných cien. Za štandardné
sa považujú výrobky uvedené v cenníkoch, pokiaľ nie sú označené ako neštandardné.
(2)
Nástroje (výrobné pomôcky) na výrobky, ktoré boli obstarané na náklad odberateľa,
a ktoré si odberateľ po uskutočnení dodávky nevyzdvihne, je dodávateľ povinný uložiť
a ošetrovať ich po dobu troch rokov, pokiaľ sa organizácie nedohodnú inak. Po tejto
dobe je odberateľ povinný nástroje si vyzdvihnúť; ak tak neurobí, je dodávateľ oprávnený
naložiť s nimi podľa predpisov o správe národného majetku o nakladaní s prebytočným
alebo nepoužiteľným majetkom. Organizácie sa môžu dohodnúť, že ich dodávateľ použije
na vybavenie objednávok iných odberateľov bezplatne alebo za dohodnutú odplatu.
(3)
Odberateľ je povinný celé množstvo záliskov potrebných pre objednanú úpravu a spracovanie
výrobkov v príslušnom štvrťroku dodať dodávateľovi v dohodnutej lehote. Organizácie
sa dohodnú aj o tom, aké množstvo záliskov dodá odberateľ naviac vzhľadom na technologicky
potrebný výpad vadných výrobkov (výliskov). Oneskorené dodanie záliskov podlieha penále
za nesplnenie zmluvy podľa zákona.
(4)
Pri pogumovaných a azbestových výrobkoch, výroba ktorých závisí od dodávky kovových
a iných dielcov odberateľom, je odberateľ povinný dodať vyhovujúce kovové diely v
lehote, ktorá sa dohodne v zmluve. Odberateľ, ktorý je v omeškaní s odovzdaním záliskov,
je povinný dodávateľovi zaplatiť penále ako pri omeškaní s odberom výrobkov. V zmluve
sa tiež dohodne, aké množstvo kovových dielcov dodá odberateľ naviac pre vzorkovanie
a pre technologicky potrebný výpad vadných výrobkov.
Oddiel 5
Výrobky priemyslu celulózy a papiera
§ 22
Návrh zmluvy
(1)
V návrhu zmluvy (objednávke) odberateľ uvedie
A. označenie výrobku príslušnou položkou zoznamu výrobkov Ministerstva chemického
priemyslu v slovnom a číselnom znení;
B. názov výrobku podľa technických noriem;
C. bližšie údaje o akosti alebo požadovaných vlastnostiach, pokiaľ nie sú určené technickými
normami, a to najmä
a)
pri vlákninách
1.
trieda akosti (1, 2 a 3),
2.
stupeň prevarenia podľa Künga,
3.
belost (v percentách),
4.
či sa majú výrobky dodať v kotúčoch alebo hárkoch,
5.
prípadne iné zvláštne vlastnosti, ktoré sú potrebné vzhľadom na spôsob použitia,
6.
označenie závodu (prevádzky), ak odberateľ požaduje dodávku z určitého závodu (prevádzky),
b)
pri papieroch, kartónoch a lepenkách (i zušľachtených)
1.
požadované rozmery: či sa výrobky majú dodať v kotúčoch, kotúčikoch (bobinách), listoch
či hárkoch, pri kotúčoch a kotúčikoch požadovaný rozmer, šírka a svetlosť dutinky;
pri hárkoch, či sa výrobky majú dodať ploché či skladané; pri diagonálne orezaných
papieroch musia sa pri určovaní veľkosti udávať rozmery a-b, b-c, c-d podľa tohto
nákresu:
2.
požadovanú farbu,
3.
hrúbku (kaliber):
pri papieroch pre elektrotechniku (kondenzátorové, káblové),
pri papieroch pre izolanty (gumónové a rúrkové papiere) a pri tesniacich papieroch,
pri všetkých ručných lepenkách okrem bielej, hnedej a sivej,
pri žakarovej, lesklej obyčajnej, lesklej pre elektrotechniku a drážkovej lepenke,
4.
plošnú váhu v g/m2,
pri všetkých papieroch, kartónoch a lepenkách (i zušľachtených),
5.
glejenie alebo nasiakavosť,
6.
či papier má byť v priehľade ryhovaný, rebrovaný (verge) alebo nerebrovaný (velin)
a aký má mať povrch (nehladený, strojovo hladký, jednostranne hladký, hladený, ostro
hladený),
7.
údaje o tom, či sa papier má dodatočne orezať (hoblovať),
8.
označenie zvláštnych vlastností, ktoré sú potrebné vzhľadom na spôsob použitia pre
špeciálne účely,
c)
pri výrobkoch z papiera, kartónov a lepeniek
1.
požadované rozmery, ktoré treba uvádzať v milimetroch (pokiaľ nie je uvedené inak,
rozumejú sa nimi vnútorné rozmery). Pri hranatej kartonáži musia sa rozmery uvádzať
v tomto slede: dĺžka, šírka, výška, prípadne výška veka; pri vinutej kartonáži a trubiciach
vnútorná výška, priemer a hrúbka steny; pri prírezoch z vlnitej lepenky prvý údaj
znamená rozmer v smere vlny,
2.
požadovaný druh, akosť a farba materiálu,
3.
pri výrobkoch s tlačou predloha tlače s textom, určením počtu a druhov farieb (odtieňov)
s udaním, kde sa má tlač umiestniť,
4.
prípadne iné zvláštne vlastnosti, ktoré sú potrebné vzhľadom na spôsob použitia;
D. podľa potreby i predloženie potrebných vzoriek, výkresov, prípadne inej technickej
dokumentácie (alebo odvolanie na predchádzajúce dodávky) v náležitom stave, v dostačujúcom
množstve a veľkosti. Pokiaľ nebude dojednané inak, je vzorka výrobkov záväzná iba
pre posúdenie rozmerov výrobkov a hrúbky použitého materiálu.
(2)
Ak pri vlákninách nebudú uvedené údaje podľa odseku 1 písm. C-a) č. 2-6, určenie
vlastnosti sa prenecháva dodávateľovi v medziach tried akostí uvedených v odseku 1
písm. C-a) č. 1.
§ 23
Množstvo
(1)
Množstvo vláknin, papierov, kartónov a lepeniek (i zušľachtených) sa udáva v tonách.
(2)
Množstvo asfaltovaného papiera a dechtovaných a asfaltovaných lepeniek sa udáva v
m2.
(3)
Pri výrobkoch z papierov, kartónov a lepeniek sa množstvo uvádza v tonách, prípadne
v kusoch.
§ 24
Fakturovanie
(1)
Vlákniny sa dodávajú a fakturujú brutto za netto pri suchosti 100 : 100. Pri určení
obsahu sušiny vláknin faktúra dodávateľa sa považuje za správnu, ak sa zistený obsah
sušiny nebude odlišovať od údaja dodávateľa o viac ako ± 1 %. Toto ustanovenie sa
nevzťahuje na buničiny, pri ktorých platí osobitná dohoda.
(2)
Pri grafických papieroch a kartónoch v hárkoch sa zásadne fakturuje skutočná váha,
nikdy však vyššia, ako zodpovedá objednávke plošnej váhe; ak sa dodá papier v plošnej
váhe nižšej, avšak v príslušnej tolerancii, fakturuje sa takisto objednaná váha. Pri
dodávkach skladajúcich sa z viacerých balíkov nie je smerodajná váha jednotlivého
balíka, ale priemerná váha zásielky toho istého druhu výrobku vyfakturovaného jednou
faktúrou. Ak sa papier dodáva podľa plochy, fakturujú sa ceny podľa cenníka veľkoobchodných
cien prepočítané na plochu.
(3)
Všetky papiere, kartóny a lepenky (i zušľachtené), pokiaľ sa dodávajú v kotúčoch
alebo kotúčikoch, fakturujú sa brutto za netto. Do obalov sa nepočítajú drevené zátky,
drevené čelá, prípadne sudové balenie. Brutto za netto sa fakturujú aj baliace papiere
dodávané v hárkoch, pokiaľ sú balené iba v balíkoch bez rámov a dosiek.
(4)
Ostatné papiere, kartóny a lepenky sa fakturujú podľa netto váhy, pričom sa do netto
váhy započítavajú vnútorné obaly balíkov, ochranné vložky a pod. (tzv. balíčková tara).
Vnútorné obaly sú zahrnuté do veľkoobchodnej ceny výrobkov i v prípadoch, v ktorých
sa fakturuje ideálna váha.
(5)
Pri cigaretových papieroch a kondenzátorových papieroch sa fakturuje, ak sú dodané
v kotúčoch, netto váha, ak sú dodané v kotúčikoch alebo v hárkoch, cena za 1 kotúčik
alebo za 1 rys, ktorá sa vypočíta na základe objednanej váhy (ideálnej). Ideálnou
váhou sa rozumie priemerná váha, t. j. ak odberateľ objedná cigaretový papier, váha
ktorého je udaná minimálnym a maximálnym číslom (plošné váhy), napr. 18-20 g/m2 a pod., považuje sa za ideálnu váhu 19 g/m2 a pod.
(6)
Vonkajšie obaly (rámy, dosky, drevené a lepenkové debny) nie sú v platných veľkoobchodných
cenách výrobkov zahrnuté a fakturujú sa osobitne.
§ 25
Tolerancia množstva
Množstvá výrobkov dodávaných v mesačných obdobiach sa môžu odchyľovať v jednotlivých
druhoch od množstva dojednaného v zmluve
pri papieroch, kartónoch a lepenkách a výrobkoch z nich
| a) do 3 t | o ± 10 % |
| b) do 11 t | o ± 5 % |
| c) nad 11 t | o ± 3 % |
| pri vlákninách | o ± 10 % |
§ 26
Akosť
(1)
Ak sa organizácie nedohodnú inak, odberateľ je povinný prijať
pri bezdrevných papieroch najviac 5 % zdrevnatelých vlákien,
pri buničine najviac 10 % menejhodnotných buničín.
(2)
Odberateľ je povinný prijať na plnenie zmluvy tieto množstvá výrobkov nižších akostných
tried:
| Akosť | |||
| 2 | 3 | 4 | |
| farebné papiere a kartóny | 15 % | - | - |
| ostatné papiere a kartóny | 10 % | - | - |
| potlačený baliaci papier v hárkoch | 10 % | - | - |
| odtrhávacie potlačené kotúče | 10 % | - | - |
| papierové koberce | 10 % | - | - |
| upratovací papier | 5 % | - | - |
| dekoračný krepovaný papier | 10 % | - | - |
| krepovaný baliaci papier | 10 % | - | - |
| kriedový papier pre kníhtlač | 10 % | - | - |
| kriedový kartón | 10 % | - | - |
| chromopapiere | 10 % | - | - |
| chromokartóny | 10 % | - | - |
| lesklé a razené papiere a kartóny | 10 % | - | - |
| natierané dekoračné papiere a kartóny | 10 % | - | - |
| pergamenový papier a výrobky z neho | 10 % | - | - |
| asfaltované sklenené tkaniny, rohože a plsť | 5 % | - | - |
| podlahové a nábytkové linoleum (Novoleum) | 10 % | - | - |
| podlahové lepenkové krytiny | 9 % | 6 % | 3 % |
| voskované plátno | |||
| - pre trhové fondy | 15 % | - | - |
| - pre odbytovú organizáciu | 15 % | 25 % | - |
| krajčírske miery | 10 % | - | - |
(3)
Ustanovenie odseku 2 sa nevzťahuje na špeciálne účelové druhy papierov, kde platí
osobitná dohoda.
ŠTVRTÁ ČASŤ
Účinnosť
§ 27
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júlom 1964.
Prvý námestník ministra:
Valeš v. r.
Príloha vyhlášky č. 119/1964 Zb.
Sadzobník fakturovaných obalov
| Plocha 1 dosky v cm2 | Sadzby v Kčs za 1 pár dosák pri zásielke tovaru (trojnásobok ceny) | Sadzby v Kčs za 1 pár účtované pri vrátení dosák (trojnásobok ceny po odpočítaní opotrebenia) | ||||||
| Dosky - ÚN 49 3311 | D3 | D4 | D5 | D6 | D3 | D4 | D5 | D6 |
| - 4 500 cm2 | 57 | 66 | 75 | 84 | 52 | 60 | 70 | 78 |
| 4 501 - 5 400 m2 | 69 | 78 | 90 | 99 | 60 | 70 | 83 | 92 |
| 5 401 - 7 500 cm2 | 84 | 96 | 108 | 120 | 75 | 85 | 98 | 110 |
| 7 501 - 8 800 cm2 | 96 | 117 | 129 | 144 | 85 | 103 | 119 | 132 |
| 8 801 - 10 000 cm2 | 117 | 132 | 147 | 162 | 103 | 117 | 135 | 149 |
| 10 001 - 15 000 cm2 | 138 | 159 | 177 | 195 | 124 | 140 | 161 | 178 |
| Plocha 1 dosky v cm2 | Sadzby v Kčs za 1 pár rámov pri zásielke tovaru (trojnásobok ceny) | Sadzby v Kčs za 1 pár účtované pri vrátení rámov (trojnásobok ceny po odpočítaní opotrebenia) | ||||||
| Dosky - ÚN 49 3311 | RA | RB | RC | RA | RB | RC | ||
| - 4 500 cm2 | 42 | 51 | 48 | 35 | 42 | 39 | ||
| 4 501 - 5 400 m2 | 45 | 57 | 54 | 39 | 47 | 45 | ||
| 5 401 - 7 500 cm2 | 51 | 60 | 69 | 44 | 50 | 59 | ||
| 7 501 - 8 800 cm2 | 57 | 69 | 90 | 47 | 56 | 76 | ||
| 8 801 - 10 000 cm2 | 60 | 72 | 99 | 50 | 61 | 82 | ||
| 10 001 - 15 000 cm2 | 66 | 81 | 111 | 56 | 67 | 92 | ||
| Plocha 1 dosky v cm2 | Sadzby v Kčs za 1 pár dosák | |||||||
| Dosky pre export papieru - ÚN 49 3311 | D3 | D4 | D5 | D6 | ||||
| - 4 500 cm2 | 22 | 26 | 29 | 32 | ||||
| 4 501 - 5 400 m2 | 26 | 30 | 34 | 38 | ||||
| 5 401 - 7 500 cm2 | 32 | 37 | 41 | 46 | ||||
| 7 501 - 8 800 cm2 | 38 | 44 | 49 | 55 | ||||
| 8 801 - 10 000 cm2 | 44 | 50 | 56 | 61 | ||||
| 10 001 - 15 000 cm2 | 56 | 59 | 66 | 73 | ||||
| Lepenkové debny | ||||||||
| Trojnásobok ceny Kčs 12,- za 1 kg, náhrada pri vrátení Kčs 11,- za 1 kg. | ||||||||
*)
Vzťahuje sa iba na suroviny, polotovary (tyče, dosky, rúrky, fólie, profily, podlahové
a nábytkové krytiny, umelé kože, pásy a remene) z plastických hmôt a súčiastky a finálne
výrobky z polyvinylchloridu.
*)
Pre tieto obaly platí úseková norma ÚN 49 3311.
**)
Vyhláška Ministerstva chemického priemyslu č. 85/1957 Ú. l. (Ú. v.) o náhradách za
opotrebenie, zdržnom a nájomnom železničných vozňov prepravcov pre dopravu chemických
výrobkov.
***)
Ods. 8, 12 a 13 prílohy 9 k ŽPP.
†)
Tým sa pre odbytové organizácie ustanovuje odchylná úprava z ustanovenia § 204 ods. 1 zákona.
*)
Vyhláška č. 132/1957 Ú. l. (Ú. v.) o odbere pohonných hmôt a automobilových olejov
z verejných čerpacích staníc.
**)
ČSN 80 0517.
***)
ČSN 80 0517.
*)
ČSN 66 8012.
*)
Vyhláška č. 208/1957 Ú. l. (Ú. v.) o hospodárení s obalmi pri obehu tovaru.