118/1973 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.11.1973 do 31.08.1996
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.11.1973 - 31.08.1996 |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 118/1973 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy č. 127/1964 Zb. o mestskom prepravnom poriadku v znení vyhlášky č. 151/1971 Zb. |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 08.10.1973 |
| Dátum vyhlásenia: | 12.10.1973 |
| Dátum účinnosti od: | 01.11.1973 |
| Dátum účinnosti do: | 31.08.1996 |
| Autor: | Federálne ministerstvo dopravy |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 57/1950 Zb. | Zákon o úprave podnikania v cestnej doprave |
| 36/1951 Zb. | Nariadenie, ktorým sa vykonáva zákon o úprave podnikania v cestnej doprave |
| 40/1964 Zb. | Občiansky zákonník |
| 51/1964 Zb. | Zákon o dráhach |
| 127/1964 Zb. | Vyhláška Ministerstva dopravy o mestskom prepravnom poriadku |
118
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva dopravy
z 8. októbra 1973,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva dopravy č. 127/1964 Zb. o mestskom prepravnom
poriadku v znení vyhlášky č. 151/1971 Zb.
Federálne ministerstvo dopravy po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi ustanovuje
podľa § 4 ods. 2 zákona č. 51/1964 Zb. o dráhach, podľa § 12 a 15 zákona č. 57/1950 Zb. o úprave podnikania v cestnej doprave, v súlade s § 7 vládneho nariadenia č. 36/1951 Zb., ktorým sa vykonáva zákon o úprave podnikania v cestnej doprave, a podľa § 508 Občianskeho zákonníka č. 40/1964 Zb.:
Článok I
Vyhláška Ministerstva dopravy č. 127/1964 Zb. o mestskom prepravnom poriadku v znení vyhlášky č. 151/1971 Zb. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
Nadpis druhej časti prvého oddielu znie:
„Pravidelná preprava osôb na mestských tramvajových a trolejbusových dráhach a na
mestských autobusových linkách“.
2.
V § 4 ods. 1 sa slová „mestských dráh“ nahrádzajú slovami „mestských tramvajových
a trolejbusových dráh".
3.
§ 8 ods. 5 znie:
„Ak má cestujúci batožinu, prepravuje ju dopravca buď spoločne sním a pod jeho dohľadom,
alebo oddelene; za oddelenú prepravu sa považuje preprava batožín uložených na mieste
určenom dopravcom alebo pokynom oprávneného pracovníka mimo priestoru vozidla, ktorý
je určený na prepravu cestujúcich, alebo v tomto priestore, ale na takom mieste, že
cestujúci nemá možnosť na svoju batožinu dohliadať.“.
4.
V § 12 ods. 2 v prvej vete slovo „ihneď" sa nahrádza slovami „bez meškania“.
5.
§ 12 ods. 3 druhá veta pred bodkočiarkou znie:
„Cestujúci je povinný pripraviť si odpočítané mince pred nástupom do vozidla a vhodiť
bez meškania po nástupe a bez vyzvania celú sumu do určenej pokladničky.“.
6.
§ 18 ods. 2 tretia veta znie:
„Vo vozidle s S- prevádzkou zaplatí uvedené sumy cestujúci bez platného cestovného
lístka, ktorý nezaplatil celé cestovné (prepravné) bez meškania po nástupe a bez vyzvania
do určenej pokladničky“.
7.
V § 22 ods. 3 sa na konci vypúšťajú slová v zátvorkách „(len keď vozidlo stojí)".
8.
Za § 22 sa skladá nový § - 22a, ktorý včítane nadpisu znie:
„§ 22a
Prevádzka s platením cestovného (prepravného) mimo vozidiel
(1)
So súhlasom príslušného národného výboru môže dopravca zaviesť prevádzku s platením
cestovného (prepravného) mimo vozidiel. Zaviesť túto prevádzku je prípustné, len ak
sa dostatočne časove a miestne zabezpečí predaj cestovných lístkov mimo vozidiel a
ak dopravca zaistí bezpečnosť a plynulosť prepravy v rozsahu uloženom mu týmto poriadkom
a inými právnymi predpismi pre prevádzku s platením cestovného (prepravného) vo vozidlách.
(2)
Pri zavedení prevádzky podľa odseku 1 je cestujúci, ktorý nemá platný časový cestovný
lístok, povinný zaobstarať si pred nástupom do vozidla cestovný lístok pre jednotlivú
jazdu a pri nástupe na ňu znehodnocovačom vyznačiť nastúpenie jazdy; obdobne sa postupuje
pri platení prepravného za batožiny.
(3)
Pri preprave vozidlami, na ktorých je zavedená prevádzka podľa odseku 1, neplatia
ustanovenia § 12 ods. 2 až 4 a § 14 ods. 1, 3 a 4; ustanovenie § 20 ods. 8 druhej
vety platí obdobne.“.
9.
§ 23 ods. 1 sa dopĺňa na konci takto: „a ods. 7 písm. d), pokiaľ sa týka zákazu uvádzať
do činnosti návestné zariadenia dopravcu."
10.
Za § 27 sa vkladá nový oddiel - štvrtý, ktorý včítane nadpisu znie:
„Štvrtý oddiel
Preprava osôb v metre
§ 28
Platnosť ustanovení prvého oddielu pre prepravu osôb v metre
Pre prepravu osôb a ich batožín v metre platia obdobne ustanovenia § 5, s výnimkou
odseku 2 písm. f), § 6 až 8, § 10, § 11 ods. 1, § 13, § 14 ods. 5 a 6, § 16, § 17,
§ 18 ods. 3 § 19, § 20, s výnimkou odsekov 5 až 8, § 21, s výnimkou odseku 2, a §
22, s výnimkou prvej vety odseku 4, s týmito odchýlkami:
a)
pokiaľ sa v citovaných ustanoveniach hovorí o sprievodcovi alebo vodičovi, rozumie
sa tým oprávnený pracovník; slovom zastávka sa rozumie stanica metra.
b)
ustanovenia § 7, 8, 10, 11, 19, 20 až 22 sa v rozsahu uvedenom v úvodnej vete tohto
paragrafu okrem vozidiel vzťahujú primerane aj na ostatný priestor metra, v ktorom
sa smie cestujúci pohybovať po zaplatení cestovného, prípadne prepravného alebo po
preukázaní sa platným časovým cestovným lístkom (ďalej len „prepravný priestor“).
§ 29
Vstup do prepravného priestoru, platenie cestovného a prepravného
(1)
Prepravný priestor je oddelený od ostatného priestoru metra vstupnými a výstupnými
turniketmi a priechodmi. Patria k nemu najmú schodištia, chodby, pohyblivé schody,
haly a nástupištia staníc a vozidlá metra určené na prepravu cestujúcich.
(2)
Do prepravného priestoru sa vstupuje vstupnými turniketmi a priechodmi. Dopravca
je povinný určiť a označiť, ktoré turnikety a priechody slúžia na odbavenie cestujúcich
platiacich plné cestovné na jednotlivú jazdu a ktoré na odbavenia cestujúcich s časovými
cestovnými lístkami, cestujúcich s batožinami podliehajúcimi plateniu prepravného
a cestujúcich s nárokom na zľavu cestovného. Cestujúci sú povinní použiť príslušné
turnikety alebo priechody a príchody k nim.
(3)
Dopravca je povinný v každej stanici zriadiť a udržiavať v prevádzke pri vstupných
turniketoch zariadenia umožňujúce výmenu mincí za mince v hodnote potrebnej na odbavenie
cestujúcich. Namiesto tohto zariadenia môže výmenu mincí obstávať pracovník dopravcu.
Výmena mincí sa musí cestujúcim umožniť po čas, po ktorý im je dovolený vstup do prepravného
priestoru metra.
(4)
Cestujúci sa tarifne odbavujú takto:
a)
cestujúci platiaci jednotlivú jazdu, ktorý nemá batožinu podliehajúcu plateniu prepravného
zaplatí cestovné vložením mince určenej hodnoty do otvoru vstupného turniketu. Po
vložení mince smie vstúpiť do prepravného priestoru len jeden cestujúci;
b)
cestujúci platiaci jednotlivú jazdu, ktorý má batožinu podliehajúcu plateniu prepravného
použije priechod alebo turniket určený pre držiteľov časových cestovných lístkov;
cestovné a prepravné zaplatí podľa miestnej úpravy vykonanej dopravcom buď presne
odpočítanou sumou pracovníkovi dopravcu, ktorý tento priechod alebo turniket obsluhuje,
alebo vložením do otvoru príslušného odbavovacieho zariadenia;
c)
cestujúci, ktorý si vopred obstaral predplatný cestovný lístok pre jednotlivú jazdu,
použije priechod alebo turniket určený pre držiteľov časových cestovných lístkov;
predplatný cestovný lístok na jednotlivú jazdu znehodnotí podľa miestnej úpravy vykonanej
dopravcom cestujúci alebo pracovník dopravcu obsluhujúci priechod alebo turniket;
ak má cestujúci batožinu podliehajúcu plateniu prepravného, zaplatí prepravné spôsobom
uvedeným pod písmenom b);
d)
cestujúci, ktorý je držiteľom časového cestovného lístku, použije priechod alebo
turniket určený pre držiteľov časových cestovných lístkov; cestovný lístok predloží
na kontrolu pracovníkovi dopravcu obsluhujúcemu priechod alebo turniket alebo zariadenie,
ktoré kontrolu vykonáva; ak má cestujúci batožinu podliehajúcu plateniu prepravného,
zaplatí prepravné spôsobom uvedeným pod písmenom b);
e)
cestujúci s nárokom na zľavu cestovného a cestujúci s bezplatne prepravovaným dieťaťom
ale deťmi použijú priechod alebo turniket určený pre držiteľov časových cestovných
lístkov; cestovné zaplatia spôsobom uvedeným pod písmenom b).
(5)
Cestujúci sú povinní zaplatiť cestovné a prepravné a predkladať cestovné lístky na
znehodnotenie alebo kontrolu bez vyzvania.
§ 30
Prirážka k cestovnému a prepravnému
(1)
Cestujúci, ktorý sa pri prechádzaní priechodom alebo turniketom určeným pre držiteľov
časových cestovných lístkov preukázal neplatným časovým cestovným lístkom alebo neplatným
predplatným cestovným lístkom na jednotlivú jazdu, je povinný zaplatiť cestovné a
osobitnú prirážku vo výške 50,-Sk.
(2)
Cestovné a prirážku podľa odseku 1 je povinný zaplatiť aj cestujúci bez platného
predplateného cestovného lístka na jednotlivú jazdu alebo bez časového cestovného
lístka, ktorý do otvoru turniketu vložil mincu nezodpovedajúcej hodnoty alebo iný
predmet alebo vstúpil bez zaplatenia do prepravného priestoru iným spôsobom, než je
uvedené v § 29.
(3)
Cestujúci, ktorý pri prechádzaní turniketom nezaplatil prepravné za batožinu podliehajúcu
plateniu prepravného, je povinný zaplatiť prepravné a osobitnú prirážku vo výške päťnásobku
prepravného.
§ 31
Preprava na pohyblivých schodoch
(1)
Cestujúci, ktorí používajú pohyblivé schody, sú povinní stáť čelom v smere pohybu
pohyblivých schodov a pridržiavať sa pohyblivého držadla.
(2)
Chôdza po pohyblivých schodoch je prípustná len v smere pohybu pohyblivých schodov
a len vtedy, ak obsadenie pohyblivých schodov umožňuje voľný priechod.
(3)
Cestujúcim je zakázané klásť na stupne a držadlá pohyblivých schodov batožiny a akékoľvek
predmety; cestujúci ich musia držať tak, aby sa nedotýkali bočných stien pohyblivých
schodov.
(4)
Behať a sedieť na pohyblivých schodoch je zakázané.
(5)
Ustanovenia odsekov 1 až 4 platia obdobne aj pre prepravu na pohyblivých chodníkoch.
§ 32
Preprava detských kočíkov v metre
(1)
Ako batožinu môže cestujúci vziať so sebou na prepravu aj štvorkolesový detský kočík.
Na prepravu sa pripúšťajú iba kočíky s dieťaťom, v čase znížených nárokov na prepravu
aj prázdne kočíky. Prepravovať detský kočík po pohyblivých schodoch možno len za podmienky,
že spôsobilosť schodov na prepravu a spôsob prepravy boli z hľadiska jej bezpečnosti
schválené. Schválený spôsob prepravy musí dopravca vyhlásiť a cestujúci sú povinní
ho dodržiavať.
(2)
Dopravca je povinný určiť spôsob vstupu cestujúcich s detským kočíkom do prepravného
priestoru a spôsob výstupu z neho; môže tiež určiť, že cestujúci s detským kočíkom
sú povinní použiť osobitné zariadenie uvedené v § 35.
(3)
Dopravca je povinný vyhradiť v každom vlaku miesto na prepravu detských kočíkov a
určiť dvere, ktorými cestujúci s detskými kočíkmi do vozidla nastupujú a ktorými z
vozidla vystupujú.
(4)
Dopravca môže miestnou úpravou obmedziť počet kočíkov, ktoré sa smú naraz prepravovať
vo vlaku.
§ 33
Správanie sa v prepravnom priestore
(1)
Pri čakaní sú cestujúci povinní stáť pozdĺž hrany nástupišťa a neprekračovať vyznačenú
čiaru ohraničujúcu nástupište. Túto čiaru nesmú presahovať ani batožiny alebo iné
predmety, ktoré majú cestujúci so sebou.
(2)
Cestujúcim je zakázané bezdôvodne sa zdržiavať v prepravovanom priestore.
(3)
Ak cestujúci upustil na trať hocaký predmet, je povinný to bez meškania ohlásiť pracovníkovi
dopravcu.
(4)
V prepravovanom priestore nie je dovolené ponúkať cestujúcim veci na kúpu bez súhlasu
dopravcu.
§ 34
Osobitné povinnosti dopravcu
(1)
Dopravca je povinný informovať rozhlasovým zariadením vo vlaku cestujúcich pri vchádzaní
vlaku do stanice o názve stanice a o možnosti prestupu; pred odchodom vlaku zo stanice
je povinný vyzvať cestujúcich na ukončenie nástupu a výstupu, upozorniť na zatváranie
dvier a oznámiť názov nasledujúcej stanice.
(2)
Dopravca je povinný vyhradiť na prepravu invalidov, chorých osôb a tehotných žien
v každom vozni najmenej dve miesta na sedenie, ak nie je na tento účel vyhradený vo
vlaku osobitný oddiel. Vyhradené miesta na sedenie alebo vyhradený oddiel sa musí
zreteľne označiť.
(3)
Dopravca je povinný v prepravnom priestore zabezpečiť nevyhnutnú pomoc invalidom
a osobám so zníženou pohyblivosťou.
§ 35
Osobitná úprava na prepravu invalidov a osôb so zníženou pohyblivosťou
(1)
Pokiaľ je v niektorých staniciach metra zriadené osobitné zariadenie na prepravu
invalidov a osôb so zníženou pohyblivosťou (výťahy, osobitné pohyblivé schody), neplatia
pre týchto cestujúcich, ak použijú toto zariadenie, ustanovenia § 29 a § 30 ods. 2,
pokiaľ sa týkajú spôsobu vstupu do prepravného priestoru.
(2)
Pre platenie cestovného (prepravného) a pre vstup do prepravného priestoru v prípadoch
uvedených v odseku 1 platí miestna úprava vykonaná dopravcom."
11.
Doterajšie § 28 až 32 sa označujú ako § 36 až 40.
Článok II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. novembrom 1973.
Minister:
Dr. Ing. Šutka v. r.