137/1974 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.1975 - 31.12.1976 | |
| 3. | 01.01.1977 - 31.12.2000 | 94/1976 Zb. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 137/1974 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy o vnútrozemskej plavbe |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 23.12.1974 |
| Dátum vyhlásenia: | 27.12.1974 |
| Autor: | Federálne ministerstvo dopravy |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 94/1976 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška č. 137/1974 Zb. o vnútrozemskej plavbe |
| 338/2000 Z. z. | Zákon o vnútrozemskej plavbe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
137
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva dopravy
z 23. decembra 1974
o vnútrozemskej plavbe
Federálne ministerstvo dopravy ustanovuje po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi
podľa § 24 zákona č. 26/1964 Zb. o vnútrozemskej plavbe v znení zákona č. 126/1974 Zb.:
§ 1
(k § 2 zákona)
(1)
Pri výkone štátneho odborného dozoru Štátna plavebná správa v Prahe na území Českej
socialistickej republiky a Štátna plavebná správa v Bratislave na území Slovenskej
socialistickej republiky (ďalej len „plavebná správa“) dohliadajú
a)
na stav sledovanej vodnej cesty, označenie plavebnej dráhy, prievozov, vedení (potrubí)
a plavebných prekážok,
b)
na prevádzku prístavov, poriadok a čistotu v nich,
c)
na dodržiavanie predpisov týkajúcich sa plavby, najmä plavidiel plavebnej prevádzky,
d)
na prevádzkovú spôsobilosť plavidiel na plavbu z hľadiska plavebnej bezpečnosti (ďalej
len „prevádzková spôsobilosť“), včítane dodržiavania najväčšieho počtu cestujúcich
(osôb) pri osobných lodiach a pri malých plavidlách (§ 35 ods. 1) a pri prievozoch aj na ich technickú spôsobilosť,
e)
na vybavenie plavidiel dostatočnou posádkou a predpísanými lodnými listinami,
f)
na zdravotnú a odbornú spôsobilosť pracovníkov na plavidle a v prístave na výkon
prác, ktorými boli poverení, a na ich oboznámenie s predpismi pre výkon služby a s
predpismi o bezpečnosti pri práci.
(2)
Z ostatných úloh patrí plavebnej správe na úseku starostlivosti o plavebnú bezpečnosť
na úseku starostlivosti o plavebnú bezpečnosť
a)
starať sa o plavebnú bezpečnosť na vodných cestách a v prístavoch a robiť opatrenia
na zabezpečenie plynulej a bezpečnej plavebnej prevádzky,
b)
robiť opatrenia na dočasné prerušenie alebo obmedzenie plavebnej prevádzky,
c)
dbať o včasné ukrytie plavidiel v ochranných prístavoch pri veľkých vodách, chode
ľadu, živelných pohromách a pod.,
d)
zabezpečiť poskytnutie pomoci plavidlám, ktoré sú v nebezpečenstve,
e)
vykonávať odborné vyšetrovanie príčin plavebných nehôd a robiť pri nich potrebné
opatrenia;
na úseku starostlivosti o vodné cesty
f)
zisťovať plavebné hĺbky, zisťovať prekážky v plavebnej dráhe a zabezpečovať ich odstránenie,
sledovať vodné pomery a zabezpečovať zlepšovanie plavebných pomerov,
g)
obhajovať záujmy plavby pri vodohospodárskych a iných konaniach, požadovať od správcu
vodných tokov riadne udržiavanie hydrotechnických stavieb a zariadení, ako aj plavebných
zariadení na týchto stavbách (spevňovanie brehových svahov, údržba prístavných múrov,
vyväzovacích zariadení, sediel pre vzpery a prístavné mostíky, trvalých pristávacích
zariadení, schodov a pod.),
h)
dávať podnety a vyjadrovať sa k projektom a úpravám vodných stavieb z hľadiska potrieb
plavby,
ch)
určovať v spolupráci so správcom vodného toku prístaviská, výväziská, kotviská, obratiská,
ako aj pristávacie miesta plavidiel;
na úseku starostlivosti o plavidlá
i)
rozhodovať o prevádzkovej spôsobilosti plavidiel a pri malých plavidlách a prievozoch
aj o ich technickej spôsobilosti,
j)
určovať minimálne počty a zloženie lodných posádok,
k)
určovať najväčší prípustný počet cestujúcich na plavidlách,
l)
vykonávať ciachovanie plavidiel,
m)
vydávať a prípadne odnímať príslušné lodné listiny a viesť evidenciu plavidiel;
na úseku starostlivosti o lodné posádky
n)
vykonávať skúšky spôsobilosti členov lodných posádok, ako aj skúšky spôsobilosti
osôb na vedenie malých plavidiel, vydávať a odnímať príslušné preukazy a viesť ich
evidenciu,
o)
spolupracovať pri sústavnom zvyšovaní odbornej úrovne lodných posádok;
na úseku starostlivosti o prístavy
p)
spravovať prístavy určené pre verejnú potrebu, s výnimkou vodnej časti a nábrežných
múrov prístavu,
r)
vykonávať prehliadky prístavov a robiť opatrenia potrebné na zabezpečenie riadnej
a bezpečnej prevádzky prístavov,
s)
spolupôsobiť pri projektovaní a výstavbe vodných častí prístavov,
t)
vymeriavať a vyberať náhradu za používanie prístavov určených pre verejnú potrebu.
(3)
Československý lodný register v Prahe (ďalej len „register“)
a)
vypracúva návrh pravidiel pre stavbu, rekonštrukciu, prípadne modernizáciu lodí a
ich zariadení,
b)
preveruje a schvaľuje technickú dokumentáciu pre stavbu, rekonštrukciu, prípadne
modernizáciu plavidiel z hľadiska pravidiel uvedených pod písmenom a) a povoľuje v
jednotlivých prípadoch zo závažných dôvodov odchýlky a výnimky z ustanovení týchto
pravidiel,
c)
vykonáva odborný technický dozor nad stavbou, rekonštrukciou, prípadne modernizáciou
plavidiel, s výnimkou malých plavidiel, nad výrobou lodného materiálu a lodného zariadenia
a vydáva preukazy osvedčujúce ich technickú spôsobilosť,
d)
vykonáva technické prehliadky plavidiel, s výnimkou malých plavidiel a prievozov,
e)
vykonáva dozor nad technickými zariadeniami na plavidlách.
Vodné cesty a prístavy
§ 2
(k § 3 zákona)
(1)
Splavnosť sa sleduje a udržiava na týchto vodných cestách:
a)
v úseku Dunaja od ústia Moravy k ústiu Ipľa; je určený pre plavbu plavidlami s nosnosťou
do 5000 ton,
b)
v úseku Labe od Hradca Králové do Hřenska (štátna hranica); je určený pre plavbu
plavidlami s nosnosťou do 15000 ton,
c)
v úseku Vltavy od Slap do Mělníka; je určený pre plavbu plavidlami s nosnosťou do
1500 ton.
Pre tieto sledované vodné cesty platia § 4 až 7 v plnom rozsahu.
(2)
Splavnosť sa sleduje na týchto vodných cestách čiastočne už splavnených, prípadne
určených na splavnenie:
a)
v úseku Vltavy od Českých Budějovíc do Slap; je určený pre plavbu plavidlami s nosnosťou
do 300 ton,
b)
v úseku Váhu od Žiliny k ústiu do Dunaja; je určený pre plavbu plavidlami s nosnosťou
do 1500 ton,
c)
v prieplavnom spojení Dunaj - Odra - Labe (prípadne v jeho ucelených etapách) pre
plavidlá s nosnosťou do 1500 ton.
Pre tieto sledované vodné cesty platia v plnom rozsahu ustanovenia § 4 až 7 týkajúce sa trvalých objektov, ktoré ich križujú; ostatné ustanovenia týchto paragrafov
sa na ne vzťahujú primerane s prihliadnutím na predpokladaný čas realizácie.
(3)
Pre vodné toky Váhu od Krpelian do Žiliny, Nitry od Nitry až po ústie do Váhu, Tisy,
Berounky, Ohře, Bodroga a Hornádu, ktoré nie sú dosiaľ splavnené, platia ustanovenia
§ 4 až 7 primerane.
(4)
Plavba na vodných cestách je možná celoročne v dennom i nočnom čase, pokiaľ z dôvodov
bezpečnosti alebo iných závažných dôvodov nie je obmedzená, zastavená alebo zakázaná.
(5)
Spôsob a čas preplavovania plavidiel plavebnými komorami určí plavebná správa po
dohode so správcom vodného toku. Nárok na preplavovanie majú všetky plavidlá. Prednosť
pri preplavovaní majú lode pravidelnej osobnej dopravy. Malé plavidlá sa preplavujú
spravidla v určených hodinách alebo súčasne s veľkými plavidlami.
§ 3
(k § 3 zákona)
(1)
Prístavmi určenými pre verejnú potrebu sú:
1.
Prístav Praha-Smíchov
Prístav tvorí nádrž na ľavom brehu Vltavy v riečnom km 187,6-189,3 s územným obvodom.
2.
Prístav Praha-Holešovice
Prístav tvorí nádrž na ľavom brehu Vltavy v riečnom km 196,5-199,2 s územným obvodom.
3.
Prístav Praha-Libeň
Prístav tvoria nádrže na pravom brehu Vltavy v riečnom km 197,1-198,3 s územným obvodom.
4.
Prístav Kolín
Prístav tvorí ľavý breh Labe v riečnom km 83,3-85,6 s územným obvodom.
5.
Prístav Mělník
Prístav tvorí pravý breh Labe v riečnom km 0,7-3,0, prístavné nádrže a územný obvod.
6.
Prístav Lovosice
Prístav tvorí ľavý breh Labe a plavebného kanála v riečnom km 47,0-50,6 s územným
obvodom.
7.
Prístav Ústí nad Labem
Prístav tvoria
a)
prekladisko vo Vaňove na ľavom brehu Labe v riečnom km 67,5-68,7 s územným obvodom;
b)
prístav Ústí nad Labem - Krásné Březno na ľavom brehu Labe v riečnom km 71,8-75,3
s prístavnými nádržami a s územným obvodom.
8.
Prístav Děčín
Prístav tvoria
a)
prístav Děčín - Rozbělesy na ľavom brehu Labe v riečnom km 92,0-94,2 s prístavnou
nádržou a územným obvodom;
b)
prístav Děčín - Loubí na oboch brehoch Labe v riečnom km 95,0-98,2 s územným obvodom.
9.
Prístav Bratislava
Prístav tvoria prístavné nádrže a oba brehy Dunaja v riečnom km 1871,5-1860,0 s územným
obvodom.
10.
Prístav Komárno
Prístav tvoria prístavné nádrže a ľavý breh Dunaja v riečnom km 1770,0-1764,0 a oba
brehy Váhu od železničného mosta k ústiu Váhu do Dunaja s územným obvodom.
11.
Prístav Štúrovo
Prístav tvorí ľavý breh Dunaja v riečnom km 1718,7-1718,4 s územným obvodom.
(2)
Územné obvody týchto prístavov určuje Federálne ministerstvo dopravy po dohode s
krajským národným výborom (Národným výborom hlavného mesta Prahy, Národným výborom
hlavného mesta SSR Bratislavy). Plány územných obvodov sú uložené na plavebnej správe.
V územnom obvode sa smú zriaďovať iba objekty slúžiace vodnej doprave; na zriadenie
týchto objektov na ich zrušenie alebo rekonštrukciu je potrebný súhlas plavebnej správy.
(3)
Za prístavy určené pre verejnú potrebu sa považujú aj pristávacie miesta ležiace
mimo území prístavov podľa odseku 1, zriadené a udržiavané plavebnou správou, pokiaľ
je plavidlám dovolené na nich pristávať a používať ich na prekladacie alebo obchodné
účely.
§ 4
(k § 5 zákona)
(1)
Na sledovaných vodných cestách sa nesmú zriaďovať a byť v prevádzke zariadenia, ktoré
by mohli spôsobiť ohrozenie zdravia alebo života osôb vykonávajúcich plavbu a nadmerne
sťažiť, prípadne znemožniť plavbu (lano cez vodnú cestu, hrádzky alebo iné prekážky
v plavebnej dráhe). Všetky plavebné prekážky, ako staveniská a pracoviská, je ten,
kto ich zriadil, povinný označiť plavebnými znakmi a svetlami a tieto udržiavať.
(2)
Činnosť na sledovaných vodných cestách, ktorá by mohla ovplyvniť plynulosť plavby
a spôsobiť dočasné alebo trvalé obmedzenie plavebnej prevádzky alebo prerušenie plavebnej
dráhy (usporadúvanie pretekov alebo slávností na vode, vykonávanie cvičení, plavba
zvláštnym zariadením, práce na vodnej ceste, výstavba mostov a iných stavieb v vodnej
ceste, výstavba mostov a iných stavieb vo vodnej ceste a pod.), musí vopred povoliť
plavebná správa. Ťažbu štrkopiesku v sledovanej vodnej ceste povoľuje po dohode s
plavebnou správou správca vodného toku.
§ 5
(k § 6 zákona)
(1)
Na sledovanej vodnej ceste určenej pre lode s nosnosťou do 5000 ton sa smú stavať
mosty s najmenšou podjazdovou výškou 10 m nad najvyššou plavebnou hladinou; pri oblúkových
mostoch sa musí najmenšia podjazdová výška dodržať v šírke 80 m. Plavebná dráha pod
mostami musí byť najmenej 100 m široká.
(2)
Na sledovanej vodnej ceste určenej pre lode s nosnosťou do 1500 ton sa smú stavať
mosty s najmenšou podjazdovou výškou 6,5 m nad najvyššou plavebnou hladinou; pri oblúkových
mostoch sa musí podjazdová výška dodržať v šírke 30 m. Plavebná dráha pod mostami
musí byť najmenej 50 m široká.
(3)
Na sledovanej vodnej ceste určenej pre lode s nosnosťou do 300 ton sa smú stavať
mosty s najmenšou podjazdovou výškou 6,5 m nad najvyššou plavebnou hladinou. Plavebná
dráha pod mostami musí byť najmenej 36 m široká.
(4)
Pokiaľ nemožno dodržať najmenšiu podjazdovú výšku mosta, musí sa zriadiť most so
zdvíhacou konštrukciou. Výnimky povoľuje, ak sú na to závažné dôvody, plavebná správa.
(5)
Najvyššiu plavebnú hladinu na vodnej ceste určuje plavebná správa.
(6)
Šírky plavebnej dráhy pod mostami uvedené v odsekoch 1 až 3 platia pre priame úseky
vodnej cesty. V oblúkoch a v blízkosti prístavu, prípadne vjazdu do prístavu sa musí
šírka mostného plavebného otvoru zväčšiť podľa výsledku prerokovania s plavebnou správou.
(7)
Pontónové mosty cez sledované vodné cesty možno zriaďovať iba vo výnimočných prípadoch
a so súhlasom plavebnej správy a správcu vodného toku. Podmienky pre prevádzku pontónových
mostov určuje plavebná správa po dohode so správcom vodného toku. Pred veľkou vodou
a na zimu sa pontónové mosty musia vhodne zabezpečiť, prípadne z vodnej cesty odstrániť.
(8)
Plavebné mostové otvory označuje správca vodného toku.
§ 6
(k § 6 zákona)
(1)
Na sledovaných vodných cestách určených pre plavidlá s nosnosťou do 5000 ton sa smú
zriadiť lanové dráhy a potrubia najmenej 12 m, oznamovacie vedenia 15,5 m a elektrické
vedenia do napätia 110 kV 19 m nad najvyššou plavebnou hladinou.
(2)
Na sledovaných vodných cestách určených pre plavidlá s nosnosťou do 300 ton a na
priehradových nádržiach sa smú zriadiť lanové dráhy a oznamovacie vedenia a potrubia
najmenej 10 m nad najvyššou plavebnou hladinou, elektrické vedenia do napätia 110
kV 12 m nad najvyššou plavebnou hladinou.
(3)
Elektrické vedenia s napätím vyšším ako 110 kV sa smú zriadiť vo výške ustanovenej
v odsekoch 1 a 2 zvýšenej o 1 cm na každý 1 kV, ktorý presahuje 110 kV.
(4)
Na ostatných vodných cestách sa smú zriadiť lanové dráhy, potrubia a vedenia najmenej
6 m nad najvyššou plavebnou hladinou.
(5)
Elektrické vzdušné vedenia vn a vvn sa nesmú pri križovaní vodných ciest viesť cez
plavebné komory alebo v ich bezprostrednej blízkosti.
(6)
Do dna sledovanej vodnej cesty sa môžu vložiť káblové vedenia v ryhe chránenej zahádzkou,
a to slaboprúdové káble v zahádzke s výškou najmenej 120 cm, silnoprúdové káble najmenej
200 cm; zahádzka sa musí v hrúbke 50 cm urobiť z kameňa. Potrubie sa môže vložiť do
dna sledovanej vodnej cesty v takej hlbokej ryhe, aby zahádzka mala výšku najmenej
120 cm; polovica zahádzky sa musí urobiť z ťažkého kameňa. V miestach, kde sa vykonávajú
bagrovacie práce, sa musí hĺbka ryhy primerane zväčšiť.
(7)
Umiestnenie potrubia a káblového vedenia označuje správca potrubia a vedenia.
§ 7
(K § 7 zákona)
(1)
Horný vodič prievozu na sledovanej vodnej ceste musí byť najmenej 12 m, na ostatných
vodných cestách najmenej 5 m nad najvyššou plavebnou hladinou.
(2)
Spodný vodič prievozu na sledovanej vodnej ceste musí byť označený. Pri prevádzke
prievozu nesmie stúpanie alebo klesanie spodného vodiča ohroziť plavbu.
(3)
Umiestnenie prievozu označuje správca prievozu.
Plavidlá
§ 8
(k § 9 zákona)
(1)
Nové typy plavidiel vyrábané v tuzemsku pre tuzemskú potrebu podliehajú schváleniu
Federálneho ministerstva dopravy. Pred vypracovaním technickej dokumentácie pre nový
typ plavidla predloží výrobca alebo odberateľ Federálnemu ministerstvu dopravy generálny
plán a základný technický opis plavidla na posúdenie vhodnosti typu. Ak typ bude uznaný
za vhodný, predloží výrobca alebo odberateľ registru na schválenie technickú dokumentáciu
v rozsahu určenom pravidlami pre stavbu lodí. Pri plávajúcich strojoch s ťažobným
zariadením treba technickú dokumentáciu pre ťažobné zariadenia predložiť Českému,
prípadne Slovenskému banskému úradu na záväzné vyjadrenie.
(2)
Plavidlá sa stavajú pod odborným technickým dozorom registra, ktorého rozsah vyplýva
z pravidiel pre stavbu lodí. Výrobca plavidla je povinný registru včas oznámiť, kedy
sa začne so stavbou.
(3)
Po dokončení stavby príslušná plavebná správa na žiadosť výrobcu a za účasti zástupcov
registra, výrobcu a pri ťažobných zariadeniach aj Českého, prípadne Slovenského banského
úradu uskutoční konanie za účelom overenia technickej a prevádzkovej spôsobilosti
plavidla spojené so skúšobnou plavbou. Podľa výsledku overenia vydá register preukaz
osvedčujúci technickú spôsobilosť plavidla a plavebná správa lodné osvedčenie. Pri
ťažobných zariadeniach treba, aby pred vydaním lodného osvedčenia Český, prípadne
Slovenský banský úrad povolil typ takého zariadenia na používanie.
(4)
Typ schváli na písomnú žiadosť výrobcu Federálne ministerstvo dopravy po overovacej
prevádzke plavidla (prototypu) a po celkovom vyhodnotení typu, ktoré sa uskutoční
za účasti zástupcov registra, príslušnej plavebnej správy, výrobcu, prípadne odberateľa.
Ak zistí, že plavidlo je spôsobilé na hromadnú výrobu, vydá preukaz spôsobilosti typu.
Hromadne sa smú vyrábať iba plavidlá, pre typ ktorých bol vydaný preukaz spôsobilosti
typu; výrobca vydá pre každé plavidlo typové osvedčenie. Hromadnou výrobou sa rozumie
výroba viacerých než piatich plavidiel rovnakého vyhotovenia.
(5)
Plavidlo postavené v zahraničí pod dozorom zahraničnej klasifikačnej organizácie
sa smie doviezť pre tuzemskú potrebu iba vtedy, ak pred rozhodnutím o dovoze Federálne
ministerstvo dopravy na žiadosť prevádzateľa uznalo vhodnosť typu plavidla a prevádzateľ
prerokoval s registrom podmienky technickej a s plavebnou správou prevádzkovej spôsobilosti
plavidla.
§ 9
(k § 9 zákona)
(1)
Plavidlo musí svojimi rozmermi zodpovedať vodnej ceste.
(2)
Plávajúcim strojom sú všetky druhy plávajúcich bagrov, žeriavov, zdvíhadiel, elevátorov,
transportérov, čerpadiel, baranidiel a iných zariadení určených výhradne na mechanickú
prácu vo vode.
(3)
Plávajúcim zariadením sú všetky druhy plavární, dokov, hangárov, prístavných mostíkov,
reštaurácií, botelov, ubytovní, mlynov, dielní, pontónov a pod., ktoré podľa účelu
použitia majú určité stanovište na vode.
§ 10
(k § 10 zákona)
(1)
Technická a prevádzková spôsobilosť plavidla postaveného v opakovanej výrobe sa overuje
spôsobom uvedeným v § 8 ods. 3.
(2)
Ak loď podliehajúca ciachovej povinnosti dosiaľ nebola ociachovaná, vykoná sa pri
overovaní spôsobilosti aj jej ciachovanie.
(3)
Pri plávajúcich zariadeniach a opakovane vyrábaných plávajúcich strojoch a lodiach
bez vlastného pohonu sa môže od skúšobnej plavby upustiť.
(4)
Pri plávajúcich zariadeniach sa osobitným povolením určí, kde smie byť zariadenie
umiestnené, a určí sa jeho výstroj. Plávajúce zariadenie musí byť vyviazané, prípadne
zakotvené tak, aby mohlo sledovať kolísanie vodných stavov, aby neohrozovalo iné zariadenia
a samo bolo uchránené pred poškodením, nasadnutím alebo odplavením z doterajšieho
stanovišťa.
§ 11
(k § 10 zákona)
(1)
Technické prehliadky plavidiel sa vykonávajú za účelom preskúšania ich technickej
a prevádzkovej spôsobilosti.
(2)
Prehliadky na zistenie technickej spôsobilosti plavidla, včítane prehliadky na suchu,
vykonáva register:
a)
pri osobných a nákladných lodiach, pri remorkéroch, pri prievozných a iných plavidlách
určených na hromadnú dopravu viacerých než 12 osôb, pri tankových lodiach, nákladných
člnoch bez posádky používaných na regulovanej trati a na uzavretých vodných plochách,
včítane štrkovísk, a pri ľadoborcoch - každý štvrtý rok,
b)
pri nákladných člnoch s posádkou, plávajúcich strojoch a plávajúcich zariadeniach
do veku 20 rokov - každý šiesty rok, pri starších plavidlách - každý štvrtý rok,
c)
pri nákladných tlačných člnoch bez posádky používaných na kanalizovanej trati - každý
druhý rok.
(3)
Technická prehliadka sa ďalej vykoná po každej havárii, ktorá naruší spôsobilosť
plavidla na plavbu, po každej veľkej oprave alebo zmene strojového zariadenia, konštrukcie
telesa alebo dôležitých častí plavidla alebo po každej inej zmene, ktorá ovplyvňuje
stabilitu plavidla. Technická prehliadka sa takisto vykoná, ak sa má plavidlo používať
na iný než doterajší účel a ak vznikne pochybnosť o technickej spôsobilosti plavidla.
(4)
Preskúšanie prevádzkovej spôsobilosti plavidla so súčasnou kontrolou plnenia zodpovednosti
prevádzateľa za riadny stav plavidla vykonáva príslušná plavebná správa priebežne
podľa potreby, najmenej však vo dvojročnej lehote.
(5)
Prevádzateľ plavidla oznamuje v určených lehotách registru pripravenosť plavidla
na technickú prehliadku.
(6)
Register a plavebné správy navzájom spolupracujú, aby sa preskúšanie technickej a
prevádzkovej spôsobilosti vykonávalo pokiaľ možno súčasne.
(7)
Prevádzateľ plavidla je povinný predviesť plavidlo na technickú prehliadku vyčistené
a s potrebným výstrojom, umožniť preskušujúcim orgánom prístup do jeho všetkých priestorov
a poskytnúť pracovníkov a vecné prostriedky.
§ 12
(k § 11 zákona)
(1)
Najväčší prípustný ponor musí byť vyznačený zreteľne a trvanlivo na oboch bokoch
plavidla v súlade s poriadkom pre ciachovanie lodí vnútrozemskej plavby.
(2)
Pri osobných lodiach musí byť určený najväčší prípustný počet cestujúcich, pri prívesných
(záchranných) člnoch a loďkách požičovní najväčší počet osôb, ktoré smú byť na plavidle,
a to so zreteľom na stabilitu a priestorové pomery, pri lodiach s vlastným pohonom
aj s prihliadnutím na výkon stroja. Najvyšší prípustný počet cestujúcich (osôb) určí
plavebná správa; musí byť vyznačený na viditeľnom mieste na plavidle. Najvyšší prípustný
počet cestujúcich (osôb) sa nesmie prekročiť; ak sa použije priestor na plavidle určený
pre cestujúcich na uloženie nákladu, zmenšuje sa najvyššie prípustný počet cestujúcich
za každú polovicu štvorcového metra použitého priestoru alebo za každých 65 kg nákladu
o jednu osobu.
Ciachovanie
§ 13
(k § 11 zákona)
(1)
Ciachovaniu podliehajú lode používané v zahraničnej plavbe a z plavidiel vnútroštátnej
plavby tie, ktorých výtlak presahuje 100 m3.
(2)
Ciachovanie vykonáva na žiadosť výrobcu, prípadne prevádzateľa plavidla príslušná
plavebná správa v súlade s ciachovým poriadkom.
(3)
Pre každú loď podliehajúcu ciachovaniu v zmysle odseku 1 vydá plavebná správa ciachový
preukaz, ktorý musí byť vždy na lodi.
(4)
Ciachové značky, ponorové stupnice, prípadne nákladové značky udržiava prevádzateľ
a za plavby vodca plavidla.
§ 14
(k § 12 zákona)
(1)
Evidencia plavidiel spočíva v zápise plavidla do knihy evidencie vnútrozemských plavidiel
a v pridelení poznávacích znakov.
(2)
Podrobnosti o poznávacích znakoch plavidiel upravuje Poriadok plavebnej bezpečnosti
na vnútrozemských vodných cestách (ďalej len „Poriadok plavebnej bezpečnosti“).1)
(3)
Miestom evidencie plavidiel so stálym stanovišťom v Českej socialistickej republike
ja Praha a plavidiel so stálym stanovišťom v Slovenskej socialistickej republike Bratislava.
§ 15
(k § 13 zákona)
Lode a plávajúce zariadenia musia mať popri lodnom osvedčení listiny predpísané Poriadkom
plavebnej bezpečnosti.
§ 16
(k § 13 zákona)
(1)
Prevádzkovateľ plavidla je povinný zabezpečiť riadne vedenie zoznamu posádky, lodného
denníka a denníka lodnej rádiostanice.
(2)
Do zoznamu posádky sa zapisujú členovia posádky, ich rodinní príslušníci, ako aj
všetky iné osoby nalodené na plavidle. Za riadne vedenie zoznamu posádky zodpovedá
vodca plavidla. Každý samostatný ucelený zápis v zozname posádky musí byť označený
dátumom zápisu a podpisom vodcu plavidla.
(3)
Do lodného denníka sa denne zapisujú všetky závažné udalosti a dôležité údaje týkajúce
sa plavby plavidla, služby na plavidle, lodnej posádky, ako aj záznamy o poveternostných
pomeroch a vodných stavoch za plavby. Za riadne vedenie lodného denníka zodpovedá
vodca plavidla.
(4)
Do denníka lodnej rádiostanice sa denne zapisujú záznamy o všetkých vysielaných aj
prijatých oznámeniach, dôležité udalosti zo služby, ako aj príslušné miestne a časové
údaje. Podrobnosti týkajúce sa vedenia denníka lodnej rádiostanice určí orgán vydávajúci
povolenie na zriadenie a prevádzku lodnej rádiostanice. Za riadne vedenie denníka
zodpovedá rádiooperátor poverený obsluhou lodnej rádiostanice, ktorý musí zápisy do
denníka denne podpisovať.
(5)
Povinnosť viesť zoznam posádky, lodný denník a denník lodnej rádiostanice sa začína
dňom, keď sa plavidlo alebo lodná rádiostanica uviedla do prevádzky, a končí sa dňom,
keď sa plavidlo alebo lodná rádiostanica trvalo vyradila z prevádzky.
(6)
Prevádzateľ plavidla je povinný uschovať zoznam posádky, lodný denník a denník lodnej
rádiostanice po 3 roky odo dňa posledného zápisu.
§ 17
(k § 13 zákona)
(1)
Akékoľvek zmeny sa v obsahu lodnej listiny (prepísanie, prečiarknutie, doplnky a
pod.) musia urobiť tak, aby pôvodné znenie zostalo čitateľné. Orgán, ktorý urobil
zmenu, musí záznam podpísať a dať naň pečiatku a dátum.
(2)
Prevádzateľ plavidla je povinný stratu lodnej listiny bez meškania oznámiť orgánu,
ktorý listinu vydal, a požiadať o vydanie druhopisu. Príslušný orgán vydá druhopis
listiny, na ktorom poznamená, že originál sa stratil a je neplatný.
(3)
Ustanovenia odseku 2 platia obdobne v prípadoch, že lodná listina sa stala z akéhokoľvek
dôvodu nečitateľnou alebo nepoužívateľnou. V takom prípade sa listina musí vrátiť
príslušnému orgánu, ktorý je znehodnotí.
(4)
Vzory lodných listín určí plavebná správa.
§ 18
(k § 14 zákona)
Plavidlá určené a používané plavebnou správou, československé plavidlá na medzinárodných
tokoch, ako aj československé plavidlá plávajúce za hranice musia niesť československú
štátnu vlajku; plavidlá vztyčujú československú štátnu vlajku na korme. Na mieste
určenom pre československú štátnu vlajku nesmie byť vztýčená iná vlajka alebo znak.
Pri používaní vlajok na plavidle treba dbať na to, aby iné vlajky neboli väčších rozmerov,
ako je československá štátna vlajka, ktorá je súčasne s nimi vztýčená.
§ 19
(k § 15 zákona)
(1)
Plavebná správa pri určení najmenšieho počtu členov posádky a jej zloženia berie
zreteľ na osobitné vlastnosti plavidla, jeho rozmery, stupeň mechanizácie hnacieho
zariadenia a výstroja, ako aj na iné okolnosti, ako napr. zvláštne určenie plavidla,
spôsob remorkáže, charakter vodnej cesty atď.
(2)
Prevádzatelia plavidla sú povinní pri vzniku mimoriadnych okolností (veľká voda,
chod ľadov a pod.) posilniť posádku bez osobitnej výzvy plavebnej správy na stav zaisťujúci
plnú bezpečnosť plavby a plavidla.
(3)
Odborná spôsobilosť na vedenie plavidiel, riadenie a obsluhu hnacieho a iného zariadenia
sa preukazuje skúškou, po úspešnom zložení ktorej vydá plavebná správa preukaz spôsobilosti.
Na skúšku sa môže pripustiť len osoba, ktorá je spoľahlivá, zdravotne spôsobilá a
má pre žiadané oprávnenie potrebné predpoklady.
(4)
Nalodený člen posádky musí mať preukaz spôsobilosti so sebou na plavidle a predložiť
ho na vyzvanie orgánom plavebnej správy. Plavebná správa je oprávnená kedykoľvek preskúšať
spôsobilosť členov posádok československých plavidiel; podľa výsledkov preskúšania
preukaz spôsobilosti členovi posádky ponechá alebo rozsah oprávnenia obmedzí, alebo
preukaz spôsobilosti odníme. Plavebná správa tiež odníme preukaz spôsobilosti, ak
člen posádky vykazuje pri výkone oprávnenia také nedostatky, ktoré by mohli ohroziť
bezpečnosť plavby.
(5)
Preukazy spôsobilosti vydané cudzím štátnym príslušníkom orgánmi ich štátu sa uznávajú
na základe vzájomnosti.
Prevádzka (k § 16 zákona)
§ 20
Cudzozemské plavidlá sa môžu používať na plavbu v tuzemsku, ak môžu preukázať svoju
spôsobilosť na plavbu preukazmi vydanými orgánmi cudzieho štátu. Plavebná správa môže
so súhlasom Federálneho ministerstva dopravy povoliť úľavu pre určitý druh medzinárodného
styku, najmä pre pohraničný, športový a turistický styk, pre pripúšťanie cudzozemských
plavidiel určitého druhu a určitého štátu.
Plavebné nehody (k § 18 zákona)
§ 21
(1)
Vodca plavidla (prevádzateľ plavidla) je povinný bez odkladu a najrýchlejším spôsobom
ohlásiť plavebnú nehodu plavebnej správe; na vodných nádržiach ohlási plavebnú nehodu
najbližšiemu útvaru Verejnej bezpečnosti, ktorý o tom bez meškania upovedomí plavebnú
správu.
(2)
Plavebnú nehodu, ku ktorej došlo v cudzine a pri ktorej bola spôsobená väčšia škoda
ako 10 000 Kčs, ťažký, smrteľný alebo hromadný úraz, je povinný ohlásiť plavebnej
správe prevádzateľ plavidla.
(3)
Plavebnú nehodu, na ktorej sa zúčastnili plavidlá ozbrojených síl alebo ozbrojených
zborov, ohlási plavebnej správe veliteľstvo útvaru ozbrojených síl alebo ozbrojených
zborov, a to iba vtedy, ak došlo k poškodeniu plavebných zariadení alebo k utvoreniu
prekážky vo vodnej ceste alebo k inej skutočnosti, ktorá by mohla mať vplyv na bezpečnosť
plavby.
§ 22
(1)
O plavebnej nehode, pri ktorej došlo k požiaru (výbuchu), sa musí upovedomiť miestne
príslušná okresná inšpekcia požiarnej ochrany a útvar Verejnej bezpečnosti.
(2)
O plavebnej nehode, pri ktorej došlo k poškodeniu vodnej cesty (nasadnutie plavidla
na plytčinu, náraz na zariadenie plavebných komôr a pod.), sa musí upovedomiť aj správca
vodného toku.
§ 23
(1)
Odborné vyšetrovanie príčin plavebných nehôd patrí plavebnej správe. Pri vyšetrovaní
treba v najkratšom čase objasniť okolnosti, za ktorých došlo k plavebnej nehode a
určiť, či a ktoré ustanovenia pravidiel plavebnej prevádzky boli porušené; pri posudzovaní
nehôd, ku ktorým došlo v priebehu jachtových pretekov povolených plavebnou správou
pri stretnutí súťažiacich plavidiel, sa prihliada na pravidlá určené pre tieto preteky.
Pri vyšetrovaní treba dbať, aby nedošlo k neodôvodnenému zdržaniu plavidiel a lebo
členov lodných posádok. V prípade potreby si môže plavebná správa vyžiadať odborný
posudok registra o technickom stave plavidla.
(2)
Na vyšetrovaní sa môžu zúčastniť zástupcovia organizácií, ktorých záujmy sú nehodou
dotknuté. Ich účasť nesmie viesť k zdržaniu vyšetrovania.
(3)
Pri vyšetrovaní na hraničnej čiare alebo v jej bezprostrednej blízkosti treba dodržiavať
ustanovenia medzinárodných dohôd.2)
(4)
Len čo sa pri vyšetrovaní zistí podozrenie z trestného činu alebo prečinu, je plavebná
správa povinná prizvať útvar Verejnej bezpečnosti.
(5)
Plavebná správa vyšetrovanie nevykonáva, ak nedošlo k porušeniu plavidiel plavebnej
prevádzky a ak následky nehody nepresahujú rámce lode.
(6)
Ak k plavebnej nehode došlo v súvislosti s činnosťou podliehajúcou dozoru orgánov
štátnej banskej správy, vykonáva plavebná správa vyšetrovanie v súčinnosti s príslušným
obvodným banským úradom.
§ 24
Vodca plavidla (prevádzateľ plavidla) je povinný predložiť plavebnej správe všetky
materiály a podklady potrebné pre objasnenie hlásenej nehody, napr. podrobnú správu
s uvedením okolností, príčin a následkov nehody spolu s plánikom úseku vodnej cesty,
kde sa nehoda stala, a s vyznačením rôznych postavení plavidla, prípadne plavidiel,
výpis z lodného denníka týkajúci sa nehody, zoznam, opis a rozsah spôsobených škôd
a podľa možnosti fotografie.
§ 25
Odborné vyšetrovanie príčin plavebných nehôd, na ktorých sa zúčastnili výlučne plavidlá
ozbrojených síl alebo ozbrojených zborov, patrí útvarom ozbrojených síl alebo ozbrojených
zborov. Pri zrážke týchto plavidiel s inými plavidlami, pri nabehnutí týchto plavidiel
na iné plavidlá alebo opačne, pri poškodení vodnej cesty, pobrežných alebo hydrotechnických
stavieb, plavebných znakov a svetiel plavidlami ozbrojených síl alebo ozbrojených
zborov vykonávajú vyšetrovanie plavebná správa a vyšetrovací orgán útvaru ozbrojených
síl alebo ozbrojených zborov vo vzájomnej spolupráci.
§ 26
Na záver odborného vyšetrovania príčin plavebných nehôd oznámi plavebná správa jeho
výsledok organizáciám zúčastneným na nehode. Súčasne urobí opatrenia vhodné na to,
aby sa predchádzalo opakovaniu plavebných nehôd.
Spoločná havária (k § 22 zákona)
§ 27
(1)
Do spoločnej havária patria aj škody, ktoré sú priamym následkom úkonu spoločnej
havárie; v spoločnej havárii sa však neuhrádzajú škody, ktoré sú v okamihu úkonu spoločnej
havárie nevyhnutné alebo ktoré by, aj keby takýto úkon nebol, nevyhnutne nastali pred
skončením podniknutia, okrem ak by príčinou nevyhnutnosti škody bolo nebezpečenstvo
hroziace celému podniknutiu.
(2)
Spoločnou haváriou sú najmä:
a)
škody vzniknuté zvrhnutím nákladu alebo lodného príslušenstva, odrezaním kotiev,
reťazí a lán, škody spôsobené plavidlu alebo nákladu v súvislosti s tým,
b)
škody spôsobené plavidlu alebo nákladu zámerným nabehnutím plavidla na plytčinu preto,
aby sa plavidlo nepotopilo, alebo zámerným potopením preto, aby sa uhasil požiar,
ako aj výdavky a škody vzniknuté odťahovaním alebo zdvíhaním plavidla,
c)
poškodenie strojov a kotlov vzniknuté úsilím o uvoľnenie uviaznutého plavidla,
d)
mimoriadne výdavky spojené s prekladaním nákladu z plavidla na odľahčovacie plavidlo,
s nájmom odľahčovacieho plavidla a s opätovným prekladaním do plavidla, ako aj škody,
ktoré pritom nastali na plavidle alebo náklade,
e)
výdavky spojené so zdvíhaním plavidla s nákladom, ak sa plavidlo nehodou potopilo,
ako aj škody spôsobené za účelom vyzdvihnutia zámerne potopeného plavidla alebo nákladu,
f)
výdavky spojené so získaním pomoci iných plavidiel, ako aj škody spôsobené plavidlu
alebo nákladu takou pomocou,
g)
výdavky spojené s vplávaním do prístavu útočišťa na záchranu pred zámrazou alebo
pri povodňovom stave vody, včítane výdavkov za stráženie naloženého plavidla aj jeho
vyplávanie.
§ 28
(1)
Ak sa urobia miesto výdavkov, ktoré by patrili do spoločnej havárie, nejaké mimoriadne
výdavky, uhradia sa v spoločnej havárii až do výšky sumy výdavkov, ktoré by patrili
do spoločnej havárie.
(2)
Za spoločnú haváriu sa nepokladajú škody a výdavky spôsobené:
a)
zdržaním za cesty alebo po jej skončení (najmä strata času pri plavidle a strata
alebo zhoršenie možnosti odbytu pri náklade),
b)
prerušením cesty okrem prípadu záchrany pred zámrazou alebo pri povodňovom stave
vody,
c)
preťažovaním strojov alebo kotlov plávajúceho plavidla.
§ 29
Pokiaľ sa ďalej neustanovuje inak, sú podkladom pre výpočet náhrad aj príspevkov v
spoločnej havárii hodnoty platné v čase a v mieste skončenia podniknutia.
§ 30
(1)
Ak sa plavidlo stratí, uhrádza sa cena plavidla v nepoškodenom stave po odpočítaní
výdavkov za opravu škôd, ktoré nepatria do spoločnej havárie, prípadne aj po odpočítaní
výťažku predaja zvyškov plavidla. Cenu plavidla aj výšku výdavkov za opravu odhadnú
znalci.
(2)
Ak sa plavidlo poškodí, uhrádzajú sa výdavky za opravu. Škodu vyšetria odhadnú znalci.
(3)
Ak sa pri oprave nahrádzajú staré veci novými, zníži sa úhrada o zrážky zodpovedajúce
rozdielu medzi cenou nových a cenou starých vecí (tzv. zrážky „nové za staré“). Zrážky
tvoria pri plavidlách, motoroch, strojoch a kotloch od druhého do piateho roka trvania
prevádzky jednu pätinu, od šiesteho do desiateho roka trvania prevádzky jednu štvrtinu
a od jedenásteho roka trvania prevádzky jednu tretinu; až do jedného roka trvania
prevádzky sa nezráža nič. Pri kotvových reťaziach tvorí zrážka jednu šestinu, pri
vlečných lanách jednu štvrtinu, pri kotvách sa nezráža nič. Zo sumy náhrady zvyšujúcej
po zrážke „nové za staré“ sa odpočíta ešte prípadne zvyšková hodnota starých vecí,
ktoré sa nahrádzajú novými.
(4)
Náhrada za poškodenie lode nemôže byť väčšia ako suma, ktorá by sa mala uhradiť pri
strate plavidla.
§ 31
(1)
Ak sa náklad stratí, uhrádza sa cena, akú mal v nepoškodenom stave po odpočítaní
sumy zodpovedajúcej škodám, ktoré nepatria do spoločnej havárie, ako aj po odpočítaní
ušetreného prepravného, cla a iných výdavkov.
(2)
Ak sa náklad poškodí, uhrádza sa rozdiel medzi cenou v nepoškodenom stave a cenou
v poškodenom stave. Ak sa poškodený náklad predal, uhrádza sa rozdiel medzi čistou
cenou v nepoškodenom stave a čistým výťažkom predaja.
§ 32
(1)
Strata prepravného sa uhrádza sumou zodpovedajúcou hrubému prepravnému po odpočítaní
sumy, ktorú by bol musel dopravca vynaložiť na získanie prepravného, ktorú však v
dôsledku úkonu spoločnej havárie nevynaložil, ako aj po odpočítaní čistého výťažku
z prepravy iného nákladu miesto nákladu, za ktorý sa prepravné stratilo.
(2)
Plavidlo, prepravné aj náklad prispievajú k spoločnej havárii podľa svojej skutočnej
hodnoty. K hodnote sa pripočítajú náhrady priznané plavidlu, prepravnému a nákladu
v spoločnej havárii. Od hodnoty prepravného sa odpočítajú výdavky za získanie prepravného,
ktoré by bol dopravca ušetril, keby k strate plavidla bolo došlo v čase úkonu spoločnej
havárie.
§ 33
(1)
V spoločnej havárii sa neuhrádza strata ani poškodenie nákladu úmyselne nehláseného
alebo nesprávne hláseného pri podaní na prepravu; ak sa však taký náklad zachránil,
prispieva k spoločnej havárii.
(2)
Strata alebo poškodenie nákladu, ktorého cena bola pri podaní na prepravu hlásená
nižšou sumou, sa uhrádza podľa hlásenej ceny, ale taký náklad prispieva skutočnou
hodnotou.
(3)
Batožiny cestujúcich a osobné zvršky prispievajú k spoločnej havárii iba vtedy, ak
bola na ne vydaná prepravná listina alebo ak sa za ne poskytne náhrada v spoločnej
havárii.
§ 34
(1)
Určenie náhrad a rozvrh príspevkov sa vykoná v sídle prevádzateľa plavidla.
(2)
Prevádzateľ plavidla je povinný bez odkladu urobiť opatrenia potrebné na vypracovanie
dispaša.3) Ak odkladá splnenie tejto povinnosti, je ktorýkoľvek účastník oprávnený zariadiť
vyhotovenie dispaša.
(3)
Výdavky vyhotovenia dispaša sa vyúčtujú v spoločnej havárii.
§ 35
Pojem malého plavidla
(1)
Za malé plavidlo sa považuje plavidlo, ktorého dĺžka nepresahuje 15 m a šírka 3 m,
alebo plavidlo, ktorého maximálny výtlak nepresahuje 15 ton. Z týchto plavidiel sa
však nepokladajú za malé plavidlá prevádzkové lode a plavidlá, ktoré slúžia na prepravu
viacerých ako 12 osôb, prípadne na vlečenie, tlačenie alebo vedenie v bočne zviazanej
zostave takých plavidiel, ktoré nie sú malými plavidlami.
(2)
Ustanovenia § 8 až 13, 16 a § 27 až 34 vyhlášky sa nevzťahujú na malé plavidlá; ustanovenia § 18, 19, 21 až 26 sa na tieto plavidlá vzťahujú primerane.
§ 36
Technická spôsobilosť malých plavidiel a lodné osvedčenie
(1)
Malé plavidlá nemusia zodpovedať pravidlám pre stavbu lodí, musia však vyhovovať
podmienkam technickej spôsobilosti určeným Poriadkom plavebnej bezpečnosti.
(2)
Spôsobilosť na plavbu sa preukazuje lodným osvedčením pri plavidlách, ktoré podliehajú
evidencii vedenej plavebnou správou podľa § 12 zákona o vnútrozemskej plavbe.
(3)
Lodné osvedčenie na písomnú žiadosť vydáva a jeho platnosť predlžuje plavebná správa
príslušná podľa vodnej cesty, na ktorej sa plavidlo prevažne používa. V lodnom osvedčení
sa vyznačí čas jeho platnosti, ktorý nesmie prekročiť 5 rokov. Lodné osvedčenie platí
pre vodné cesty v ňom uvedené.
(4)
Pred vydaním lodného osvedčenia vykoná plavebná správa technickú prehliadku plavidla
a podľa potreby skúšobnú plavbu, pri ktorej overuje najmä stav telesa plavidla, stav
a primeranosť pohonného motora, nezávadnosť plavidla z hľadiska jeho vplyvu na životné
prostredie, funkciu kormidlového zariadenia a vybavenie plavidla signalizačnými a
záchrannými prostriedkami.
(5)
Prevádzateľ plavidla je povinný oznámiť plavebnej správe, ktorá vydala lodné osvedčenie,
každú dôležitú opravu alebo zmenu, ktorá môže ovplyvniť stabilitu plavidla a narušiť
jeho spôsobilosť na plavbu. Plavebná správa podľa okolností prípadu nariadi technickú
prehliadku, prípadne skúšobné plavby.
(6)
Prevádzateľ plavidla je povinný pristaviť na technickú prehliadku plavidlo riadne
vybavené na miesto a v termíne, ktorý určí plavebná správa po prerokovaní s ním. Prevádzateľ
plavidla je povinný sa na tejto prehliadke zúčastniť.
(7)
Ak plavebná správa pri technickej prehliadke alebo skúšobnej plavbe zistí nedostatky,
určí prevádzateľovi plavidla na ich odstránenie primeranú lehotu; ak sa nedostatky
v primeranej lehote neodstránia, odmietne vydať lodné osvedčenie alebo predĺženie
jeho platnosti, prípadne obmedzí jeho platnosť alebo ho prevádzateľovi odníme.
(8)
Plavebná správa môže tiež odňať lodné osvedčenie, ak pri náhodnej kontrole zistí
na plavidle nedostatky, ktoré ohrozujú bezpečnosť plavby, osôb na plavidle alebo iných
užívateľov vodnej cesty.
(9)
Prevádzateľ plavidla je povinný odstrániť z vodnej cesty plavidlo, ktoré trvale nevyhovuje
podmienkam technickej spôsobilosti podľa odseku 1. To platí aj pre plavidlo, ktoré
je zakotvené alebo vyviazané pri brehu. Ak prevádzateľ plavidla túto povinnosť nesplní
ani po výzve plavebnej správy, môže plavebná správa dať plavidlo odstrániť na jeho
náklad.
(10)
Prevádzateľ plavidla je povinný odovzdať plavebnej správe do 15 dní lodné osvedčenie,
ktoré stratilo platnosť; v takej istej lehote treba odovzdať lodné osvedčenie, ak
dôjde k likvidácii plavidla.
§ 37
Spôsobilosť na vedenie malých plavidiel
(1)
Plavidlo s vlastným pohonom s výkonom motora nad 4 kW (cca 5,4 k), plavidlo bez vlastného
pohonu s celkovou hmotnosťou, včítane povoleného zaťaženia, nad 1000 kg a plavidlo
bez vlastného pohonu s celkovou plochou plachiet nad 10 m2 smie viesť osoba staršia
ako 18 rokov, ktorá má preukaz spôsobilosti na vedenie plavidla (ďalej len „preukaz
spôsobilosti“).
(2)
Plavidlo s vlastným pohonom s výkonom motora do 4 kW (cca 5,4 k) smie viesť aj osoba
staršia ako 15 rokov, ktorá má preukaz spôsobilosti.
(3)
Plavidlo, ktoré nevykazuje znaky uvedené v predchádzajúcich odsekoch, smie viesť
osoba staršia ako 15 rokov, ktorá je na to telesne a duševne spôsobilá a je oboznámená
s technikou vedenia takého plavidla a v rozsahu potrebnom pre jeho vedenie aj s plavebnými
predpismi.
(4)
Podmienka minimálneho veku podľa odseku 3 sa nevzťahuje na mládež organizovanú v
jachtových oddieloch telovýchovných organizácií, pokiaľ sa plavba uskutočňuje pod
dozorom kvalifikovaného inštruktora.
(5)
Preukaz spôsobilosti vydáva plavebná správa po úspešnom zložení skúšky, ku ktorej
sa môže pripustiť iba osoba, ktorá je na vedenie plavidla telesne a duševne spôsobilá
a dosiahla vek uvedený v odseku 1, prípadne 2. Osobe mladšej ako 18 rokov sa môže
preukaz spôsobilosti vydať iba s písomným súhlasom jej zákonného zástupcu.
(6)
Žiadosť o vykonanie skúšky a vydanie preukazu spôsobilosti sa podáva na plavebnej
správe príslušnej podľa miesta bydliska žiadateľa.
(7)
Pri skúške musí uchádzač preukázať potrebné znalosti plavebných predpisov, pri plavidlách
s vlastným pohonom základnú znalosť pohonného motora, jeho obsluhy a údržby a pri
plachetniciach aj znalosť teórie plachtenia. Pri ťažko ovládateľných plavidlách môže
plavebná správa požadovať aj vykonanie skúšobnej plavby.
(8)
Preukaz spôsobilosti musí vodca plavidla za plavby mať u seba a na vyzvanie ho predložiť
orgánom plavebnej správy, prípadne príslušníkom Verejnej bezpečnosti.
§ 38
Prechodné ustanovenia
Prevádzatelia malých plavidiel, pre ktoré sa podľa tejto vyhlášky vyžaduje preukaz
spôsobilosti na ich vedenie, sú povinní požiadať na príslušnej plavebnej správe o
jeho vydanie do 1. apríla 1975.
Záverečné ustanovenia
§ 39
(k § 23 zákona)
Ustanovenia § 1 ods. 1 písm. d) až f), ods. 2 písm. e), i) až o), § 8 až 19, § 22 až 24, § 35 až 38 sa nevzťahujú na plavidlá ozbrojených síl a ozbrojených zborov.
§ 40
Zrušuje sa vyhláška č. 27/1964 Zb. o vnútrozemskej plavbe.
§ 41
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1975.
Prvý námestník ministra:
Prof. Dr. Starý v r.
Prof. Dr. Starý v r.
1)
Vyhláška č. 155/1973 Zb., ktorou sa vydáva Poriadok plavebnej bezpečnosti na vnútrozemských vodných cestách.
2)
Pravidlá o vyšetrovaní nehôd na Dunaji (XXI. zasadanie Dunajskej komisie).
3)
V Československu dispaše vykonáva Dispašná kancelária Československej obchodnej komory
v Prahe.