196/1964 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 10.12.1964 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 196/1964 Zb. |
| Názov: | Redakčné oznámenie o oprave tlačových chýb |
| Typ: | Redakčné oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 10.12.1964 |
| Autor: | Redakcia |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
196
REDAKČNÉ OZNÁMENIE
o oprave tlačových chýb:
1.
V slovenskom vydaní Zbierky zákonov č. 95/1963 Zb. o štátnom notárstve a o konaní
pred štátnym notárstvom (notársky poriadok), 2. V českom vydaní Zbierky zákonov vo
vyhláške Ústrednej správy geodézie a kartografie č. 148/1964 Zb., ktorou sa vydávajú
základné podmienky dodávky geodetických a kartografických prác, 3. V českom vydaní
Zbierky zákonov vo vyhláške Ministerstva dopravy č. 167/1964 Zb., ktorou sa mení a
doplňuje vyhláška č. 119/1962 Zb. o hospodárnosti prevádzky cestných vozidiel pre
motorovú dopravu, 4. V slovenskom vydaní Zbierky zákonov vo vyhláške Ministerstva
spotrebného priemyslu, Ministerstva školstva a kultúry a Ústrednej správy spojov č.
147/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky neperiodických publikácií,
periodických publikácií, hospodárskych tlačovín a špeciálnych polygrafických výrobkov
1.
V § 94 riadok 7 zákona č. 95/1963 Zb. v slovenskom vydaní opravuje sa tlačová chyba
v slovách: „ktorí zápisnicu spisujú“, takže tieto slová správne znejú: „ktoré zápisnicu
spisuje“.
V § 96 ods. 1 riadok 5 zákona č. 95/1963 Zb. v slovenskom vydaní opravuje sa tlačová
chyba v slovách: „ktorý notársku“, takže tieto slová správne znejú: „ktoré notársku“.
2.
V § 5 ods. 1 vyhlášky č. 148/1964 Zb. v českom vydaní bol v tlači rozbitý a stal
sa nečitateľným riadok 7 a riadok 9 vypadol vôbec, § 5 ods. 1 znie teda celý správne
takto: „(1) Návrh smlouvy o přípravě dodávek, jde-li o - práce geodetickoastronomické,
gravimetrické, triangulační I. až V. řádu ( Československá státní a podrobná trigonometrická
síť ) a práce nivelační I. až III. Řádu, - topografické mapování 1:10 000 - práce
pro vědeckovýzkumné účely, - kartografické práce, předkládá odběratel Ústřední správě
geodézie a kartografie, která určí budoucího dodavatele ze svých podřízených organizací
a zašle mu návrh smlouvy k projednání s odběratelem.“
3. V prílohe 7, bod 8 na strane 1168 v riadku 7 vyhlášky č. 167/1964 Zb. v českom vydaní vypadlo v tlači písmeno 5, takže tento riadok správne znie: „vozidla, která přesáhne 5% jeho hodnoty, zvýší“.
3. V prílohe 7, bod 8 na strane 1168 v riadku 7 vyhlášky č. 167/1964 Zb. v českom vydaní vypadlo v tlači písmeno 5, takže tento riadok správne znie: „vozidla, která přesáhne 5% jeho hodnoty, zvýší“.
4.
V § 47 ods. 4 riadok 5 vyhlášky č. 147/1964 Zb. v slovenskom vydaní opravuje sa tlačová
chyba v slove: „rozdelený“, taže toto slovo správne znie: „nerozdelený“.
Redakcia