117/1970 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.1971 do 31.12.1971
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 117/1970 Zb. |
| Názov: | Zákon Slovenskej národnej rady, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 178/1969 Zb. o podnikových daniach a príspevku na sociálne zabezpečenie |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 03.12.1970 |
| Dátum vyhlásenia: | 14.12.1970 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.1971 |
| Dátum účinnosti do: | 31.12.1971 |
| Autor: | Slovenská národná rada |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 131/1968 Zb. | Zákon o odvodoch zo zisku a z prírastku miezd |
| 178/1969 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o podnikových daniach a príspevku na sociálne zabezpečenie. |
117
ZÁKON
Slovenskej národnej rady
z 3. decembra 1970,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 178/1969 Zb. o podnikových daniach a príspevku na sociálne zabezpečenie
Slovenská národná rada sa uzniesla na tomto zákone:
Článok 1
Zákon Slovenskej národnej rady č. 178/1969 Zb. o podnikových daniach a príspevku na sociálne zabezpečenie sa v rámci zákona Federálneho
zhromaždenia Československej socialistickej republiky č. 102/1970 Sb. o zmenách a
doplnení zákona č. 133/1969 Zb., ktorým sa ustanovujú zásady pre zákony národných
rád o podnikových daniach a príspevku na sociálne zabezpečenie, mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 1 písm. e) sa za slovo „zakladateľov“ vkladajú slová „alebo členov“.
2.
§ 2 ods. 2 znie:
„(2)
Daňovníkmi dane z objemu miezd sú všetky štátne hospodárske organizácie, organizácie
zahraničného obchodu, tuzemské účastinné spoločnosti a organizácie uvedené v odseku
1 písm. e)“.
3.
V § 2 ods. 3 sa vypúšťajú slová „ak ustanovenie ods. 2 neurčuje inak“ a slová „a
štátne poľnohospodárske organizácie s výnimkou poľnohospodárskych stavebných organizácií“.
4.
V § 4 ods. 1 sa pripájajú vety: „ Ak daňovník nevykáže zisk, je základom dane zo
zisku suma pripočítateľných položiek prevyšujúca odpočítateľné položky; ak daňovník
vykáže stratu, je základom tejto dane suma pripočítateľných položiek prevyšujúca súčet
straty a odpočítateľných položiek.“
5.
V § 4 ods. 2 sa vypúšťajú slová „(odvod do fondu ochrany ovzdušia, do cestného fondu
a pod.)“
6.
§ 5 písm. a) č. 3 znie:
„3.
výdavky spojené s pohostením, v organizáciách zahraničného obchodu len výdavky spojené
s pohostením a darmi prevyšujúce schválený limit;“.
7.
V § 5 písm. a) sa pripájajú položky:
„5.
zaplatené pokuty a penále;
6.
zúčtované prirážky k náhrade za vypúšťanie nečistených alebo nedostatočne čistených
odpadových vôd;
7.
zúčtované poplatky vrátane prirážky za znečisťovanie ovzdušia;“.
8.
K § 5 sa pripájajú písmená d) a e) tohto znenia:
„d)
nezdanené prídely do fondov, ktoré skracujú tvorbu zisku a použili sa na účely, na
ktoré možno podľa právnych predpisov použiť zdanené vlastné prostriedky organizácie;
e)
vernostné prídavky baníkom nad určený okruh alebo nad určené rozpätie,*) sumy vynaložené na ochranné odevy, obuv a pomôcky nad normy určené regulatívmi alebo
nad určený okruh pracovníkov a hodnota naturálnych požitkov nad rámec predpisov alebo
nad určený okruh pracovníkov.“.
9.
§ 6 ods. 2 písm. c) znie:
„c)
prijaté pokuty a penále a prijaté sumy, ktoré už boli zdanené daňou zo zisku alebo
obdobnou daňou u iného daňovníka, a položky už zdanené u toho istého daňovníka, ak
sú súčasťou zisku;“.
10.
V § 6 ods. 2 písm. d) sa pripájajú slová „a do rovnakej výšky splátky úverov na podnikovú
bytovú výstavbu čerpaných do 31. decembra 1969;“
11.
V § 6 ods. 2 sa pripája písm. f) tohto znenia:
„f)
odmeny k Červeným zástavám vlády a Ústrednej rady Čs. ROH alebo k zástavám, prípadne
štandardám im na roveň postaveným, ak sú zahrnuté do zisku.
12.
§ 7 vrátane nadpisu znie:
„“.
§ 7
Sadzba dane
Sadzba dane zo zisku je 65 % zo základu dane (§ 4), s týmito odchýlkami:
a)
40 % v organizáciách, ktoré sa zaoberajú prevažne výrobou stavebných látok, výrobou
konštrukcií alebo dielcov, a v organizáciách potravinárskeho priemyslu (s výnimkou
organizácií, ktoré sa zaoberajú prevažne strojárskou výrobou alebo výrobou obalov),
b)
50 % v energetických organizáciách zapojených do jednotnej elektrizačnej sústavy,
ktorých prevažnou činnosťou je výroba alebo rozvod elektrickej energie alebo výroba
tepla (s výnimkou závodných elektrární),
c)
60 % v baníckych organizáciách, ktorých prevažnou činnosťou je ťažba alebo úprava
pevných palív, prípadne rúd alebo vyhľadávanie a ťažba bitúmenov, a v plynárenských
organizáciách, ktoré sa zaoberajú prevažne výrobou, rozvodom alebo uskladnením vykurovacích
plynov,
d)
85 % v tých peňažných ústavoch, ktoré sú účastinnými spoločnosťami a majú vytvorený
všeobecný rezervný fond vo výške určenej stanovami.“.
13.
V § 9 ods. 1 písm. b) slová „podnikových fondov" sa nahradzujú slovami „ostatných
fondov organizácie".
14.
§ 9 ods. 1 písm. c) sa dopĺňa o slová „a stav rezerv, ktoré nezodpovedajú právnym
predpisom."
15.
§ 12 vrátane nadpisu znie:
„§ 12
Sadzba dane
Sadzba dane z majetku je 5 % zo základu dane; v žriedelných organizáciách a v organizáciách
uvedených v § 7 písm. b) a c) je sadzba 2 %.“.
16.
V § 14 sa pripája veta: „Do základu dane z objemu miezd sa nezapočítavajú odmeny
zúčtované na vyplatenie najlepším pracovníkom a kolektívom zo sumy, ktorú dostala
organizácia ako odmenu k Červenej zástave vlády a Ústrednej rady Čs. ROH alebo k zástave,
prípadne štandarde jej na roveň postavenej."
17.
V § 15 ods. 2 sa slová „mzdy vyplatené učňom" nahrádzajú slovami „zúčtovanú mzdu
za produktívnu prácu učňov".
18.
V § 16 sa vypúšťajú slová „Slovenskej socialistickej republiky" a za prvú vetu sa
vkladajú vety: „Do základu pre výpočet príspevku na sociálne zabezpečenie sa nezapočítavajú
odmeny zúčtované na vyplatenie podľa druhej vety § 14 (bod 16). Súčasťou príspevku
na sociálne zabezpečenie je aj poistné nemocenského poistenia.*)"
19.
§ 19 vrátane nadpisu znie:
„§ 19
Správa daní
(1)
Správu podnikových daní a príspevku na sociálne zabezpečenie vykonáva s výnimkou
uvedenou v odseku 2 okresná (mestská) finančná správa,**) v obvode ktorej má daňovník sídlo (ďalej len „finančná správa").
(2)
Ak podlieha podnikovým daniam organizácia v hospodárstve riadenom národnými výbormi,
správu podnikových daní a príspevku na sociálne zabezpečenie vykonáva okresný národný
výbor (národný výbor s rovnakou pôsobnosťou), v obvode ktorého má daňovník sídlo (ďalej
len „národný výbor").
20.
V § 21 ods. 1 sa slová „príslušnom národnom výbore" nahradzujú slovami „príslušnej
finančnej správe alebo národnom výbore“.
21.
§ 23 ods. 1 znie:
„(1)
Dane vyrubí finančná správa (národný výbor).“.
22.
§ 24 ods. 1 znie:
„(1)
O vyrubení daní vyrozumie finančná správa (národný výbor) daňovníka platobným výmerom.“.
23.
§ 24 ods. 2 znie:
„(2)
Proti platobnému výmeru môže daňovník podať do 15 dní odvolanie na orgáne, ktorý
platobný výmer vydal.“.
24.
§ 25 ods. 1 a 2 znie:
„(1)
Daňovník je povinný platiť mesačné preddavky na podnikové dane najneskoršie 3. dňa
pred koncom každého mesiaca, a to:
a)
na daň zo zisku vo výške 1/12 celoročnej daňovej povinnosti vypočítanej zo zisku
plánovaného na bežný rok. Novým daňovníkom určí výšku mesačných preddavkov finančná
správa (národný výbor) s prihliadnutím na plánovaný zisk daňovníka. Po uplynutí každého
štvrťroka (s výnimkou posledného štvrťroka) vypočíta daňovník, koľko je daň zo zisku
skutočne dosiahnutého za uplynutý čas od začiatku roka. Ak je vypočítaná daň vyššia
ako odvedené preddavky, je povinný rozdiel zaplatiť s preddavkom zročným v prvom mesiaci
nasledujúceho štvrťroka. Zároveň oznámi finančnej správe (národnému výboru) na predpísanom
tlačive, ako vypočítal daň. Ak je vypočítaná daň nižšia ako odvedené preddavky, zúčtuje
sa preplatok na preddavky zročné v ďalších mesiacoch;
b)
na daň z majetku vo výške 1/12 celoročnej daňovej povinnosti vypočítanej z priemerného
stavu majetku v zdaňovacom období, t. j. z účtovného stavu majetku daňovníka na začiatku
bežného roka a z plánovaného stavu majetku daňovníka na konci bežného roka;
c)
na daň z objemu miezd vo výške 1/12 plánovanej ročnej výšky dane.
(2)
Daňovník je povinný predložiť finančnej správe (národnému výboru) do 29. januára
každého roka výpočet ročnej povinnosti dane zo zisku, dane z majetku a dane z objemu
miezd.“.
25.
V § 25 ods. 3 sa nahradzujú slová „národný výbor" slovami „finančná správa (národný
výbor)".
26.
V § 28 ods. 1 sa nahradzujú slová „Národný výbor" slovami „Finančná správa (národný
výbor)".
27.
V § 29 ods. 2 sa nahradzujú slová "miestne príslušnému národnému výboru" slovami
"finančnej správe (národnému výboru)".
28.
V § 32 písm. f) znie:
„f)
v prípadoch odôvodnených špecifickými podmienkami a ekonomickou účelnosťou povoliť
odvod podnikových daní odborovými (generálnymi) riaditeľstvami alebo obdobnými orgánmi
hospodárskeho riadenia za výrobnú hospodársku jednotku ako celok alebo povoliť ako
experiment, aby sa zdaňoval zisk, prípadne aj majetok výrobnej hospodárskej jednotky
ako celku a aby daňovníkom dane zo zisku, prípadne aj dane z majetku za celú výrobnú
hospodársku jednotku mohlo byť odborové (generálne) riaditeľstvo alebo obdobný orgán
hospodárskeho riadenia; ak ide o orgány hospodárskeho riadenia v Českej socialistickej
republike, ktoré majú podriadené podniky na území Slovenskej socialistickej republiky,
je potrebný súhlas vlády Slovenskej socialistickej republiky;“.
29.
V § 32 sa pripájajú písm. ch) a i) tohto znenia:
„ch)
určiť podmienky, za ktorých nebudú prirážky k náhrade za vypúšťanie nečistených alebo
nedostatočne čistených odpadových vôd, ako aj poplatky a prirážky za znečisťovanie
ovzdušia pripočítateľnými položkami k zisku na účely výpočtu dane zo zisku;
i)
povoľovať v odvetví potravinárskeho priemyslu zľavy z dane z majetku až do výšky
tejto dane z tej časti hodnoty zásob vybraných druhov výrobkov, ktorá je krytá obratovým
fondom; druhy týchto výrobkov určí Ministerstvo financií Slovenskej socialistickej
republiky po dohode s Ministerstvom poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej
republiky.“.
30.
V § 32 a 33 sa za slová „v Slovenskej socialistickej republike" vkladajú slová „s
výnimkou daňovníkov riadených federálnymi orgánmi*)".
31.
Ustanovenie § 33 písm. b) sa zrušuje.
32.
§ 34 znie:
„§ 34
Ministerstvo financií Slovenskej socialistickej republiky rozhodne v sporných prípadoch,
s výnimkou organizácií riadených federálnymi orgánmi, o spôsobe zdanenia.**)“.
33.
Ustanovenie § 35 sa zrušuje.
34.
Ustanovenie § 39 sa zrušuje.
Článok 2
(1)
Odvody vykonávané podľa zákona č. 83/1966 Zb. o štvrtom päťročnom pláne rozvoja národného hospodárstva Československej socialistickej
republiky a zákona č. 131/1968 Zb. o odvodoch zo zisku a z prírastku miezd, ktorých povinnosť vznikla po 1. januári
1971, nemožno vymáhať po uplynutí troch rokov od konca kalendárneho roka, v ktorom
vznikla povinnosť odvodu.
(2)
Ak sa vykoná úkon na vymáhanie odvodu podľa odseku 1, platí obdobne ustanovenie §
27 ods. 3.
Článok 3
V zákone č. 131/1968 Zb. o odvodoch zo zisku a z prírastku miezd
a)
vypúšťajú sa z § 2 ods. 1 slová „dodatkové odvody pre nevyhnutné znovurozdelenie
prostriedkov.“
b)
zrušuje sa ustanovenie § 2 ods. 2.
Článok 4
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1971.
Klokoč v. r.
Dr. Colotka v. r.
Dr. Colotka v. r.
*)
Zákon č. 177/1968 Zb. o vernostnom prídavku baníkov.
*)
§ 57 zákona č. 54/1956 Zb. o nemocenskom poistení zamestnancov.
**)
Zákon SNR č. 115/1970 Zb. o finančných správach.
*)
Výnimky, zvýhodnenia a zľavy pre daňovníkov v pôsobnosti federálnych orgánov podľa
§ 32 môže povoliť vláda Československej socialistickej republiky a podľa § 33 federálne Ministerstvo financií, a to ak ide o prípady uvedené v § 33 písm. c), po dohode s federálnym Ministerstvom práce a sociálnych vecí (§ 22 zákona č. 133/1969 Zb. v znení zákona č. 102/1970 Zb.).
**)
V organizáciách v pôsobnosti federálnych orgánov môže rozhodnúť federálne Ministerstvo
financií (§ 21 zákona č. 133/1969 Zb. v znení zákona č. 102/1970 Zb.).