104/1976 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 10.09.1976 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 104/1976 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Kultúrnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Islamskej republiky Pakistan |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 21.05.1976 |
| Dátum vyhlásenia: | 10.09.1976 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
104
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 21. mája 1976
o Kultúrnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou
Islamskej republiky Pakistan
Dňa 29. januára 1976 bola v Prahe podpísaná Kultúrna dohoda medzi vládou Československej
socialistickej republiky a vládou Islamskej republiky Pakistan. Na základe svojho
článku 9 Dohoda nadobudla platnosť 6. májom 1976.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Minister:
Ing. Chňoupek v. r.
Ing. Chňoupek v. r.
KULTÚRNA DOHODA
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Islamskej republiky
Pakistan
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Islamskej republiky Pakistan,
vedené snahou o rozšírenie kultúrnej spolupráce medzi oboma krajinami v záujme ďalšieho
vzájomného porozumenia,
sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú v rámci tejto dohody rozvíjať spoluprácu v oblasti vedy, školstva,
umenia, zdravotníctva, literatúry, tlače, filmu, rozhlasu, televízie, telesnej výchovy
a športu.
Článok 2
Zmluvné strany budú podporovať výmenné návštevy a iné styky vedcov, kultúrnych, školských
a zdravotníckych pracovníkov, umelcov, pracovníkov hromadných oznamovacích prostriedkov
a predstaviteľov telesnej výchovy a športu.
Zmluvné strany budú pozývať príslušných zástupcov druhej zmluvnej strany na kongresy,
konferencie, semináre a iné odborné stretnutia s medzinárodnou účasťou usporadúvané
na ich území.
Článok 3
Zmluvné strany budú podporovať poznávanie druhého štátu, najmä formou:
a)
usporadúvania umeleckých a iných výstav kultúrneho a informačného charakteru,
b)
usporadúvania koncertov, divadelných predstavení a vystúpení umelcov,
c)
prekladania a vydávania literárnych a vedeckých diel,
d)
výmeny kníh, časopisov a iných publikácií kultúrnej a vedeckej povahy, ako aj rôznych
audiovizuálnych pomôcok,
e)
výmeny rozhlasových a televíznych materiálov v oblastiach a za podmienok navzájom
dohodnutých medzi príslušnými organizáciami oboch krajín,
f)
premietania umeleckých, vedeckých a výchovných filmov.
Článok 4
a)
Zmluvné strany budú poskytovať občanom druhého štátu štipendiá na štúdium na svojich
vedeckých, vzdelávacích, kultúrnych a zdravotníckych zariadeniach a na študijné pobyty.
b)
Zmluvné strany okrem toho uľahčia vedcom, výskumným a vedeckým pracovníkom prístup
do svojich knižníc, archívov, múzeí, galérií a iných kultúrnych a vedeckých inštitúcií.
Článok 5
Každá zo zmluvných strán bude v súlade so svojimi vnútroštátnymi predpismi uznávať
vedecké hodnosti, tituly, vysvedčenia a diplomy udelené alebo vydané príslušnými orgánmi
druhej zmluvnej strany.
Článok 6
Zmluvné strany sa budú usilovať o prehĺbenie ďalších vzájomných stykov na úseku telesnej
výchovy a športu najmä tým, že budú podporovať spoluprácu a výmenu športovcov, telovýchovných
expertov, športových družstiev, ako aj usporiadanie športových súťaží.
Článok 7
a)
Spoločný výbor, ktorého členov vymenujú v rovnakom počte obe vlády a ktorému môžu
pomáhať experti, sa bude v zásade schádzať každý druhý rok v Československej socialistickej
republike a v Islamskej republike Pakistan. V Československej socialistickej republike
mu bude predsedať čs. štátny príslušník a v Islamskej republike Pakistan pakistanský
štátny príslušník.
b)
Spoločný výbor bude skúmať otázky týkajúce sa realizácie tejto dohody a prijímať
program akcií, ktoré sa uskutočnia v dohodnutom časovom období.
Článok 8
Zmluvné strany budú vo svojej dvojstrannej spolupráci pokračovať aj v rámci medzinárodných
vedeckých, vzdelávacích a kultúrnych organizácií.
Článok 9
Táto dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov každej zo zmluvných strán
a nadobudne platnosť dňom, keď si obe zmluvné strany oznámia toto schválenie.
Táto dohoda sa dojednáva na päť rokov a bude sa predlžovať vždy na ďalších päť rokov,
ak ju žiadna zo zmluvných strán nevypovie šesť mesiacov pred uplynutím času platnosti.
Spísané v Prahe 29. januára 1976 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a anglickom
jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Československej socialistickej republiky
M. Klusák v. r.
Za vládu Islamskej republiky Pakistan:
A. H. Pirzada v. r.
M. Klusák v. r.
Za vládu Islamskej republiky Pakistan:
A. H. Pirzada v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.