83/1975 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 27.08.1975
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 27.08.1975 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 83/1975 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecka o ďalšom rozvoji hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 07.04.1975 |
| Dátum vyhlásenia: | 12.08.1975 |
| Dátum účinnosti od: | 27.08.1975 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
83
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
zo 7. apríla 1975
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej
republiky Nemecka o ďalšom rozvoji hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce
Dňa 22. januára 1975 bola v Bonne podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej
republiky a vládou Spolkovej republiky Nemecka o ďalšom rozvoji hospodárskej, priemyselnej
a technickej spolupráce, ktorá podľa svojho článku 9 nadobudla platnosť dňom podpisu, t. j. 22. januárom 1975.
Český text Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Minister:
Ing. Chňoupek v. r.
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Spolkovej republiky
Nemecka o ďalšom rozvoji hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Spolkovej republiky Nemecka,
- prajúc si v súlade so Zmluvou o vzájomných vzťahoch medzi Československou socialistickou
republikou a Spolkovou republikou Nemecka z 11. decembra 1973 prehĺbiť hospodársku,
priemyselnú a technickú spoluprácu a
- uznávajúc, že je účelné zabezpečiť a rozšíriť túto spoluprácu dlhodobými dojednaniami,
dohodli sa takto:
Článok 1
Zmluvné strany sa usilujú o rozšírenie a prehĺbenie hospodárskej, priemyselnej a technickej
spolupráce medzi svojimi príslušnými podnikmi, organizáciami a inštitúciami na základe
obojstrannej výhodnosti. Budú podporovať a napomáhať túto spoluprácu v rámci svojich
možností.
Článok 2
Zmluvné strany určia prostredníctvom Zmiešanej komisie uvedenej v článku 6 oblasti, v ktorých je rozšírenie spolupráce dlhodobe žiadúce, najmä na úseku priemyslu,
poľnohospodárstva, potravinárstva a tak isto aj v oblasti stavebníctva, dopravy a
spojov. Pritom vezmú do úvahy predovšetkým obojstranné potreby a zdroje surovín, energie,
technológie a spotrebného tovaru.
Článok 3
Dlhodobá spolupráca obsahuje na základe obojstranného záujmu v rámci tejto Dohody
najmä:
- spoločné zriaďovanie, výstavbu a modernizáciu priemyselných zariadení a závodov
s cieľom lepšie využiť existujúce a získať nové kapacity, rovnako ako dopĺňanie výrobných
programov,
- spoločnú výrobu a spoločný odbyt polotovarov a hotových výrobkov, rovnako ako deľbu
práce na úseku výroby a odbytu,
- výrobu a dodávky surovín a energie,
- vzájomnú výmenu patentov, licencií, know-how a technických informácií, využívanie
a zlepšovanie nových technických postupov, ako aj vzájomné zaškoľovanie a výmenu odborníkov
a praktikantov,
- výmenu skúseností, ako aj vzájomné dojednania v oblasti normovania, metrológie a
skúšania materiálov.
Článok 4
Podmienky pre jednotlivé zámery hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce
sa dohodnú v súlade s platnými zákonmi a predpismi vždy medzi zainteresovanými podnikmi,
organizáciami a inštitúciami.
Článok 5
Zmluvné strany budú podporovať spoluprácu svojich príslušných podnikov, organizácií
a inštitúcií v tretích krajinách.
Článok 6
Na dosiahnutie cieľov tejto Dohody zriaďujú zmluvné strany Zmiešanú komisiu, ktorá
je zložená zo zástupcov oboch vlád. Na práci komisie sa môžu zúčastniť zástupcovia
hospodárskych kruhov. Komisia sa schádza najmenej raz do roka striedavo v jednej z
oboch krajín.
Medzi úlohy komisie patrí:
a)
so zreteľom na celkové obojstranné hospodárske vzťahy zapodievať sa všetkými otázkami
hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce medzi oboma krajinami;
b)
pravidelne si vymieňať názory o ďalšom vývoji hospodárskej, priemyselnej a technickej
spolupráce a určovať nové možnosti kooperácií a námety pre určité oblasti v oboch
krajinách i na tretích trhoch;
c)
prerokúvať ďalšie otázky, ktoré vyplynú z vykonávania tejto Dohody.
Komisia môže utvárať pracovné skupiny, na ktoré sa budú prenášať určité úlohy z úseku
hospodárskej, priemyselnej a technickej spolupráce.
Článok 7
Podľa Štvorstrannej dohody z 3. septembra 1971 sa táto Dohoda v súlade s ustanovenými
procedúrami rozširuje na Berlín (Západný).
Článok 8
Táto Dohoda sa nedotýka prv uzavretých dvojstranných a viacstranných zmlúv a dojednaní
Československej socialistickej republiky a Spolkovej republiky Nemecka.
V tejto súvislosti budú zmluvné strany v prípade potreby konzultovať na návrh jednej
zo zmluvných strán, pričom však tieto konzultácie nesmú uvádzať do pochybnosti základné
ciele tejto Dohody.
Článok 9
Táto Dohoda nadobúda platnosť dňom podpisu. Môže ju každá zmluvná strana písomne vypovedať
diplomatickou cestou v šesťmesačnej lehote.
Ustanovenia Dohody sa použijú aj v prípade skončenia jej platnosti na prv uzavreté
a nerealizované kooperačné zmluvy.
Dané v Bonne 22. januára 1975 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českej a nemeckej reči,
pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Andrej Barčák v. r.
Za vládu
Spolkovej republiky Nemecka:
Hans-Dietrich Genscher v. r.
Československej socialistickej republiky:
Andrej Barčák v. r.
Za vládu
Spolkovej republiky Nemecka:
Hans-Dietrich Genscher v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.