97/1973 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 30.08.1973 do 28.03.2000
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 30.08.1973 - 28.03.2000 | |
| 3. | 29.03.2000 - | 319/2000 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 97/1973 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Rumunskej socialistickej republiky v oblasti cestovného ruchu |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 20.06.1973 |
| Dátum vyhlásenia: | 30.08.1973 |
| Dátum účinnosti od: | 30.08.1973 |
| Dátum účinnosti do: | 28.03.2000 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 319/2000 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Rumunska o spolupráci v oblasti cestovného ruchu |
97
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 20. júna 1973
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Rumunskej
socialistickej republiky v oblasti cestovného ruchu
Dňa 3. novembra 1972 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej
republiky a vládou Rumunskej socialistickej republiky o spolupráci v oblasti cestovného
ruchu.
Podľa svojho článku 13 Dohoda nadobudla platnosť 2. májom 1973.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.1)
Prvý námestník ministra:
Krajčír v. r.
Krajčír v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Rumunskej socialistickej
republiky o spolupráci v oblasti cestovného ruchu
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Rumunskej socialistickej republiky,
vedené prianím rozvíjať a ďalej posilňovať priateľské vzťahy medzi národmi oboch štátov,
v snahe zabezpečiť čo najlepšie podmienky pre vzájomné poznávanie výsledkov socialistickej
výstavby, historických a kultúrnych pamiatok, prírodných krás, ako aj historických
a pokrokových tradícií oboch krajín,
s cieľom ďalej rozvíjať vzájomný cestovný ruch a spoluprácu v tejto oblasti,
sa rozhodli uzavrieť túto Dohodu.
Za tým účelom zmluvné strany vymenovali za svojich splnomocnencov:
vláda Československej socialistickej republiky
Dr. Emila Mišovského,
vláda Rumunskej socialistickej republiky
Ing. Ilie Voicu,
ktorí po výmene svojich plnomocenstiev, ktoré zistili v dobrej a náležitej forme,
sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú všestranne rozvíjať a rozširovať cestovný ruch medzi Československou
socialistickou republikou a Rumunskou socialistickou republikou.
Zmluvné strany budú podporovať rozvoj stálej úzkej spolupráce medzi vrcholnými orgánmi
cestovného ruchu oboch štátov, ako aj medzi ďalšími orgánmi, organizáciami a inštitúciami
zúčastnenými na rozvoji a uskutočňovaní cestovného ruchu.
Článok 2
Zmluvné strany sa budú usilovať o rozvoj všetkých foriem vzájomného cestovného ruchu
a za tým účelom budú podporovať a uľahčovať najmä turistické skupinové a individuálne
cesty organizované prostredníctvom cestovných kancelárií, cesty pri príležitosti kultúrnych
a športových udalostí, výstav, veľtrhov a medzinárodných stretnutí, cestovanie mládeže,
motorizovanú turistiku, špecializované tematické zájazdy a individuálnu neorganizovanú
turistiku.
Článok 3
Zmluvné strany budú napomáhať lepšie využívanie medzinárodných ciest prechádzajúcich
oboma krajinami na turistické účely.
Budú tiež vhodnými opatreniami podporovať ďalší rozvoj železničných, cestných, leteckých
a riečnych spojov medzi oboma krajinami a zjednodušovanie podmienok prechodu hraníc.
Článok 4
Každá zmluvná strana urobí opatrenia, aby vhodným propagačným, informačným a náborovým
pôsobením, pokiaľ možno v jazyku druhej krajiny, sa zlepšovala informovanosť občanov
oboch štátov o možnostiach cestovania na území druhého štátu.
Článok 5
Každá zmluvná strana bude napomáhať spoluprácu orgánov a organizácií cestovného ruchu
pri zlepšovaní informovanosti, podpore záujmu a náboru turistov z tretích krajín,
včítane tých, ktorí sa nachádzajú na jej území, na návštevu druhej krajiny.
Článok 6
Zmluvné strany budú podporovať výmenu skúseností, informácií a dokumentácie cestovného
ruchu, najmä v oblasti činnosti príslušných orgánov a organizácií, výstavby turistických
zariadení a odbornej kvalifikácie kádrov.
Zmluvné strany budú rozvíjať a podporovať výmenu odborníkov z rôznych oblastí cestovného
ruchu.
Článok 7
Zmluvné strany budú napomáhať hospodársku a technickú spoluprácu v oblasti cestovného
ruchu sledujúcu rozvoj jeho materiálno-technickej základne v oboch krajinách.
Článok 8
Zmluvné strany budú podporovať využívanie Dunaja na rozšírenie a spestrenie zájazdov
turistov.
Článok 9
Každá zmluvná strana môže zriadiť na území druhého štátu informačné stredisko cestovného
ruchu. Zriadenie a činnosť týchto stredísk, ich práva a povinnosti sa spravujú právnymi
predpismi prijímajúceho štátu.
Zmluvné strany sa budú vzájomne podporovať pri zriaďovaní týchto stredísk.
Článok 10
Platby vyplývajúce z plnenia tejto Dohody sa budú vykonávať podľa platnej platobnej
dohody medzi zmluvnými stranami a iných zmluvných dokumentov upravujúcich tieto otázky.
Článok 11
Zmluvné strany budú ďalej rozširovať spoluprácu orgánov cestovného ruchu oboch štátov
v príslušných medzinárodných organizáciách a uskutočňovať výmenu skúseností z činnosti
v tejto oblasti.
Článok 12
Vrcholné orgány cestovného ruchu zmluvných strán budú uzavierať protokoly na určité
časové obdobia na vykonávanie tejto Dohody; kedykoľvek to budú považovať za potrebné,
budú hodnotiť jej plnenie a priebeh vzájomného cestovného ruchu.
Článok 13
Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa právnych predpisov každej zo zmluvných strán
a nadobudne platnosť dňom výmeny nót o tomto schválení.
Dohoda sa uzaviera na obdobie piatich rokov a bude sa považovať za predĺženú vždy
o ďalší rok, ak ju jedna zo zmluvných strán písomne nevypovie najneskôr šesť mesiacov
pred skončením jej platnosti.
Spísané v Prahe 3. novembra 1972 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a rumunskom
jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu Československej socialistickej republiky:
Dr. Emil Mišovský v. r.
Za vládu Rumunskej socialistickej republiky:
Ing. Ilie Voicu v. r.
Dr. Emil Mišovský v. r.
Za vládu Rumunskej socialistickej republiky:
Ing. Ilie Voicu v. r.
1)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.