126/1965 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 10.12.1965 - 12.01.1996 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 126/1965 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o zrušení vízovej povinnosti a rozvoji turistiky |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 29.10.1965 |
| Dátum vyhlásenia: | 10.12.1965 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
126
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 29. októbra 1965
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej
ľudovej republiky o zrušení vízovej povinnosti a rozvoji turistiky
Dňa 4. júna 1965 bola v Sofii podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej
republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o zrušení vízovej povinnosti a rozvoji
turistiky.
Dohoda na základe svojho článku 11 vstúpila v platnosť 16. júlom 1965.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
David v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej
republiky o zrušení vízovej povinnosti a rozvoji turistiky
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Bulharskej ľudovej republiky
vedené prianím vytvoriť čo najlepšie podmienky, ktoré by umožnili národom oboch krajín
oboznamovať sa s úspechmi socialistickej výstavby, dejinami, kultúrou, spôsobom života
a prírodnými krásami oboch krajín a uľahčiť rozvoj turistiky a cestovania svojich
občanov, rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu:
Na dojednanie Dohody vymenovali za svojich splnomocnencov:
vláda Československej socialistickej republiky -
dr. Jána Čecha, vedúceho konzulárneho odboru Ministerstva zahraničných vecí,
vláda Bulharskej ľudovej republiky -
Stojana Karaslavova, vedúceho konzulárneho odboru Ministerstva zahraničných vecí,
ktorí vymeniac si plnomocenstvá, ktoré zistili v dobrej a náležitej forme sa dohodli takto:
Na dojednanie Dohody vymenovali za svojich splnomocnencov:
vláda Československej socialistickej republiky -
dr. Jána Čecha, vedúceho konzulárneho odboru Ministerstva zahraničných vecí,
vláda Bulharskej ľudovej republiky -
Stojana Karaslavova, vedúceho konzulárneho odboru Ministerstva zahraničných vecí,
ktorí vymeniac si plnomocenstvá, ktoré zistili v dobrej a náležitej forme sa dohodli takto:
Článok 1
Občania zmluvných strán sú zbavení vízovej povinnosti v rozsahu a za podmienok uvedených
v tejto Dohode.
Článok 2
1.
Občania jednej zmluvnej strany majúci trvalé bydlisko na jej štátnom území alebo
na území iného socialistického štátu, pokiaľ majú platný cestovný doklad, môžu bez
víz druhej zmluvnej strany cestovať na jej územie za účelom prechodného pobytu alebo
prechodu.
2.
Občania jednej zmluvnej strany majúci trvalé bydlisko na území iného štátu než uvedeného
v odseku 1 môžu územím druhej zmluvnej strany bez víz iba prechádzať.
Článok 3
Občania zmluvných strán majúci platné cestovné doklady môžu prekračovať štátne hranice
na všetkých hraničných prechodoch určených pre medzinárodný cestovný styk.
Článok 4
Ustanovenie článku 1 tejto Dohody sa nevzťahuje na občanov zmluvných strán, ktorí sa hodlajú na území druhej zmluvnej
strany trvale usídliť.
Článok 5
Občania jednej zmluvnej strany majúci trvalý pobyt na území druhej zmluvnej strany
môžu opúšťať jej územie a vracať sa len v zhode s jej predpismi.
Článok 6
1.
Zoznam cestovných dokladov oprávňujúcich občanov zmluvných strán cestovať bez víz
je uvedený v Prílohe tejto Dohody.
2.
V prípade zmeny alebo zavedenia nových cestovných dokladov budú sa môcť použiť až
po uplynutí jedného mesiaca odo dňa odovzdania ich vzorov druhej zmluvnej strane.
Článok 7
1.
Dĺžku pobytu občanov jednej zmluvnej strany, ktorí cestujú za súkromným účelom na
štátne územie druhej zmluvnej strany, určia orgány vydávajúce cestovné doklady spravidla
na dobu nepresahujúcu 30 dní.
2.
Príslušné orgány prijímajúceho štátu môžu v odôvodnených prípadoch predĺžiť dobu
pobytu, nie však dlhšie ako na dobu platnosti cestovného dokladu.
Článok 8
1.
Ak stratí občan jednej zmluvnej strany na území druhej zmluvnej strany cestovný doklad,
je povinný stratu oznámiť príslušným miestnym orgánom, ktoré mu vydajú o tom bezplatne
potvrdenie.
2.
Príslušná diplomatická misia alebo konzulárny úrad vydá v tomto prípade náhradný
cestovný doklad, ktorý musí byť opatrený vycestovacím vízom zmluvnej strany, na území
ktorej sa cestovný doklad stratil. Vízum sa udeľuje bezplatne.
Článok 9
Ustanovenia tejto Dohody sa nedotýkajú práva zmluvných strán odoprieť nežiadúcim osobám
vstup na ich územie alebo prerušiť pobyt. O takých prípadoch budú príslušné orgány
informovať diplomatickú misiu alebo konzulárny úrad druhej zmluvnej strany.
Článok 10
Vstupom tejto Dohody v platnosť strácajú platnosť všetky dohody uzavreté medzi zmluvnými
stranami o otázkach upravených touto Dohodou.
Článok 11
Táto Dohoda podlieha schváleniu vládami zmluvných strán podľa príslušných predpisov
a vstúpi v platnosť 15 dní odo dňa výmeny nót, ktorými sa potvrdzuje toto schválenie.
Článok 12
Táto Dohoda sa uzaviera na neobmedzený čas a stráca platnosť uplynutím troch mesiacov
po písomnom vypovedaní jednou zo zmluvných strán.
Táto Dohoda bola spísaná v Sofii 4. júna 1965 vo dvoch vyhotoveniach, každé v jazyku
českom a bulharskom, pričom obidve znenia majú rovnakú platnosť.
Na dôkaz toho splnomocnenci zmluvných strán túto Dohodu podpísali a opatrili ju pečaťami.
Za vládu Československej socialistickej republiky:
dr. Ján Čech v. r.
Za vládu Bulharskej ľudovej republiky:
Stojan Karaslavov v. r.
dr. Ján Čech v. r.
Za vládu Bulharskej ľudovej republiky:
Stojan Karaslavov v. r.
Príloha
Dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej
republiky o zrušení vízovej povinnosti a rozvoji turistiky
Cestovné doklady vydávané orgánmi Československej socialistickej republiky sú tieto:
1. Diplomatický pas
2. Služobný pas
3. Osobitný pas
4. Cestovný pas
5. Cestovný preukaz
6. Cestovná príloha k občianskemu preukazu (u vojenských osôb k dokladu o totožnosti)
7. Cestovná príloha s fotografiou pre deti do 15 rokov
8. Cestovná súpiska
9. Plavecká knižka
10. Námornícka knižka.
Cestovné doklady vydávané orgánmi Bulharskej ľudovej republiky sú tieto:
1. Diplomatický pas
2. Služobný pas
3. Cestovný pas „Služobný“
4. Cestovný pas
5. Skupinový pas
6. Cestovná súpiska
7. Osobný preukaz s cestovnou prílohou
8. Osobný preukaz s pasovou prílohou
9. Vojenský preukaz s cestovnou prílohou
10. Námornícka knižka s dokladom o služobnej ceste
11. Cestovný preukaz na návrat do krajiny
12. Cestovná príloha s fotografiou (pre deti do 16 rokov, ak cestujú bez rodičov).
*)
Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.