Úvodné ustanovenie
Daň z obratu
Ministerstvo financií ustanovuje podľa § 3 ods. 3 a 4, § 6 a 7, § 12 ods. 3, § 18 a 19 zákona č. 73/1952 Zb. o dani z obratu:
95/1967 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.1974 do 31.12.1974
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.1968 - 31.12.1973 | 122/1967 Zb. |
| 3. | 01.01.1974 - 31.12.1974 | 171/1973 Zb. |
| 4. | 01.01.1975 - 30.04.1990 | 113/1974 Zb. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 95/1967 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva financií, ktorou sa vykonáva zákon č. 73/1952 Zb. o dani z obratu |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 16.08.1967 |
| Dátum vyhlásenia: | 04.10.1967 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.1974 |
| Dátum účinnosti do: | 31.12.1974 |
| Autor: | Ministerstvo financií |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 73/1952 Zb. | Zákon o dani z obratu |
| 122/1967 Zb. | Vyhláška Ministerstva financií, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií č. 95/1967 Zb., ktorou sa vykonáva zákon č. 73/1952 Zb. o dani z obratu |
| 171/1973 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva financií, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií č. 95/1967 Zb. v znení vyhlášky č. 122/1967 Zb., ktorou sa vykonáva zákon č. 73/1952 Zb. o dani z obratu |
| 113/1974 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva financií, ktorou sa mení vyhláška Ministerstva financií č. 95/1967 Zb., ktorou sa vykonáva zákon č. 73/1952 Zb. o dani z obratu, v znení č. 171/1973 Zb. |
| 134/1990 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva financií, ktorou sa vykonáva zákon o dani z obratu |
95
VYHLÁŠKA
Ministerstva financií
zo 16. augusta 1967,
ktorou sa vykonáva zákon č. 73/1952 Zb. o dani z obratu
Čl. 1
K § 2
Kto odvádza daň
(1)
Daň z obratu odvádzajú štátne hospodárske organizácie, ľudové družstvá (vrátane jednotných
roľníckych družstiev), družstevné podniky a podniky spoločenských organizácií (ďalej
len „podniky“).
(2)
Daň z obratu odvádzajú výnimočne aj niektoré rozpočtové a iné štátne organizácie,
ak tak ustanoví Ministerstvo financií.
Čl. 2
K § 3
Čo podlieha dani
(1)
Dani podlieha obrat z predaja tovaru vlastnej výroby alebo vlastného nákupu. Predajom
tovaru sa rozumie odplatné scudzenie tovaru, výmena tovaru za iný tovar alebo za výkon
a poskytnutie tovaru ako naturálne plnenie.
(2)
O predaj tovaru ide aj v prípadoch, v ktorých podnik fakturuje:
a)
tovar vlastnej výroby alebo vlastného nákupu, ktorý zapracoval do výrobku zhotoveného
z materiálu objednávateľa,
b)
opravu alebo iný výkon, pri ktorom zapracoval tovar vlastnej výroby alebo vlastného
nákupu,
c)
tovar vlastnej výroby alebo vlastného nákupu zapracovaný do svojej veci, ak cenu
tohto zapracovaného tovaru uhrádza iný subjekt.
(3)
Prevody správy národného majetku mimo obvyklého hospodárenia podľa predpisov o správe
národného majetku*) dani z obratu nepodliehajú.
(4)
Z predajov toho istého tovaru sa odvádza daň iba raz. Daň z obratu sa neodvádza z
predajov toho tovaru, ktorý podnik oprávnene nakúpil za cenu s daňou z obratu alebo
z ktorého bola odvedená daň pri vnútropodnikovom použití tovaru.
(5)
Tovarom vlastnej výroby sa rozumejú:
a)
výrobky, ktoré podnik získa vlastnou prvovýrobou (ťažbou), spracovaním, zušľachtením
(aj školením vína) alebo úpravou,
b)
výrobky, ktoré podnik inak vyrobí z vlastných hmôt vo svojich prevádzkárňach alebo
ktoré si dá z vlastných hmôt vyrobiť inde,
c)
zvyšky vzniknuté pri spracovaní, opracovaní alebo inom výrobnom použití vlastných
hmôt,
d)
výrobky už používané alebo opotrebované, ktoré podnik obnoví, upraví alebo inak uvedie
do zlepšeného stavu,
e)
výrobky, ktoré podnik získa rozložením celku na jednotlivé súčasti, napríklad demontážou
strojov, prístrojov, iných zariadení, zbúraním budovy alebo stavby,
f)
výrobky vzniknuté stavebno-montážnou prácou.
(6)
Tovarom vlastného nákupu sa rozumejú výrobky nakúpené za ceny bez dane z obratu.
(7)
Z vnútropodnikového použitia tovaru vlastnej výroby alebo vlastného nákupu sa odvádza
daň z obratu, prípadne vyrovnávacia daň, ak ho podnik použil pre svoju vlastnú potrebu
na účely, pre ktoré nie je podľa ustanovení sadzobníka dane z obratu alebo tejto vyhlášky,
prípadne podľa osobitnej úpravy oprávnený nakupovať tento tovar za ceny bez dane z
obratu. Použitím tovaru pre vlastnú potrebu sa rozumie použitie, ktoré je podnik podľa
predpisov o účtovníctve povinný účtovať v rámci tržieb a výnosov, prípadne na ťarchu
nákladov.
(8)
Obdobne ako vnútropodnikové použitie tovaru podliehajú dani z obratu náhrady škody
socialistickým organizáciám z dôvodu straty tovaru, prekročenia stratovej normy, manka,
chyby tovaru, jeho zničenia, poškodenia a odcudzenia s výnimkou náhrad a pokút vyberaných
podľa predpisov o hospodárení s obalmi. Daň z obratu sa neodvádza, ak zamestnanec
nahrádza škodu za nepodarky.
(9)
Za vnútropodnikové použitie tovaru podliehajúce dani z obratu sa nepovažujú púhe
prevody medzi závodmi, prevádzkami (cechmi), prevádzkárňami alebo inými jednotkami
toho istého podniku, pokiaľ nejde o prevod do vlastnej maloobchodnej predajne.
(10)
Darovanie socialistickej organizácie sa posudzuje obdobne ako vnútropodnikové použitie
tovaru podliehajúce dani z obratu bez ohľadu na spôsob účtovania daru. O vnútropodnikové
použitie tovaru podliehajúce dani z obratu nejde vtedy, ak je socialistická organizácia
podľa príslušných predpisov povinná dodať tovar bezplatne.
(11)
Z vnútropodnikového použitia tovaru sa neodvádza daň z obratu, ak bol výrobok oprávnene
zhotovený z materiálu nakúpeného za ceny s daňou z obratu; ak bol výrobok čiastočne
zhotovený aj z materiálu nakúpeného za ceny bez dane z obratu, je podnik povinný odviesť
daň z obratu pripadajúcu na nezdanený materiál, pokiaľ z vnútropodnikového použitia
tovaru by sa mala odviesť daň z obratu podľa odseku 7.
K § 4
Zdaniteľný obrat
Čl. 3
(1)
Zdaniteľným obratom je predajná cena tovaru.
(2)
Tovar sa predáva zásadne za ceny s daňou z obratu.
(3)
Za ceny bez dane z obratu sa predáva tovar vtedy, ak tak ustanovuje sadzobník dane
z obratu.
(4)
Výrobky určené na požičiavanie obyvateľstvu socialistické organizácie nakupujú za
ceny s daňou z obratu bez ohľadu na ustanovenia sadzobníka dane z obratu.
(5)
Zdaniteľný obrat vzniká:
a)
pri predaji tovaru dňom, keď bola vyhotovená faktúra alebo iný doklad o predaji,
b)
pri investíciách obstaraných vo vlastnej réžii dňom vyhotovenia vnútropodnikovej
faktúry,
c)
pri drobných a krátkodobých predmetoch obstaraných vo vlastnej réžii dňom prevedenia
do skladu,
d)
pri náhradách škody dňom, keď sa nárok na náhradu škody uplatnil,
e)
pri prekročení stratovej normy pri liehu, liehových výrobkoch, destilátoch, vínach
a iných obdobných výrobkoch (lučebninách, liekoch a pod.) dňom zistenia,
f)
pri vnútropodnikovom použití tovaru dňom, keď došlo k prevodu v rámci tržieb a výnosov
alebo na ťarchu nákladov,
g)
pri darovaní dňom prechodu vlastníctva k darovanej veci.
K § 6
Určenie dane
Čl. 4
Daň z obratu sa určuje podľa sadzieb uvedených v sadzobníku dane z obratu,*) ktorý je nedeliteľnou súčasťou tejto vyhlášky.
K § 7
Výpočet dane
Čl. 5
(1)
Daň z obratu sa vypočítava:
a)
rozdielom medzi maloobchodnou cenou, príp. zníženou o prípustnú obchodnú zrážku alebo
jej časť (čl. 6) alebo určenú odbytovú prirážku, a medzi veľkoobchodnou cenou. Pri ktorých výrobkoch
sa daň z obratu podľa tohto ustanovenia vypočítava, ustanovuje Federálne ministerstvo
financií,
b)
rozdielom medzi veľkoobchodnou cenou určenou včítane dane z obratu podľa príslušných
cenníkov a medzi veľkoobchodnou cenou bez dane z obratu,
c)
percentnou sadzbou podľa sadzobníka dane z obratu (základná daň) z veľkoobchodnej
ceny (príp. zvýšenej o prirážky za inú akosť alebo za iné vyhotovenie) alebo z nákladov
a prípustnej ziskovej prirážky; pri predaji odberateľom, ktorí nemajú nárok na obchodnú
zrážku, sa ešte použije sadzba dodatkovej dane (stĺpec 4 sadzobníka dane z obratu),
d)
percentnou sadzbou podľa stĺpca 3 sadzobníka dane z obratu z obchodnej ceny pri predaji
odberateľovi, ktorý má nárok na obchodnú zrážku,
e)
percentnými sadzbami podľa stĺpcov 3 a 4 sadzobníka dane z obratu z obchodnej ceny
pri predaji odberateľovi, ktorý nemá nárok na obchodnú zrážku,
f)
pevnou sumou na jednotku tovaru.
(2)
Bez ujmy ustanovenia čl. 6 ods. 4 sa o odbytovú prirážku znižuje rozdielová daň z obratu [odsek 1 písm. a)]. V prípadoch,
keď sa výrobok fakturuje s percentnou daňou, odpočíta sa odbytová prirážka len z dodatkovej
dane. Ak dodatková daň nie je fakturovaná alebo ak nie je ustanovená, nesmie odbytová
prirážka znižovať základnú daň.
(3)
Ak dôjde k zmene veľkoobchodnej alebo maloobchodnej ceny, prípadne sadzby dane z
obratu alebo obchodnej zrážky (prirážky), je pre účely dane z obratu rozhodujúca cena,
percentná sadzba alebo obchodná zrážka (prirážka) platná v deň vyhotovenia faktúry
alebo iného dokladu o predaji.
(4)
Ak podnik predáva tovar s prípustnou zľavou z maloobchodnej ceny z dôvodov jeho nižšej
akosti, je zdaniteľným obratom znížená maloobchodná cena len vtedy, ak podnik súčasne
v rovnakom pomere zníži veľkoobchodnú cenu.
(5)
Ak podnik predáva tovar, na ktorý nie je ustanovená maloobchodná cena s prípustnou
zľavou z veľkoobchodnej ceny, je zdaniteľným obratom znížená veľkoobchodná cena.
(6)
Daň z obratu vypočítava podnik na faktúrach alebo ich priepisoch podľa fakturačných
predpisov. Ak však podnik má riadne podklady pre výpočet dane z obratu pri faktúrach
vydaných za určité obdobie, nie je povinný vypočítavať daň na faktúrach alebo ich
priepisoch. Za riadne podklady sa považujú sborníky, konsignácie, výkazy o predaji
tovaru alebo iné zostavenia jednotlivých druhov vyfakturovaného tovaru, umožňujúce
výpočet dane na celkové množstvo jednotlivých druhov tovaru vyfakturovaných v určitom
období. Tieto podklady musia nadväzovať na účtovníctvo. Okresný národný výbor môže
podniku toto oprávnenie odňať, ak zistí, že podklady vedené v podniku neumožňujú riadne
vykonávanie kontroly a nezabezpečujú správny odvod dane.
(7)
V súlade s platnými predpismi o zavedení a využívaní jednotnej klasifikácie priemyslových
odborov a výrobkov a jednotnej klasifikácie výrobkov v poľnohospodárstve a lesníctve
je podnik povinný označovať na faktúrach výrobky číselnými znakmi podľa príslušných
odborových číselníkov.
Obchodné zrážky
Čl. 6
(1)
Odvody dane z obratu sa znižujú o oprávnene poskytnutú obchodnú zrážku. Nárok na
obchodnú zrážku majú obchodné organizácie, závody verejného stravovania a závodné
jedálne vo výške určenej podľa miesta odberu;*) ostatné organizácie majú nárok na obchodnú zrážku alebo jej časť len vtedy, ak tak
ustanoví Ministerstvo financií.
(2)
Nárok na obchodnú zrážku možno uplatniť iba pri nákupe tovaru za maloobchodné ceny
od výrobných podnikov, od odbytových a zásobovacích organizácií, od nákupných podnikov
a od podnikov zahraničného obchodu, avšak iba pre ďalší predaj.
(3)
Obchodné podniky, závody verejného stravovania a závodné jedálne nemusia uplatňovať
nárok na obchodnú zrážku u dodávateľa. Pokiaľ tieto podniky nakupujú pre vlastnú potrebu
výrobky, na ktoré sú ustanovené maloobchodné ceny, sú povinné najneskôr pred fakturáciou
písomne požiadať dodávateľa o fakturáciu maloobchodnej ceny bez poskytnutia obchodnej
zrážky. Ostatné organizácie, ktorým Ministerstvo financií priznalo nárok na obchodnú
zrážku, sú povinné si ho u dodávateľa vopred písomne zabezpečiť.
(4)
Pri výrobkoch nesmie súčet odbytovej prirážky k veľkoobchodnej cene a obchodnej zrážky
z maloobchodnej ceny prekročiť sumu zodpovedajúcu obchodnej zrážke ustanovenej pre
styk medzi výrobou a obchodom.
(5)
Rozdiely medzi ustanovenými a dohodnutými obchodnými zrážkami sa nesmú vyrovnávať
na ťarchu dane z obratu.
Odvod dane a splatnosť dane
Čl. 7
(1)
Daň z obratu sa odvádza preddavkove alebo jednou sumou za mesiac. Preddavkove sa
odvádza vo výške ustanovenej presnými sumami, koeficientom alebo pevnými sumami. Okresný
národný výbor určí spôsob odvodu po dohode s podnikom.
(2)
Odvod dane presnými sumami vykonáva banka na podklade individuálneho príkazu podniku
obdobne za obdobia podľa odseku 4. Suma dane na odvod sa zistí buď z tržieb došlých
v týchto obdobiach na obratový, kontokorentný alebo bežný účet podniku alebo z vydaných
faktúr v týchto obdobiach; v týchto prípadoch je podnik povinný odovzdať prevodný
príkaz najneskôr tretí deň po uplynutí došlej platby alebo inkasnej lehoty, ktorá
sa počíta od posledného dňa obdobia, za ktoré sa daň odvádza.
(3)
Preddavky na daň ustanovené koeficientom odvádza banka sama v deň zúčtovania tržieb
na obratový, kontokorentný alebo bežný účet podniku koeficientom z celkových, prípadne
zdaniteľných zúčtovaných tržieb. Koeficient sa vypočítava ako pomer skutočnej daňovej
povinnosti za najbližšie predchádzajúce tri mesiace k celkovým tržbám (prípadne k
tržbám len za zdaniteľný odbyt) za tieto tri mesiace. Pri podnikoch so sezónnymi výkyvmi
alebo exportnými úlohami môže sa koeficient ustanoviť aj z plánu tržieb na budúci
mesiac, ak sa tým zabezpečí správny a včasný odvod dane. Výšku koeficientu, ktorý
určí okresný národný výbor po prerokovaní s podnikom, oznámi podnik banke najneskôr
tri dni pred začiatkom mesiaca. Podnik je povinný v rovnakej lehote predložiť banke
potrebný počet podpísaných prevodných príkazov vyplnených až na sumu dane a dátum.
(4)
Odvody pevnými sumami vykonáva banka na podklade prevodných príkazov podniku:
a)
denne pri podnikoch, ktorých priemerná mesačná daňová povinnosť presahuje sumu 200
000 Kčs, a to jednou triadvadsatinou priemernej mesačnej daňovej povinnosti,
b)
päťdenne pri podnikoch, ktorých priemerná mesačná daňová povinnosť presahuje sumu
100 000 Kčs, a to jednou šestinou priemernej mesačnej daňovej povinnosti,
c)
desaťdenne pri podnikoch, ktorých priemerná mesačná daňová povinnosť presahuje sumu
50 000 Kčs, a to jednou tretinou priemernej mesačnej daňovej povinnosti.
(5)
Naraz mesačne odvádza podnik daň z obratu s priemernou mesačnou daňovou povinnosťou
do 50 000 Kčs mesačne, a to najneskôr do 15. dňa bežného mesiaca za predchádzajúci
mesiac.
(6)
Priemernou mesačnou daňovou povinnosťou sa rozumie priemer skutočnej mesačnej daňovej
povinnosti za bezprostredne predchádzajúce tri kalendárne mesiace, za ktoré je táto
povinnosť známa, a s prihliadnutím na plán na budúce tri kalendárne mesiace. Výšku
pevnej sumy určenej okresným národným výborom po prerokovaní s podnikom oznámi podnik
banke najneskôr pred začiatkom mesiaca. Ak je pre odvod dane ustanovená pevná suma,
odvádza ju podnik v ustanovených lehotách bez ohľadu na to, či daň z obratu v tržbách
dosiahla uvedenú výšku; pri tomto spôsobe odvodu dane podnik banke jednotlivo predkladá
príslušné prevodné príkazy tak, aby ich banka mohla zúčtovať na ťarchu jeho účtu najneskôr
v deň splatnosti dane. Pri podnikoch, ktoré dostávajú preddavky na vyskladnený tovar,
začína sa splátkové obdobie začiatkom kalendárneho mesiaca; pri ostatných podnikoch
je pre začiatok splátkového obdobia rozhodujúca priemerná inkasná lehota. Podnik môže
so súhlasom banky odovzdať banke vyplnené a podpísané prevodné príkazy na celý mesiac
vopred na ich postupné uhrádzanie v dňoch splatnosti, ktoré sám na nich vyznačil.
(7)
Podnik odvádzajúci daň preddavkove je povinný vyrovnať najneskôr do 15. dňa bežného
mesiaca daňovú povinnosť za predchádzajúci mesiac; na vyrovnanie daňovej povinnosti
môže použiť iba preddavkové platby do 13. dňa bežného mesiaca (vrátane). Ak tento
úhrn platieb nestačí na vyrovnanie daňovej povinnosti, podnik je povinný tento rozdiel
včas vyrovnať; v tomto prípade neplatí ustanovenie § 17 vyhlášky č. 16/1962 Zb.
(8)
Podnik je povinný najneskôr do 20. januára bežného roku vyrovnať samostatným prevodným
príkazom nedoplatok zistený pri ročnom vyúčtovaní vzniknutý tým, že úhrn všetkých
platieb na celkovú daňovú povinnosť za predchádzajúci rok je nižší ako daňová povinnosť
za toto obdobie. Pri tomto vyrovnaní sa musia z úhrnu platieb vylúčiť všetky preddavkové
platby, ktoré sa netýkajú faktúr vydaných v roku, za ktorý sa predkladá ročné vyúčtovanie.
Preplatok na dani zistený pri ročnom vyúčtovaní sa zaúčtuje na daňovú povinnosť na
bežný rok, ak podnik nepožiada o jeho vrátenie.
(9)
Podnik je povinný vyrovnať najneskôr do 3 dní samostatným prevodným príkazom bez
ohľadu na výšku prípadných preddavkových platieb:
a)
sumu dane z obratu uvedenú v dodatočnom hlásení o dani z obratu,
b)
dodatočne určenú daň na základe kontroly,
c)
doplatok na dani zistený v podniku pri kontrole odvodu dane.
(10)
Podnik má nárok na vrátenie preplatku na dani z obratu, ktorý bol zistený v podniku
na základe kontroly správnosti zostatku k dňu vyrovnania daňovej povinnosti, t. j.
ak je úhrn platieb k 15. dňu bežného mesiaca po vylúčení platieb z tržieb na faktúry
vydané už v bežnom mesiaci vyšší ako celková daňová povinnosť.
(11)
Odbytové a zásobovacie organizácie odvádzajú daň z obratu zo skutočne došlých platieb
od odberateľov. Nie sú povinné vyrovnať k 15. dňu mesiaca (odsek 7) daň z obratu pripadajúcu
na nezaplatené faktúry. Ustanovenie odseku 9 tu platí obdobne.
K § 8
Daňové hlásenie
Čl. 8
(1)
Podnik odvádzajúci daň z obratu je povinný podať hlásenie o dani z obratu na tlačive
podľa vzoru vydaného Ministerstvom financií v jednom vyhotovení príslušnému okresnému
národnému výboru, a to najneskôr do 15. dňa každého kalendárneho mesiaca za bezprostredne
predchádzajúci mesiac. Druhé vyhotovenie hlásenia súčasne odošle v rovnakej lehote
svojej nadriadenej organizácii. Podnik je povinný podať aj negatívne hlásenie; toto
hlásenie sa nemusí vyhotoviť na predpísanom tlačive.
(2)
Ak sa hlásenie o dani z obratu nepodalo včas, môže okresný národný výbor zvýšiť mesačnú
sumu dane až o 1%, najmenej však o sumu 100 Kčs.
(3)
Ak podnik dodatočne zistí, že podané hlásenie je nesprávne alebo neúplné, je povinný
bez meškania podať samostatné dodatočné hlásenie. Dodatočné hlásenie o dani z obratu
sa vyhotovuje na tlačive hlásenia výrazne označenom ako dodatočné hlásenie s udaním
obdobia, ktorého sa týka. V tomto hlásení sa uvedú vždy iba rozdiely oproti pôvodne
podanému hláseniu. Podnik je obdobne povinný podať dodatočné hlásenie aj v prípadoch
uvedených v článku 10 ods. 7 a 8. V dodatočnom hlásení podnik vyznačí obdobie, v ktorom došlo k neoprávnenému nákupu
alebo k nesprávnej fakturácii.
(4)
Ak je podniku dodatočne určená daň pri kontrole, je povinný vykonať špecifikáciu
celkovej dodatočne určenej sumy podľa položiek sadzobníka, ak táto suma presahuje
1000 Kčs. Špecifikáciu vykoná na tlačive hlásenia o dani z obratu, ktoré sa označí:
„Špecifikácia dodatočne určenej dane“. Originál zašle do 5 dní po prevzatí zprávy
o kontrole príslušnému okresnému národnému výboru. Kópiu zašle v rovnakej lehote svojej
nadriadenej organizácii. Rovnako postupuje podnik v prípade, keď mu bol rozhodnutím
o odvolaní alebo iným opatrením povolený odpis dane; slová „Hlásenie o dani z obratu“
nahradí slovami „Špecifikácia odpísanej dane“ a zápisy v stĺpcoch 2 a 3 alebo 5 a
6 na tlačive hlásenia vyhotoví červeno alebo s vyznačením „mínus“.
(5)
Odpočtové sumy uvedie podnik v riadku pre tú položku, ktorej sa odpočet týka. V stĺpci
2 alebo 5 sa úhrn veľkoobchodných cien zníži o sumu zodpovedajúcu odpočtu, ak sa zmena
týka i celkového úhrnu veľkoobchodných cien. Ak má podnik nárok na odpočet dane z
obratu zaplatenej v nákupnej cene tovaru, uvedie odpočtovú sumu tejto dane na samostatnom
riadku v stĺpci 4 alebo 7, v stĺpci 2 alebo 3 uvedie úhrn veľkoobchodných cien zodpovedajúci
odpočtu so znamienkom mínus a v stĺpci 1 uvedie položku, ktorej sa odpočet týka. Dôvod
odpočtu sa uvedie v stĺpci 8 alebo v prílohe hlásenia o dani z obratu.
(6)
Závody (prevádzkárne), ktoré fakturujú samostatne, za ktoré však podnik odvádza daň
z obratu ústredne, sú povinné podať okresnému národnému výboru, v obvode ktorého majú
svoje sídlo, čiastkové hlásenie o dani z obratu, prípadne dodatočné alebo špecifikované
hlásenie. To však neplatí, ak svojmu ústrediu zasielajú kópie vydaných faktúr a všetkých
dokladov o vzniku zdaniteľného obratu.
(7)
Po skončení kalendárneho roku podá podnik do 17. januára okresnému národnému výboru
vo dvoch vyhotoveniach ročné vyúčtovanie dane z obratu na tlačive vydanom Ministerstvom
financií. Obdobné vyúčtovanie sa podá i za časť roka, ak je podnik počas roka zrušený,
začlenený do iného podniku alebo ak zmení sídlo a tým aj miestnu príslušnosť. V týchto
prípadoch sa vyúčtovanie podá najneskôr do 17. dňa po uplynutí mesiaca, v ktorom došlo
k zmene, a to okresnému národnému výboru príslušnému pred zmenou príslušnosti.
(8)
Okresný národný výbor po preskúšaní vráti jedno vyhotovenie ročného vyúčtovania podniku
do 30 dní od jeho podania.
K § 9
Oznamovacia povinnosť
Čl. 9
Podnik je povinný v pätnásťdennej lehote podať písomne oznámenie príslušnému okresnému
národnému výboru o svojom zriadení, zlúčení, o novopridružených alebo zriadených závodoch,
pobočkách, prevádzkárňach a iných jednotkách, prípadne o ich delimitáciách, zastavení
činnosti alebo presídlení, ako aj o zmene príslušnosti k nadriadenému orgánu. Ak má
viac pobočiek alebo iných prevádzkární, podá oznámenie o týchto skutočnostiach osobitne
každému príslušnému okresnému národnému výboru.
K § 11
Oprava zdaniteľného obratu
Čl. 10
(1)
Podnik môže vykonať opravu zdaniteľného obratu v hlásení o dani z obratu a uplatniť
odpočet dane z obratu pripadajúci:
a)
na cenu tovaru vráteného odberateľom, pokiaľ dodávateľ nedostal odplatu za tento
tovar alebo pokiaľ odplatu odberateľovi vrátil,
b)
na zníženie fakturovanej ceny alebo na zvýšenie veľkoobchodnej ceny na správnu výšku,
c)
na zníženie fakturovanej ceny pre nižšiu akosť tovaru, avšak len v tom prípade, ak
sa súčasne zníži aj veľkoobchodná cena (čl. 5 ods. 4 a 5),
d)
na cenu fakturovaného tovaru, ktorý nebol dodaný, za podmienky, že faktúra bola zrušená
alebo sa poskytol dobropis,
e)
na rozdiely pri presunoch tovaru z trhových do mimotrhových fondov.
(2)
Odpočet dane z obratu možno uplatniť najneskôr v hlásení o dani z obratu za šiesty
mesiac od konca kalendárneho mesiaca, v ktorom vznikol zdaniteľný obrat.
(3)
Po lehote uvedenej v odseku 2 môže sa odpočet uplatniť ešte v týchto prípadoch:
a)
v prípade bezdôvodného plnenia,
b)
ak bola odplata za tovar, prípadne časť odplaty vrátená na základe vykonateľného
arbitrážneho alebo súdneho rozhodnutia (zmieru),
c)
v prípade, keď došlo k zníženiu fakturovanej ceny alebo k zvýšeniu veľkoobchodnej
ceny fakturovanej dodávateľským podnikom na základe vykonateľného arbitrážneho alebo
súdneho rozhodnutia (zmieru).
(4)
Okresný národný výbor môže povoliť v lehote ustanovenej v odseku 2 odpočet dane z
obratu pri tovare nakúpenom za ceny s daňou z obratu, ktorý bol presunutý v podniku
do prevádzkární, ktoré spracúvajú materiál v cenách bez dane z obratu, avšak len do
výšky odvedenej dane.
(5)
Odpočty dane z obratu sa uplatnia v hlásení o dani z obratu za kalendárny mesiac,
v ktorom bol vydaný dobropis z dôvodov uvedených v odseku 1 alebo povolenie príslušného
okresného národného výboru, prípadne v ktorom bola vystavená faktúra za tovar presunutý
do mimotrhových fondov. V prípadoch uvedených v odseku 3 môže podnik uplatniť odpočet
do 15 dní po mesiaci, v ktorom mu bolo doručené arbitrážne alebo súdne rozhodnutie
(schválený zmier). Pokiaľ by v určitom mesiaci nestačila daň z obratu na úhradu odpočtov,
zvyšujúca suma sa vráti podniku priamo na jeho obratový, kontokorentný alebo bežný
účet.
(6)
Podniky nemajú nárok na fakturáciu ceny bez dane z obratu ani nemôžu uplatňovať odpočet
dane z obratu, ak tovar kúpia od obchodných podnikov.
(7)
Dodávateľ je povinný opraviť zdaniteľný obrat v týchto prípadoch:
a)
ak proti ustanoveniu sadzobníka dane z obratu „s daňou“ nesprávne fakturoval tovar
za ceny bez dane z obratu,
b)
ak neoprávnene fakturoval tovar za ceny bez dane z obratu na základe nesprávneho
vyhlásenia odberateľa, ktorý nie je platiteľom dane z obratu. Dodávateľ je v tomto
prípade oprávnený požadovať od odberateľa dodatočne určenú daň z obratu vrátane prípadného
zvýšenia dane,
c)
ak poskytol obchodnú zrážku z maloobchodnej ceny alebo fakturoval tovar za obchodnú
cenu nezvýšenú o dodatkovú daň odberateľovi, ktorý na to nemá nárok alebo ktorý nárok
riadne neuplatnil. Ustanovenie druhej vety písmena b) platí obdobne,
d)
ak fakturoval nesprávne ceny, nesprávne percentné alebo pevné sadzby dane z obratu,
prípadne nesprávne obchodné zrážky,
e)
ak odberateľ vrátil tovar, pri ktorom došlo k úhrade záporného cenového rozdielu.
(8)
Odberateľ, ktorý je platiteľom dane z obratu, je povinný opraviť zdaniteľný obrat
v týchto prípadoch:
a)
ak si neoprávnene vyžiadal tovar za ceny bez dane z obratu,
b)
ak výrobky nakúpené za ceny bez dane z obratu použil na účely, na ktoré je povinný
nakúpiť výrobky za ceny s daňou z obratu,
c)
ak neoprávnene nakúpil za maloobchodné ceny výrobky, pri ktorých veľkoobchodné ceny
prevýšili maloobchodné ceny. V tomto prípade dodatočne odvedie daň z obratu vo výške
rozdielu medzi vyššími veľkoobchodnými a nižšími maloobchodnými cenami.
K § 14
Zvýšenie dane
Čl. 11
(1)
Zvýšenie dane vo výške 0,05 % za každý deň omeškania, celkove však najmenej 100 Kčs
sa predpisuje:
a)
podniku, ktorý odvádza daň z obratu mesačne naraz (článok 7 ods. 5), ak mesačnú daňovú povinnosť neuhradí do 15. dňa bezprostredne nasledujúceho mesiaca,
b)
podniku, ktorému je ustanovený preddavkový odvod dane pevnými sumami (článok 7 ods. 4), pri nedodržaní vyššie ustanovených splátok alebo pri nedodržaní ustanovených lehôt,
c)
podniku, ktorému je ustanovený preddavkový odvod dane, ak nevyrovná rozdiel medzi
úhrnom preddavkových platieb vykonaných do 13. dňa bežného mesiaca a daňovou povinnosťou
vrátane zvýšenia dane za bezprostredne predchádzajúci kalendárny mesiac (článok 7 ods. 7) najneskôr do 15. dňa bežného mesiaca,
d)
podniku, ktorý neuhradí nedoplatok na dani zistený pri ročnom vyúčtovaní do 20. januára
bežného roku (článok 7 ods. 8),
e)
podniku, ktorému bola dodatočne určená daň pri kontrole, a to od 15. dňa nasledujúceho
po mesiaci, v ktorom bola skrátená daň. Ak bola daň určená na podklade dodatočného
hlásenia o dani z obratu, znižuje sa zvýšenie dane na polovicu,
f)
podniku, ktorý neoprávnene nakúpil za maloobchodné ceny výrobky, pri ktorých veľkoobchodné
ceny prevýšili maloobchodné ceny, a neodviedol rozdiel [článok 10 ods. 8 písm. c)].
(2)
Zvýšenie sa počíta za každý deň meškania, začínajúc dňom nasledujúcim po splatnosti
až do dňa odpisu vrátane na ťarchu účtu platiteľa; pri dodatočne určenej dani sa zvýšenie
dane počíta odo dňa pôvodnej splatnosti, t. j. od 15. dňa mesiaca bezprostredne nasledujúceho
po mesiaci, v ktorom bola vyhotovená faktúra alebo iný doklad o predaji, prípadne
o vnútropodnikovom použití tovaru. Za deň platby sa považuje deň, keď suma bola zúčtovaná
na ťarchu obratového alebo iného účtu.
(3)
V prípadoch uvedených v odseku 1 písm. d), e) a f) je podnik povinný uhradiť zvýšenie
dane vždy bez ohľadu na to, či mal na účte dane z obratu preplatok k dňu splatnosti.
Čl. 12
Na odvody dane z obratu sa nevzťahujú ustanovenia o časovom poradí platieb z obratových
a iných účtov podnikov v Štátnej banke československej,*) ako aj ustanovenie § 28 vyhlášky č. 16/1962 Zb. Daň z obratu musí sa odviesť v plnej výške pri zúčtovaní tržby alebo v deň splatnosti
preddavku určeného pevnou sumou a nesmie sa používať pre tvorbu rezerv na mzdy, na
platenie dodávateľských účtov, úverov a pod. Pritom nie je rozhodujúce, či podnik
môže kryť zo svojich vlastných prostriedkov ostatné záväzky.
Prechodné a záverečné ustanovenia
Čl. 13
(1)
Ministerstvo financií môže zo závažných dôvodov povoliť výnimky z tejto vyhlášky.
(2)
Zrušuje sa úprava Ministerstva financií z 15. júna 1963 č. 152/35 000/63, ktorou
sa vykonáva zákon č. 73/1952 Zb. o dani z obratu, v znení opráv a doplnkov č. 152/55 540/65 z 20. decembra 1965 a
č. 152/49 058/66 z 30. decembra 1966 so zmenami a úpravami vydanými do 31. decembra
1967.
(4)
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1968.
Prvý námestník ministra:
Ing. Lér CSc. v. r.
Ing. Lér CSc. v. r.
*)
§ 12 vyhlášky č. 104/1966 Zb.
*)
Úprava Ministerstva financií z 15. decembra 1966 č. 152/45 500/66, ktorá je registrovaná
v čiastke 45/1966 Zb.
*)
Úprava Ministerstva vnútorného obchodu z 28. decembra 1966 uverejnená v Ústrednom
vestníku čiastka 2/1967.
*)
Vyhláška č. 85/1966 Zb.
*)
Úprava č. 152/29.030/67 Osobitná úprava pre priemyslové odvetvia, poľnohospodárstvo
a dopravu.
Úprava č. 152/29.031/67 Osobitná úprava pre nepriemyslové odvetvia.
Úprava č. 152/29.032/67 Osobitná úprava pre organizácie Ministerstva národnej obrany a Ministerstva vnútra.
Úprava č. 152/29.031/67 Osobitná úprava pre nepriemyslové odvetvia.
Úprava č. 152/29.032/67 Osobitná úprava pre organizácie Ministerstva národnej obrany a Ministerstva vnútra.