Dňa 27. júna 1972 bola v Londýne podpísaná Dlhodobá obchodná dohoda medzi Československou
socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska.
Podľa svojho článku 8 nadobudla Dohoda platnosť dňom podpisu, t. j. 27. júnom 1972.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
72/1972 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 19.09.1972 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 72/1972 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 24.07.1972 |
| Dátum vyhlásenia: | 19.09.1972 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
72
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 24. júla 1972
o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným
kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska
Prvý námestník ministra:
Krajčír v. r.
Krajčír v. r.
DLHODOBÁ OBCHODNÁ DOHODA medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným
kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Spojeného kráľovstva Veľkej
Británie a Severného Írska,
potvrdzujúc svoj záujem na podpore a rozvoji obchodných vzťahov medzi oboma krajinami
na základe vzájomných výhod,
berúc do úvahy zásady Všeobecnej dohody o clách a obchode, ktorej sú obe krajiny pôvodnými
zmluvnými stranami,
sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany sa budú snažiť utvárať podmienky pre nepretržitý rast obchodu medzi
oboma krajinami tak pokiaľ ide o tovar, ktorý bol medzi nimi tradične predmetom výmeny,
ako aj pri nových výrobkoch. Budú sa usilovať o zlepšenie skladby obchodu a najmä
o zvyšovanie obchodu v strojoch a zariadeniach a inom priemyselnom a investičnom tovare.
Článok 2
(1)
Výmena tovaru medzi oboma krajinami sa bude uskutočňovať podľa ustanovení Všeobecnej dohody o clách a obchode a podľa tejto dohody.
(2)
Úprava ustanovená pre dovoz tovaru britského pôvodu do Československej socialistickej
republiky a československého pôvodu do Spojeného kráľovstva sa každý rok po prerokovaní
určí medzi zmluvnými stranami.
Článok 3
Zmluvné strany sa zdržia opatrení, ktoré by obmedzovali možnosť používať lode plávajúce
pod vlajkou druhej zmluvnej strany pri preprave tovaru tak medzi oboma krajinami,
ako aj vo vzťahu k tretím krajinám. Ustanovenia tohto článku sa nebudú dotýkať oprávnení
lodí tretích krajín zúčastňovať sa na preprave tovaru medzi oboma krajinami.
Článok 4
Platby za tovar a služby podľa tejto dohody sa budú uskutočňovať vo voľne vymeniteľných
menách.
Článok 5
Táto dohoda sa bude vzťahovať na územie Československej socialistickej republiky a
na územie Spojeného kráľovstva. Výraz „územie“ vo vzťahu k Spojenému kráľovstvu bude
zahŕňať Anglicko a Wales, Škótsko a Severné Írsko.
Článok 6
Každá zmluvná strana si vyhradzuje právo začať konzultácie s druhou zmluvnou stranou
s ohľadom na svoje medzinárodné záväzky. Také konzultácie sa však nebudú dotýkať základných
cieľov tejto dohody.
Článok 7
Obchodné dojednanie medzi Československou socialistickou republikou a Spojeným kráľovstvom
Veľkej Británie a Severného Írska podpísané 8. novembra 1967 sa nahrádza touto dohodou.
Článok 8
Táto dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu a bude platiť do 31. decembra 1974.
Na dôkaz toho podpísaní, riadne poverení na to svojimi príslušnými vládami podpísali
túto dohodu.
Vyhotovené dvojmo v Londýne 27. júna 1972 v českom a anglickom jazyku, pričom obe
znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ing. Andrej Barčák v. r.
Za vládu
Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska:
Joseph Godber v. r.
Michael Noble v. r.
Československej socialistickej republiky:
Ing. Andrej Barčák v. r.
Za vládu
Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska:
Joseph Godber v. r.
Michael Noble v. r.
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť, že v priebehu rokovaní, ktoré viedli dnešného dňa k podpisu Dlhodobej
obchodnej dohody medzi Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a Československou
socialistickou republikou, vláda Spojeného kráľovstva vyhlásila, že bude jej cieľom
odstrániť do konca roka 1974 obmedzenia čo do množstva na dovozy z územia Československej
socialistickej republiky, ktoré sú nezlučiteľné s článkom XIII Všeobecnej dohody o clách a obchode.
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili,
že Vaša vláda súhlasí s týmto vyhlásením.
Úprimne Váš
(M.Noble)
(M.Noble)
Pán
A. Barčák
minister zahraničného obchodu Československej socialistickej republiky
A. Barčák
minister zahraničného obchodu Československej socialistickej republiky
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť prijatie Vášho listu z dnešného dňa, ktorý znie takto:
„Mám česť potvrdiť, že v priebehu rokovaní, ktoré viedli dnešného dňa k podpisu Dlhodobej
obchodnej dohody medzi Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a Severného Írska a Československou
socialistickou republikou, vláda Spojeného kráľovstva vyhlásila, že bude jej cieľom
odstrániť do konca roka 1974 obmedzenia čo do množstva na dovozy z územia Československej
socialistickej republiky, ktoré sú nezlučiteľné s článkom XIII Všeobecnej dohody o clách a obchode.
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili,
že Vaša vláda súhlasí s týmto vyhlásením.“
Potvrdzujem, že moja vláda súhlasí s týmto vyhlásením.
Chcel by som však zdôrazniť, že vláda Československej socialistickej republiky nesúhlasí
so žiadnou zmenou práv a povinností zmluvných strán ustanovených vo Všeobecnej dohode
o clách a obchode, najmä v článku XIII.
Úprimne Váš
(Andrej Barčák)
(Andrej Barčák)
Pán
Michael Noble
minister obchodu Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
minister obchodu Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť dojednanie medzi oboma delegáciami, ku ktorému došlo v priebehu
rokovaní o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a
Severného Írska a Československou socialistickou republikou, ktorá bola podpísaná
dnešného dňa, že Protokol uzavretý 9. decembra 1971 bude platiť do 31. decembra 1972.
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili,
že Vaša vláda s uvedeným súhlasí.
Úprimne Váš
(M. Noble)
(M. Noble)
Pán
A. Barčák
minister zahraničného obchodu Československej socialistickej republiky
A. Barčák
minister zahraničného obchodu Československej socialistickej republiky
Londýn, 27. júna 1972
Pán minister,
mám česť potvrdiť prijatie Vášho listu z dnešného dňa, ktorý znie takto:
„Mám česť potvrdiť dojednanie medzi oboma delegáciami, ku ktorému došlo v priebehu
rokovaní o Dlhodobej obchodnej dohode medzi Spojeným kráľovstvom Veľkej Británie a
Severného Írska a Československou socialistickou republikou, ktorá bola podpísaná
dnešného dňa, že Protokol uzavretý 9. decembra 1971 bude platiť do 31. decembra 1972.
Bol by som Vám vďačný, keby ste vo svojom oznámení o prijatí tohto listu potvrdili,
že Vaša vláda s uvedeným súhlasí.“
Potvrdzujem, že moja vláda s uvedeným súhlasí.
Úprimne Váš
(Andrej Barčák)
(Andrej Barčák)
Pán
Michael Noble
minister obchodu Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
Michael Noble
minister obchodu Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska
*)
Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.