64/1967 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 16.07.1967
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 16.07.1967 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 64/1967 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Republikou Kongo (Brazzaville) |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 06.06.1967 |
| Dátum vyhlásenia: | 01.07.1967 |
| Dátum účinnosti od: | 16.07.1967 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
64
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
zo 6. júna 1967
o Dohode o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a
Republikou Kongo (Brazzaville)
Dňa 29. novembra 1966 bola v Brazzaville podpísaná Dohoda o kultúrnej spolupráci medzi
Československou socialistickou republikou a Republikou Kongo (Brazzaville).
Podľa svojho článku 9 Dohoda vstúpila v platnosť 29. novembra 1966.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
David v. r.
DOHODA o kultúrnej spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Republikou
Kongo (Brazzaville)
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Republiky Kongo (Brazzaville)
vedené snahou posilňovať rozvíjanie mierovej spolupráce a
prajúc si rozširovať vzájomné styky v oblasti kultúry, školstva, vedy a umenia a upevňovať
tak priateľské vzťahy medzi národmi oboch krajín,
rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu a za tým účelom sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú na základe vzájomného priateľstva a porozumenia a dodržujúc zásady
zvrchovanosti, nevmešovania a rovnosti podporovať kultúrne styky medzi oboma štátmi
a prispievať k vzájomnému poznávaniu kultúrnych hodnôt národov oboch štátov a pokroku
dosiahnutého na poli kultúry, školstva, vedy a umenia.
Článok 2
Zmluvné strany budú podporovať uvádzanie hudobných a filmových diel, usporadúvanie
prednášok, umeleckých, kultúrnych a vedeckých výstav a vydávanie prekladov významných
diel vedeckej a umeleckej literatúry druhej krajiny.
Článok 3
Zmluvné strany budú podporovať rozvoj spolupráce a výmenu skúseností medzi vedeckými,
kultúrnymi, školskými a zdravotníckymi, ako aj spoločenskými a družstevnými organizáciami
a inštitúciami oboch štátov. Za tým účelom budú uľahčovať vzájomné vysielanie pedagogických
pracovníkov a iných odborníkov z oblasti školstva, kultúry a vedy.
Článok 4
Každá zo zmluvných strán bude podporovať výučbu dejín a zemepisu druhej krajiny a
šírenie znalostí o druhej krajine na svojich školách a osvetových zariadeniach. Každá
zo zmluvných strán zabezpečí, aby učebnice neobsahovali nesprávne informácie o druhej
krajine.
Článok 5
Zmluvné strany umožnia príslušníkom druhého štátu štúdium na vysokých a odborných
školách a za tým účelom si budú vzájomne poskytovať štipendiá a iné výhody. Budú vzájomne
uznávať diplomy vydávané pri ukončení štúdia na vysokých a stredných školách a diplomy,
ktorými sa udeľujú univerzitné hodnosti.
Článok 6
Zmluvné strany budú podporovať usporadúvanie športových súťaží medzi príslušníkmi
svojich štátov a vzájomné vysielanie športovcov.
Článok 7
Zmluvné strany budú uľahčovať vzájomnú výmenu kníh, vedeckých, kultúrnych a umeleckých
diel a publikácií, filmov a hudobných záznamov. Taktiež budú podporovať vzájomné zverejňovanie
článkov o kultúrnom živote druhého štátu v tlači.
Článok 8
Na vykonávanie tejto Dohody budú zmluvné strany dojednávať vždy na určité časové obdobie
vykonávacie plány kultúrnej spolupráce, v ktorých sa ustanovia zásady a podmienky
uskutočňovania kultúrnych akcií.
Článok 9
Táto Dohoda sa uzaviera na obdobie 5 rokov a vstúpi v platnosť dňom podpisu.
Platnosť Dohody bude sa mlčky predlžovať vždy o ďalších 5 rokov, pokiaľ ju jedna zo
zmluvných strán písomne nevypovie najmenej 6 mesiacov pred skončením prebiehajúceho
obdobia.
Dané v Brazzaville 29. novembra 1966 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a francúzskom
jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Republiky Kongo (Brazzaville):
Lévy Makany v. r.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Dr. M. Řehoř v. r.
Republiky Kongo (Brazzaville):
Lévy Makany v. r.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Dr. M. Řehoř v. r.
*)
Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.