125/1970 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 22.12.1970
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 125/1970 Zb. |
Názov: | Ústavný zákon, ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 143/1968 Zb. o československej federácii |
Typ: | Ústavný zákon |
Dátum schválenia: | 20.12.1970 |
Dátum vyhlásenia: | 22.12.1970 |
Dátum účinnosti od: | 22.12.1970 |
Autor: | Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
143/1968 Zb. | Ústavný zákon o československej federácii |
125
ÚSTAVNÝ ZÁKON
z 20. decembra 1970,
ktorým sa mení a dopĺňa ústavný zákon č. 143/1968 Zb. o československej federácii
Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto
ústavnom zákone:
Čl. I
Ústavný zákon č. 143/1968 Zb. o československej federácii sa mení a dopĺňa takto:
1.
Čl. 4 znie:
„(1)
Hospodárstvo Československej socialistickej republiky je jednotné a rozvíja sa na
základe socialistickej hospodárskej sústavy.
(2)
Český a slovenský národ spájajú v československej federácii svoje úsilie v záujme
intenzívneho rozvoja socialistického hospodárstva. Československá socialistická republika,
Česká socialistická republika a Slovenská socialistická republika hospodária s vytvoreným
spoločenským produktom v súlade s národohospodárskymi plánmi Československej socialistickej
republiky. Hospodárstvo v Československej socialistickej republike sa rozvíja vo vzájomnej
spolupráci a za pomoci oboch národov a všetkých národností Československej socialistickej
republiky.
(3)
V jednotnom plánovanom hospodárstve Československej socialistickej republiky sa uplatňujú
jednotná úprava socialistického spoločenského vlastníctva, jedna mena, jednotná hospodárska
politika, jednotná sústava riadenia a jednotná politika zamestnanosti a rozmiestňovania
pracovných síl.
(4)
Orgány Československej socialistickej republiky zabezpečujú spoločné potreby a záujmy
českého a slovenského národa i všetkých národností; riadia orgány a organizácie v
odvetviach spravovaných v jej pôsobnosti. Orgány Československej socialistickej republiky
vykonávajú pôsobnosť vo veciach správy národného majetku v odvetviach, ktoré riadia.
Úlohou orgánov Československej socialistickej republiky je predovšetkým plánovite
zabezpečovať optimálne zameranie hospodárskeho rozvoja, rozvíjať hospodárske styky
so zahraničím a vytvárať jednotné podmienky pre pôsobenie sústavy plánovitého riadenia;
na ten účel ovplyvňovať vzťahy vznikajúce pri rozdeľovaní spoločenského produktu a
národného dôchodku a podporovať pokrokové formy integrácie socialistických organizácií.
Významnou úlohou Československej socialistickej republiky je vyrovnávanie hospodárskych
a sociálnych rozdielov medzi Českou socialistickou republikou a Slovenskou socialistickou
republikou, najmä vytváraním rovnakých podmienok a možností pre tvorbu a užitie národného
dôchodku.
(5)
Orgány Českej socialistickej republiky a Slovenskej socialistickej republiky riadia
orgány a organizácie, ktoré pracujú v odvetviach spravovaných v pôsobnosti týchto
republík; pokiaľ činnosť týchto orgánov a organizácií zasahuje do druhej republiky,
robia tak koordinovane s jej orgánmi. Orgány Českej socialistickej republiky a Slovenskej
socialistickej republiky vykonávajú pôsobnosť vo veciach správy národného majetku
v odvetviach, ktoré riadia.“.
2.
Čl. 5 znie:
„(1)
Československé štátne občianstvo je jednotné.
(2)
Každý československý štátny občan má na celom území Československej socialistickej
republiky rovnaké práva a rovnaké povinnosti.
(3)
Každý československý štátny občan je zároveň občanom Českej socialistickej republiky
alebo Slovenskej socialistickej republiky.
(4)
Nadobúdanie a stratu československého štátneho občianstva upravuje zákon Federálneho
zhromaždenia.“.
3.
Čl. 7 ods. 1 písm. b) znie:
„b) obrana Československej socialistickej republiky,"
a ďalej sa čl. 7 ods. 1 dopĺňa ustanovením písm. c), ktoré znie:
„c)
mena,";“.
doterajšie ustanovenia písm. c) až e) sa označujú ako ustanovenia písm. d) až f).
4.
V čl. 8 ods. 1 sa
v ustanovení písm. c) nahrádzajú slová „emisná činnosť" slovom „bankovníctvo",
ustanovenie písm. i) sa dopĺňa v závere slovami „a investičná činnosť",
ustanovenie písm. l) sa dopĺňa v závere slovami „a hospodárska arbitráž",
ustanovenie písm. m) sa dopĺňa v závere slovami „a štátne skúšobníctvo" a
odsek 1 sa dopĺňa ustanovením písm. p), ktoré znie:
„p)
kontrola“.
5.
Čl. 10 ods. 2 až 6 znie:
„(2)
Zásady národohospodárskeho plánovania ako jednotne organizovaného procesu tvorby
a zabezpečovania národohospodárskych plánov a kontroly ich plnenia, ako aj vymedzenie
ich sústavy, funkcií a vzťahov upravujú zákony Federálneho zhromaždenia; zákony Federálneho
zhromaždenia upravujú aj vzťahy orgánov a organizácií pri tejto činnosti a sankcie
pri neplnení povinností.
(3)
Štátne plány rozvoja národného hospodárstva a ostatné národohospodárske plány sú
záväzným základom riadiacej a hospodárskej činnosti.
(4)
Štátne plány rozvoja národného hospodárstva sú
a)
štátny plán rozvoja národného hospodárstva Československej socialistickej republiky;
b)
štátne plány rozvoja národného hospodárstva Českej socialistickej republiky a Slovenskej
socialistickej republiky.
(5)
Strednodobé štátne plány rozvoja národného hospodárstva sa vyhlasujú zákonom. Zákon
o štátnom pláne rozvoja národného hospodárstva Československej socialistickej republiky
prijíma Federálne zhromaždenie; v súlade s ním potom prijímajú zákon o štátnom pláne
rozvoja národného hospodárstva Českej socialistickej republiky a Slovenskej socialistickej
republiky národné rady.
(6)
Návrhy štátnych plánov rozvoja národného hospodárstva Československej socialistickej
republiky a štátnych plánov rozvoja národného hospodárstva Českej socialistickej republiky
a Slovenskej socialistickej republiky zostavujú súbežne a vo vzájomnej spolupráci
federálne plánovacie orgány a plánovacie orgány republík podľa smerníc svojich vlád.“.
6.
Čl. 11 ods. 3 znie:
„(3)
Príjmy štátneho rozpočtu federácie tvoria taxatívne určené dane a odvody, podiely
na nich a ďalšie príjmy ustanovené zákonom Federálneho zhromaždenia, ďalej príjmy
z činnosti federálnych orgánov a im podriadených organizácií.",
v odseku 4 písm. a) sa slová „na národnú obranu" nahrádzajú slovami „na obranu Československej
socialistickej republiky" a
v odseku 7 sa za slovo „dotačné" vkladajú slová „a odpisové“.
7.
Čl. 12 ods. 2 znie:
„(2)
Zákony Federálneho zhromaždenia upravujú podnikové dane a odvody, daň z obratu, dôchodkovú
daň, poľnohospodársku daň, daň zo mzdy, daň z umeleckej a literárnej činnosti, daň
z motorových vozidiel (cestnú daň), daň z príjmov obyvateľstva, zdanenie (odvody)
peňažných ústavov a poisťovní. Zákony Federálneho zhromaždenia upravujú aj poplatky,
ktoré majú podľa svojej povahy výlučne alebo prevažne vzťah k zahraničiu alebo súvisia
s výkonom pôsobnosti orgánov federácie.“.
8.
V čl. 12 sa vypúšťa odsek 3; doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4;
odsek 4 sa v závere dopĺňa touto vetou:
„Zákon Federálneho zhromaždenia môže zveriť rozhodovanie o výnimkách a úľavách orgánom
federácie, ak ide o dane a poplatky podľa odseku 2 platené organizáciami priamo riadenými
orgánmi federácie alebo ak ide o poplatky podľa odseku 2 vyberané orgánmi federácie.“.
9.
V čl. 13 ods. 2 sa vypúšťa slovo „úprava".
10.
Čl. 14 znie:
„(1) V oblasti bankovníctva do pôsobnosti Československej socialistickej republiky patrí:
a)
ustanoviť koncepciu devízovej a úverovej politiky a určovať nástroje na jej uskutočňovanie,
b)
určovať rozsah devízových rezerv a ustanoviť spôsob ich správy.
(2)
Postavenie, povinnosti a zodpovednosť Štátnej banky československej, ako aj spôsob
jej správy a jej vzťah k orgánom republík ustanovuje zákon Federálneho zhromaždenia.
Zákonom Federálneho zhromaždenia sa ustanovuje aj postavenie a právne pomery ostatných
bánk."
11.
V čl. 15 sa v ustanovení písm. b) vypúšťajú slová „ktoré majú základný význam pre
jednotný trh"; ďalej sa vypúšťa ustanovenie písm. c).
12.
V čl. 16
sa ustanovenie písm. a) dopĺňa v závere slovami „a riadiť jej realizovanie",
ustanovenie písm. d) znie:
„d)
organizovať a riadiť zahraničnoobchodnú činnosť",
v ustanovení písm. e) sa vypúšťajú slová „s výnimkou dodatkových nástrojov“.
v ustanovení písm. e) sa vypúšťajú slová „s výnimkou dodatkových nástrojov“.
13.
V čl. 17
sa vypúšťajú v ustanovení písm. a) slová „najmä na základe technicko-ekonomických
koncepcií republík v odvetviach a odboroch s vysokou integračnou funkciou v československej
ekonomike" a
ustanovenie písm. b) znie:
„b)
vytvárať podmienky pre zapojenie priemyslu riadeného federáciou i republikami do
medzinárodnej priemyselnej kooperácie, špecializácie a výskumu,“.
14.
Čl. 17 sa dopĺňa ustanovením písm. d), ktoré znie:
„d)
zriaďovať a riadiť organizácie palív, energetiky, hutníctva a strojárstva a organizácie
zaoberajúce sa ťažbou a spracovaním rúd, magnezitu a rádioaktívnych surovín a vykonávať
v rozsahu ustanovenom zákonmi Federálneho zhromaždenia v týchto odvetviach štátnu
správu.“.
15.
Čl. 18 písm. c) znie:
„c)
jednotná právna úprava vo veciach veterinárnej a rastlinolekárskej starostlivosti,
ochrany poľnohospodárskeho pôdneho fondu, poľnohospodárskeho družstevníctva, nákupu
a akosti poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov vyžadujúcich jednotný postup
v Československej socialistickej republike, ako aj jednotná právna úprava zásad organizácie
riadenia poľnohospodárstva.“.
16.
Čl. 19 znie:
„V oblasti dopravy do pôsobnosti Československej socialistickej republiky patrí:
a)
jednotná právna úprava vo veciach dopravy a dopravných ciest,
b)
určenie štátnych noriem pre technickú spôsobilosť dopravných prostriedkov, zariadení
a dopravných ciest,
c)
určenie zásad dopravnej politiky a vypracovanie koncepcie rozvoja dopravnej sústavy,
d)
zriaďovanie a riadenie organizácií odborov železničnej dopravy a civilného letectva,
organizácií pre správu diaľnic, organizácií námornej dopravy, a pokiaľ vykonávajú
zahraničnú prepravu, aj organizácií riečnej dopravy,
e)
výkon štátnej správy vo veciach železničnej dopravy, civilného letectva, námornej
a riečnej plavby a diaľnic.“.
17.
V čl. 20 ustanovenie písm. b) znie:
„b)
organizovanie a riadenie jednotnej sústavy pôšt a telekomunikácií,";“.
ustanovenie písm. c) sa vypúšťa.
18.
Čl. 21 ods. 2 znie:
„(2)
V oblasti vedeckej, technickej a investičnej politiky do pôsobnosti Československej
socialistickej republiky patrí:
a)
vypracovanie koncepcie a plánov rozvoja vedy a techniky a ustanovenie spôsobu riadenia
vedy a technického rozvoja,
b)
rozvíjanie medzinárodnej spolupráce včítane licenčnej politiky,
c)
ustanovenie jednotnej štátnej investičnej politiky a zásad štátnej bytovej politiky,
d)
jednotná právna úprava vo veciach výskumnej a vývojovej základne, prípravy a realizácie
investícií, územného plánovania a stavebného poriadku,
e)
rozhodovanie o investíciách federálneho významu a zabezpečovanie realizácie investícií
v odvetviach federálne riadených.“.
19.
V čl. 23 sa ustanovenie písm. a) dopĺňa v závere slovami „a organizovať celkový proces
tvorby a poskytovania týchto informácií" a ustanovenie písm. c) sa v závere dopĺňa
slovami „a vykonávať štatistické zisťovania podľa osobitných potrieb federálnych orgánov".
20.
V čl. 24 ods. 2 sa ustanovenie písm. a) na začiatku dopĺňa slovami „jednotná úprava
socialistického spoločenského vlastníctva, správy národného majetku, ako aj . . ."a
ustanovenie písm. d) sa v závere dopĺňa slovami: „mierové služby a výkon štátnej správy
na uvedených úsekoch vo veciach, pri ktorých to ustanovuje zákon Federálneho zhromaždenia".
21.
Čl. 24 ods. 2 sa dopĺňa ustanovením písm. f), ktoré znie:
„f)
úprava organizácie a pôsobnosti orgánov hospodárskej arbitráže, úprava konania pred
nimi a v rozsahu ustanovenom zákonom Federálneho zhromaždenia rozhodovanie sporov
orgánmi hospodárskej arbitráže.“.
22.
Čl. 26 znie:
„Do pôsobnosti Československej socialistickej republiky patrí jednotná právna úprava
matrík, občianskych preukazov, cestovných dokladov, evidencie obyvateľstva a povoľovania
pobytu cudzincov.“.
23.
Za čl. 28 sa vkladá čl. 28a, ktorý znie:
„Čl. 28a
(1)
Československej socialistickej republike prislúcha kontrolovať všetky odvetvia i
činnosti štátnej a hospodárskej správy spadajúce do jej pôsobnosti.
(2)
Československej socialistickej republike ďalej prislúcha v rozsahu ustanovenom zákonom
Federálneho zhromaždenia
a)
v súčinnosti s príslušnými orgánmi republík kontrolovať u orgánov a organizácií riadených
orgánmi republík, ako sa vykonávajú opatrenia federálnych orgánov,
b)
s vedomím príslušných orgánov republík organizovať spoločné kontrolné akcie federálnych
a republikových orgánov a poverovať kontrolné orgány republík vykonávaním kontrol
tých odvetví a činností, ktoré inak spadajú do pôsobnosti federácie.
(3)
Československej socialistickej republike ďalej prislúcha
a)
metodicky usmerňovať činnosť orgánov pôsobiacich na úseku kontroly,
b)
ustanovovať plány kontrolnej činnosti v rozsahu a za podmienok, ktoré ustanovuje
zákon Federálneho zhromaždenia,
c)
určovať jednotné zásady organizácie a výkonu kontrolnej činnosti.“.
24.
V čl. 36 ods. 1 sa vypúšťa ustanovenie písm. ch).
25.
V čl. 36 ods. 1 písm. d) a v čl. 107 ods. 1 písm. d) sa slová „národohospodársky
plán“ nahrádzajú slovami „štátny plán rozvoja národného hospodárstva“ a v čl. 77 písm.
e) a čl. 137 písm. e) sa slová „národohospodárskych plánov“ nahrádzajú slovami „štátnych
plánov rozvoja národného hospodárstva“.
26.
V čl. 37 ods. 2 sa vypúšťajú slová „zákon o cestovných dokladoch“.
27.
Čl. 37 ods. 2 sa dopĺňa vetou, ktorá znie:
„Vykonávanie úkonov podľa Trestného poriadku Zborom národnej bezpečnosti v činoch
proti bezpečnosti štátu prislúcha orgánom federácie.“.
28.
V čl. 37 ods. 3 sa za slová „starostlivosti o zdravie ľudu“ vkladajú slová „bývania
a tvorby životného prostredia“ a za slová „vo veciach lesného a vodného hospodárstva“
vkladajú slová „vybavovania sťažností a podnetov pracujúcich, ako aj vo veciach sporiteľní
a poisťovní“.
29.
V čl. 42 ods. 2 ustanovenie
písm. a) znie:
„a)
návrhu zákona o nadobúdaní a strate československého štátneho občianstva,“.
písm. b) znie:
„b)
strednodobých štátnych plánov rozvoja národného hospodárstva Československej socialistickej
republiky,“.
písm. c) znie:
„c)
návrhov zákonov upravujúcich otázky uvedené v čl. 10 ods. 2,“.
písm. h) znie:
„h)
návrhov zákonov, ktorými sa ustanovujú podľa čl. 12 ods. 2 dane, odvody alebo poplatky,“.
písm. i) znie:
„i)
návrhov zákonov, ktorými sa upravuje československá mena, a zákonov uvedených v čl.
14 ods. 2,“.
písm. l) znie:
„l)
návrhov zákonov vo veciach uvedených v čl. 21 ods. 2 a v čl. 22,“.
písm. n) znie:
„n)
návrhov zákonov vydávaných podľa čl. 27 ods. 2, čl. 28, ako aj čl. 28a,“.
30.
V čl. 61 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová: „a štátnym tajomníkom určuje, na ktorom
federálnom ministerstve pôsobia“.
31.
V čl. 67 sa v ods. 1 vypúšťajú slová „a štátnych tajomníkov“, vypúšťa sa odsek 2
a doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
32.
Doterajšie ustanovenie čl. 76 sa označuje ako odsek 1, v prvej vete ktorého sa slová
„národnej obrany“ nahrádzajú slovami „obrany Československej socialistickej republiky“,
a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Vláda Československej socialistickej republiky pri zabezpečovaní plnenia úloh federácie
sa zaoberá aj zásadnými a koncepčnými otázkami celospoločenského významu aj v tých
oblastiach, ktoré patria do pôsobnosti republík, a koordinuje riešenia otázok vyplývajúcich
z potreby jednotného zabezpečovania štátnej politiky federácie na celom území Československej
socialistickej republiky; po dohode s vládami Českej socialistickej republiky a Slovenskej
socialistickej republiky môže na tento cieľ zriaďovať potrebné koordinačné orgány
vlády Československej socialistickej republiky.“.
33.
Doterajšie ustanovenie čl. 77 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý
znie:
„(2)
Vláda Československej socialistickej republiky môže na výkon svojej bežnej rozhodovacej
činnosti zriadiť ako svoj orgán Predsedníctvo vlády Československej socialistickej
republiky a vymedziť mu pôsobnosť a ustanoviť zásady jeho konania.“.
34.
Čl. 82 sa vypúšťa a zmienka o federálnych výboroch sa vypúšťa v čl. 36 ods. 1 písm.
h) a ods. 4, v čl. 42 ods. 2 písm. o), v čl. 76 a v čl. 80, 83 a 87.
35.
Za čl. 85 sa vkladá čl. 85a, ktorý znie:
„Čl. 85a
Vláda Československej socialistickej republiky je oprávnená zastaviť výkon opatrenia
vlády republiky, prípadne ho zrušiť, ak odporuje opatreniam vlády Československej
socialistickej republiky, ktoré boli vydané v rámci pôsobnosti federácie.“.
36.
V čl. 107 ods. 1 sa vypúšťa ustanovenie písm. ch).
37.
Čl. 137 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa o odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Vláda Českej socialistickej republiky a vláda Slovenskej socialistickej republiky
môže na výkon svojej bežnej rozhodovacej činnosti zriadiť ako svoj orgán Predsedníctvo
vlády a vymedziť mu pôsobnosť a ustanoviť zásady jeho konania.“.
Čl. II
Zrušuje sa zákon č. 172/1968 Zb. o federálnych výboroch.
Čl. III
Pokiaľ nenadobudnú účinnosť zákony Federálneho zhromaždenia, ktorých vydanie predvídajú
ustanovenia článkov 5 a 12 ústavného zákona o československej federácii v znení tohto
ústavného zákona, zostáva v platnosti doterajšia právna úprava.
Čl. IV
Tento ústavný zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Svoboda v. r.
Dr. Hanes v. r.
Dr. Štrougal v. r.
Dr. Hanes v. r.
Dr. Štrougal v. r.