123/1976 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 20.10.1976 do 31.12.1976
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 20.10.1976 - 31.12.1976 | |
| 3. | 01.01.1977 - 31.12.1977 | |
| 4. | 01.01.1978 - 11.09.1985 | 83/1977 Zb. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 123/1976 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 18.10.1976 |
| Dátum vyhlásenia: | 20.10.1976 |
| Dátum účinnosti od: | 20.10.1976 |
| Dátum účinnosti do: | 31.12.1976 |
| Autor: | Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 51/1959 Zb. | Zákon o výkupe poľnohospodárskych výrobkov |
| 109/1964 Zb. | Hospodársky zákonník |
| 55/1967 Zb. | Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a výživy o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb |
| 122/1970 Zb. | Vyhláška Federálneho výboru pre poľnohospodárstvo a výživu o niektorých opatreniach na úseku dodávok poľnohospodárskych výrobkov a potrieb |
| 83/1977 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy, ktorou sa mení a dopĺňa príloha vyhlášky č. 123/1976 Zb. o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb |
| 73/1985 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a poľnohospodárskych potrieb |
123
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy
z 18. októbra 1976
o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb
Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy ustanovuje po dohode so zúčastnenými
ústrednými orgánmi podľa § 259 ods. 4, § 268 ods. 2 a § 392 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka v znení vyhlásenom pod č. 37/1971 Zb. a doplnenom zákonom č. 144/1975 Zb. a podľa
§ 15 ods. 1 zákona č. 51/1959 Zb. o výkupe poľnohospodárskych výrobkov:
PRVÁ ČASŤ
ZÁKLADNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet a rozsah úpravy
(1)
Táto vyhláška upravuje
a)
dodávky poľnohospodárskych výrobkov uvedených v tretej časti (§ 28 až 111) a dodávaných poľnohospodárskymi organizáciami nákupným organizáciám (§ 5)1),
b)
dodávky poľnohospodárskych potrieb,
c)
povinnosti nákupných organizácií (§ 5) a poľnohospodárskych organizácií pri preprave vykonávanej v súvislosti s plnením
dodávok poľnohospodárskych výrobkov a potrieb podľa tejto vyhlášky (§ 136 až 151).
(2)
Poľnohospodárskymi potrebami sú na účely tejto vyhlášky poľnohospodárske a priemyselné
výrobky, práce a výkony pre výrobnú spotrebu v poľnohospodárstve, uvedené v štvrtej časti (§ 112 až 135), a to
a)
osivo, sadivo a škôlkárske výpestky, chovné a úžitkové zvieratá a násadové vajcia
dodávané medzi socialistickými organizáciami, pokiaľ sa tieto výrobky nedodávajú ako
poľnohospodárske výrobky podľa odseku 1 písm. a),
b)
krmivá, hnojivá, chemické a biologické prípravky na ochranu rastlín dodávané poľnohospodárskym
organizáciám,
c)
priemyselné výrobky pre prevádzku, údržbu a práce a výkony dodávané podnikmi trustu
Zemědělské zásobování a nákup Praha a podnikmi trustu Poľnohospodárske zásobovanie
a nákup Bratislava poľnohospodárskym organizáciám.
(3)
Poľnohospodárskymi organizáciami sú na účely tejto vyhlášky socialistické organizácie,
ktoré dodávajú poľnohospodárske výrobky z vlastnej poľnohospodárskej výroby2) ale odoberajú poľnohospodárske potreby pre vlastnú poľnohospodársku výrobu,2) spoločné poľnohospodárske podniky3) a ďalej spoločenské organizácie, pokiaľ v súlade s predpismi vymedzujúcimi ich činnosť
dodávajú poľnohospodárske výrobky svojich členov alebo odoberajú poľnohospodárske
potreby pre svojich členov.
(4)
Ustanovenia tejto vyhlášky sa nevzťahujú na dodávky poľnohospodárskych potrieb
a)
uskutočňované medzi členskými organizáciami kooperačného združenia a medzi spoločným
poľnohospodárskym podnikom a jeho členskými organizáciami;3) na tieto dodávky sa však vzťahujú, pokiaľ ich uskutočňuje nákupná organizácia ako
členská organizácia kooperačného združenia alebo ako členská organizácia spoločného
poľnohospodárskeho podniku,
b)
z dovozu a na vývoz.
(5)
Touto vyhláškou sa v rozsahu ustanovenom v šiestej časti (§ 152 až 156) spravujú aj dodávky poľnohospodárskych výrobkov od jednotlivo hospodáriacich roľníkov,
od drobných užívateľov pôdy a chovateľov hospodárskych zvierat (ďalej len „jednotlivo
hospodáriaci roľníci“) a dodávky od jednotlivcov -zberačov liečivých rastlín, lesných
plodov a húb.
Vybrané a ostatné poľnohospodárske výrobky
§ 2
Vybrané poľnohospodárske výrobky sú pšenica, raž, jačmeň, ovos a ich zmesi, strukovoobilné
zmesi, kukurica okrem pukancovej kukurice, strukoviny, olejniny, cukrová repa, stonky
ľanu, stonky konopy, chmeľ, tabak, muštové hrozná viniča hroznorodého, liečivé rastliny,
jatočný hovädzí dobytok, jatočné teľce, jatočné ošípané, mlieko a smotana, tuzemská
potná ovčia vlna, kože, prasiatka a behúne. Tieto výrobky môžu - pokiaľ osobitné predpisy
neustanovujú inak -4) poľnohospodárske organizácie dodávať len nákupným organizáciám (§ 5) uvedeným v prílohe tejto vyhlášky.
§ 3
(1)
Ostatné poľnohospodárske výrobky, a to:
a)
proso, pohánku, mohár, čumízu, nelúpanú ryžu, cirok, konzumné skoré zemiaky, konzumné
neskoré zemiaky, priemyselné zemiaky, čakanku, seno, slamu, úsušky krmovín a krmoviny
na výrobu úsuškov, plody koreninovej papriky, prázdne makovice, zeleninu a ovocie,
slamu metlového ciroku, lesné plody a huby, korenie, jatočné ovce, jatočné jahňatá,
jatočné kozy, jatočné kone, jatočné žriebätá, jatočnú hydinu, zverinu a živú zver,
jatočné králiky, ryby, rybaciu násadu, plôdik, ikry a raky, ovčí hrudkový syr, miešaný
hrudkový syr, ovčie mlieko, konzumné slepačie vajcia, včelí med, včelí vosk a ostatné
výrobky z chovu včiel, chovné a úžitkové zvieratá, s výnimkou prasiatok a behúňov
a násadové vajcia môžu - pokiaľ osobitné predpisy neustanovujú inak -4) poľnohospodárske organizácie dodávať okrem nákupným organizáciám (§ 5) aj ďalším odberateľom uvedeným v § 4 za podmienok tam ustanovených,
b)
osivo, sadivo a škôlkárske výpestky môžu poľnohospodárske organizácie dodávať odberateľom
ustanoveným v osobitných predpisoch.5)
(2)
Poľnohospodárske výrobky neuvedené v tejto vyhláške6) dodávajú poľnohospodárske organizácie odberateľom podľa právnej úpravy Hospodárskeho
zákonníka a príslušných vykonávacích, prípadne osobitných predpisov.
§ 4
(1)
Poľnohospodárske organizácie môžu poľnohospodárske výrobky uvedené v § 3 ods. 1 písm. a) dodávať, prípadne predávať okrem nákupným organizáciám aj
a)
na priamu spotrebu iným poľnohospodárskym organizáciám, zariadeniam spoločného stravovania,
vojenským útvarom, iným ozbrojeným zborom, nemocniciam, domovom dôchodcov a podobným
zariadeniam,
b)
občanom na ich vlastnú spotrebu,
c)
priamo do predajní štátneho a družstevného maloobchodu,
d)
vo vlastnom predajnom zariadení.
(2)
Na činnosť uvedenú v odseku 1 písm. c) a d) a na prípadný predaj niektorých spracovaných
poľnohospodárskych výrobkov vo vlastnom predajnom zariadení poľnohospodárskych organizácií
je potrebný súhlas Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky
alebo Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky
vydaný po prerokovaní s príslušnými ústrednými orgánmi.
§ 5
Nákupné organizácie
(1)
Nakupovať poľnohospodárske výrobky [§ 2 a § 3 ods. 1 písm. a) a b)] od poľnohospodárskych organizácií za účelom ďalších dodávok alebo na spracovanie
môžu len nákupné organizácie; tieto nákupné organizácie, ako aj poľnohospodárske výrobky,
ktoré sú organizácie oprávnené nakupovať, sú uvedené v prílohe tejto vyhlášky.
(2)
Ak nakupovať určitý druh (skupinu) poľnohospodárskych výrobkov sú oprávnené viaceré
nákupné organizácie, sú tie z nich, ktoré sú v prílohe uvedené na prvom mieste pre Českú socialistickú republiku alebo na prvom mieste pre
Slovenskú socialistickú republiku, v rozsahu svojej územnej pôsobnosti hlavnými nákupnými
organizáciami.
(3)
Hlavná nákupná organizácia plní v rámci koordinačnej činnosti tieto úlohy:
a)
zhromažďuje v spolupráci s ostatnými nákupnými organizáciami v rámci prerokúvania
dodávateľsko-odberateľských vzťahov v plánovacom procese7) údaje o potrebe príslušných poľnohospodárskych výrobkov,
b)
prerokúva s príslušnou okresnou (prípadne krajskou) poľnohospodárskou správou rozmiestnenie
celkového plánu nákupu a zabezpečenie výroby v poľnohospodárskych organizáciách,
c)
spracúva po dohode s ostatnými nákupnými organizáciami a s príslušnou okresnou (prípadne
krajskou) poľnohospodárskou správou rozdelenie plánu nákupu na jednotlivé oprávnené
nákupné organizácie,
d)
sleduje priebeh uzavierania hospodárskych zmlúv za účelom zabezpečenia plánovaných
úloh,
e)
sleduje a vyhodnocuje plnenie plánu nákupu v priebehu roka,
f)
prerokúva s ostatnými nákupnými organizáciami potrebné opatrenia na plnenie plánovaných
úloh,
g)
informuje ostatné nákupné organizácie o plnení úloh podľa písmena a) až e),
h)
plní ďalšie úlohy, o ktorých sa s ostatnými nákupnými organizáciami dohodne.
(4)
Ostatné nákupné organizácie sú povinné
a)
zabezpečovať pre hlavnú nákupnú organizáciu informácie o prerokúvaní dodávateľsko-odberateľských
vzťahov v plánovacom procese,
b)
informovať hlavnú nákupnú organizáciu o priebehu a výsledku uzavierania hospodárskych
zmlúv, o plnení plánu nákupu, o prekážkach pri zmluvnom zabezpečovaní a plnení plánu
nákupu poľnohospodárskych výrobkov a v spolupráci s ňou tieto prekážky odstraňovať,
c)
poskytovať ďalšiu súčinnosť potrebnú na výkon koordinačnej činnosti hlavnej nákupnej
organizácie.
(5)
Termíny na predkladanie informácií a podkladov hlavnej nákupnej organizácii určí
táto organizácia po dohode s ostatnými nákupnými organizáciami.
(6)
Nákupné organizácie spolupracujú s okresnými (prípadne krajskými) poľnohospodárskymi
správami pri koordinácii dodávateľsko-odberateľských vzťahov poľnohospodárskych organizácií.
(7)
Rozpory medzi hlavnou nákupnou organizáciou a ostatnými nákupnými organizáciami v
otázkach uvedených v odsekoch 3 a 4 riešia po dohode nadriadené orgány hospodárskeho
riadenia.
§ 6
Povinnosť nákupu poľnohospodárskych výrobkov osobitného hospodárskeho významu
(1)
Nákupné organizácie sú povinné nakupovať od poľnohospodárskych organizácií poľnohospodárske
výrobky osobitného hospodárskeho významu, pokiaľ sú spôsobilé na priamu spotrebu alebo
na spracovanie, aj keď nezodpovedajú technickým normám, a to:
a)
pšenicu, raž, jačmeň, ovos a ich zmesi, strukovoobilné zmesi, kukuricu okrem pukancovej
kukurice, strukoviny, olejniny, cukrovú repu, tabak, jatočný hovädzí dobytok, jatočné
teľce, jatočné ošípané, mlieko a tuzemskú potnú ovčiu vlnu, aj keď ponúknuté množstvo
presahuje objem dodávok dojednaný v zmluve (nadzmluvné dodávky) alebo aj keď zmluva
na dodávku týchto výrobkov nebola uzavretá (mimozmluvné dodávky),
b)
jatočnú hydinu a konzumné slepačie vajcia od poľnohospodárskych organizácií špecializovaných
na výrobu týchto výrobkov,8) čakanku, stonky ľanu, stonky konopy, muštové hrozno viniča hroznorodého, plody koreninovej
papriky, liečivé rastliny, jatočné ovce, smotanu, ovčí hrudkový syr, prasiatka a kože,
pokiaľ sa na tieto výrobky uzavrela zmluva, aj keď ponúknuté množstvo presahuje objem
dodávok dojednaný v zmluve (nadzmluvné dodávky),
c)
ovocie a zeleninu od poľnohospodárskych organizácií špecializovaných na výrobu týchto
výrobkov,8) s ktorými uzavreli zmluvu na dodávku, aj keď ponúknuté množstvo dojednaného druhu
vypestované na zmluvnej ploche presahuje objem dodávok dojednaný v zmluve (nadzmluvné
dodávky zobraté zo zmluvnej plochy).
(2)
Pre uskutočnené nadzmluvné a mimozmluvné dodávky poľnohospodárskych výrobkov podľa
odseku 1 platia ustanovenia tejto vyhlášky upravujúce záväzky z hospodárskych zmlúv.
(3)
Pri výrobkoch uvedených v odseku 1 môže poľnohospodárska organizácia požadovať, aby
sa ponúkané množstvo aj pri nadzmluvných alebo mimozmluvných dodávkach zodpovedajúcich
technickým normám odobralo ihneď, pokiaľ sa v tretej časti neustanovuje inak. O odbere
výrobkov, ktoré nezodpovedajú technickým normám, sa organizácie dohodnú v takej lehote,
aby nedochádzalo k hospodárskym stratám.
DRUHÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ PODMIENKY DODÁVKY POĽNOHOSPODÁRSKYCH VÝROBKOV A POTRIEB
Prvý oddiel
Hospodárske zmluvy
§ 7
(1)
Úlohy v nákupe poľnohospodárskych výrobkov a dodávkach poľnohospodárskych potrieb
vyplývajúce z hospodárskych plánov sa zabezpečujú hospodárskymi zmluvami.
(2)
Zmluvy o príprave dodávok sa spravidla uzavierajú na päť rokov.
(3)
Zmluvu o príprave dodávok poľnohospodárskych výrobkov, prípadne poľnohospodárskych
potrieb sú povinné uzavrieť nákupná organizácia a poľnohospodárska organizácia špecializovaná
na výrobu určitého poľnohospodárskeho výrobku, ak o to niektorá z nich požiada, a
to do výšky úloh, ktorá je v súlade s plánovanými potrebami národného hospodárstva.
V prípade rozhodovania sporu vychádzajú arbitrážne orgány pri určovaní národohospodárskej
potreby zo stanovísk príslušných orgánov hospodárskeho riadenia.
(4)
Ak sa uzavrela zmluva o príprave dodávok alebo ak sa vydal plánovací akt,9) sú dodávateľ i odberateľ povinní uzavrieť príslušnú zmluvu o dodávke.
(5)
Pokiaľ v zápisnici o prerokúvaní dodávateľsko-odberateľských vzťahov10) sú spresnené údaje uvedené v zmluve o príprave dodávok, je zápisnica podkladom, na
základe ktorého sú organizácie povinné spresniť zmluvu o príprave dodávok.
§ 8
Ak je nákupná organizácia aj dodávateľom poľnohospodárskych potrieb, uzaviera sa súčasne
zmluva o dodávke poľnohospodárskych výrobkov a zmluva o dodávke poľnohospodárskych
potrieb.
§ 9
(1)
Zmluvy o dodávke poľnohospodárskych výrobkov a poľnohospodárskych potrieb (§ 8), prípadne zmluvy o dodávke poľnohospodárskych výrobkov alebo o dodávke poľnohospodárskych
potrieb sa uzavierajú v lehotách určených orgánmi hospodárskeho riadenia, pokiaľ v
§ 128 nie je ustanovené inak. Organizácie ich uzavierajú spravidla pri spoločnom osobnom
prerokúvaní vzájomných návrhov zmlúv (kontraktácia).
(2)
Ak pri prerokúvaní podľa odseku 1 nedôjde k dohode o niektorých náležitostiach zmluvy,
vyhotovia obe organizácie spoločnú zápisnicu, ktorá obsahuje: označenie oboch organizácií,
meno, priezvisko a funkcie rokujúcich orgánov alebo zástupcov oboch organizácií (ďalej
len „zástupcovia organizácií“), označenie zmluvy, ktorej sa rozpor týka, znenie sporných
náležitostí navrhovaných oboma organizáciami, odôvodnenie stanovísk oboch organizácií,
dátum a miesto rokovania a podpisy zástupcov organizácií.
(3)
Rozpory vzniknuté pri uzavieraní zmlúv podľa odsekov 1 a 2 predkladá nákupná organizácia,
pri zmluvách na dodávku poľnohospodárskych potrieb dodávateľ, bez zbytočného odkladu
okresnej (krajskej) poľnohospodárskej správe, ktorá ich s oboma organizáciami v rámci
svojej koordinačnej činnosti prerokuje najneskôr do 14 dní odo dňa vzniku rozporu;
pri priamo riadených organizáciách sa rozpory predkladajú na prerokovanie nadriadeným
orgánom oboch organizácií, ktoré ich prerokúvajú v tej istej lehote.
(4)
Pokiaľ nedošlo k odstráneniu rozporov podľa odseku 3, rozhodne o sporných náležitostiach
zmluvy hospodárska arbitráž.11) Návrh na rozhodnutie hospodárskej arbitráže podáva najneskôr do 45 dní odo dňa vzniku
rozporu spravidla nákupná organizácia, a pokiaľ je predmetom zmluvy len dodávka poľnohospodárskych
potrieb, dodávateľ týchto potrieb.
(5)
Ak sa návrh na rozhodnutie hospodárskej arbitráže podľa odseku 4 nepodal včas, vznikne
zmluva, prípadne sa sporné náležitosti stanú súčasťou zmluvy v znení, ktoré poľnohospodárska
organizácia uviedla v zápisnici o rozporoch.
(6)
Za deň vzniku rozporu o náležitostiach zmluvy sa pokladá deň vyhotovenia zápisnice
o nedohodnutých náležitostiach zmluvy.
(7)
O uzavieraní zmlúv, ktoré sa neprerokúvajú pri spoločnom osobnom prerokúvaní, platia
- pokiaľ v štvrtej časti nie je ustanovené inak - ustanovenia § 153 a nasledujúcich Hospodárskeho zákonníka s tým, že
a)
návrh zmluvy predkladá odberateľ 45 dní pred začiatkom štvrťroka, v ktorom sa má
dodávka uskutočniť,
b)
dodávateľ je povinný vyjadriť sa k návrhu zmluvy do 10 dní po uplynutí lehoty na
jeho predloženie, pri oneskorene predložených návrhoch zmluvy do 10 dní po tom, čo
ho dostal,
c)
lehota na podanie žiadosti o rozhodnutie o iných náležitostiach zmluvy (§ 153 ods. 3 Hospodárskeho zákonníka), ktoré organizácie samy nedohodli, je 45 dní.
V rámci 45-dňovej lehoty prerokúvajú organizácie rozpory obdobne podľa odseku 3.
(8)
Pokiaľ sa pri poľnohospodárskych výrobkoch a poľnohospodárskych potrebách, na ktoré
sa uzavierajú ročné zmluvy, majú podľa ustanovení tretej a štvrtej časti dojednávať dohody v mesačných plneniach v jednotlivých kalendárnych štvrťrokoch,
je nákupná organizácia povinná predložiť písomný návrh dohody a s poľnohospodárskou
organizáciou ho prerokovať najneskôr v lehotách uvedených v tretej a štvrtej časti.
Druhý oddiel
Všeobecné podmienky dodávky poľnohospodárskych výrobkov
§ 10
Ustanovenia tohto oddielu sa vzťahujú na dodávky poľnohospodárskych výrobkov, pokiaľ
pri jednotlivých výrobkoch v tretej časti nie je ustanovené inak.
Zmluva o dodávke poľnohospodárskych výrobkov
§ 11
(1)
Zmluvou o dodávke poľnohospodárskych výrobkov sa dodávateľ zaväzuje dodať v dojednaných
lehotách dohodnuté množstvo poľnohospodárskych výrobkov v akosti zodpovedajúcej technickým
normám, prípadne akostným podmienkam uvedeným v tretej časti, ak sa v zmluve nedohodla iná akosť. Odberateľ sa zaväzuje výrobky odobrať a zaplatiť
za ne ceny podľa cenových predpisov.
(2)
Poľnohospodárske organizácie sa so súhlasom odberateľa môžu dohodnúť, že jedna organizácia
splní záväzky zo zmluvy o dodávke poľnohospodárskych výrobkov druhej organizácie.
V tom prípade je poľnohospodárska organizácia, s ktorou je uzavretá zmluva, povinná
uhradiť dodávajúcej organizácii zvýšené prepravné náklady spojené s náhradnou dodávkou.
Na doklade o prevzatí dodávky sa musí vyznačiť, za ktorú poľnohospodársku organizáciu
sa plní.
§ 12
Zmluvy na dodávku poľnohospodárskych výrobkov od poľnohospodárskych organizácií, ktoré
sú členmi kooperačného združenia,12) uzavierajú nákupné organizácie buď s každou členskou organizáciou samostatne, alebo
s poverenou členskou organizáciou (prevádzateľom).
§ 13
Splnenie dodávky
(1)
Dodávka je splnená odovzdaním poľnohospodárskych výrobkov odberateľovi v mieste,
v ktorom je odberateľ povinný odobrať výrobky od poľnohospodárskej organizácie (§ 15 ods. 1). To platí aj v prípade, že za odberateľa vykonáva vonkajšiu prepravu podľa zmluvy
s ním uzavretej iná organizácia alebo dodávajúca poľnohospodárska organizácia (§ 136 ods. 3). Odovzdaním sa rozumie vykonanie úkonov uvedených v § 139 poľnohospodárskou organizáciou.
(2)
Organizácie sa môžu dohodnúť, že dodávka poľnohospodárskych výrobkov sa splní odovzdaním
verejnému dopravcovi alebo na poštu na prepravu do miesta určenia.
(3)
Ak odberateľ nepríjme riadne ponúknuté plnenie alebo ak v čase plnenia inak znemožní
dodávateľovi dodávku splniť, je dodávateľ oprávnený plniť uskladnením výrobkov; dodávka
je v tomto prípade splnená odovzdaním alebo odoslaním písomného oznámenia o uskladnení.
V oznámení o uskladnení uvedie dodávateľ tieto údaje: deň, miesto, druh, množstvo
a akosť uskladnených výrobkov. Dodávateľ je povinný riadne sa starať o uskladnené
výrobky a pripraviť ich na dodávku bez zbytočného odkladu po tom, čo ho o to odberateľ
požiada. Náklady na uskladnenie uhrádza odberateľ.
(4)
Odberateľ je povinný dostaviť sa na miesto uskladnenia za účelom preverenia množstva
a akosti najneskôr do 24 hodín po tom, čo dostal oznámenie o plnení uskladnením.
(5)
Ak sa odberateľ nedostaví v lehote ustanovenej v odseku 4, platí za dodanú akosť
akosť udávaná dodávateľom v oznámení o uskladnení. Množstvo výrobkov ku dňu plnenia
uskladnením sa musí doložiť príslušnými dokladmi (vážny lístok, doklad o počte kusov,
litrov a pod.). Odberateľ je povinný vystaviť ku dňu uskladnenia nákupný lístok (§ 18) podľa údajov dodávateľa.
§ 14
Traťové dodávky
Za účelom skrátenia cesty poľnohospodárskych výrobkov k spotrebiteľovi, zachovania
akosti a zníženia nákladov na obeh poľnohospodárskych výrobkov organizujú nákupné
organizácie traťové dodávky týchto výrobkov. Nákupná organizácia sa môže dohodnúť
s poľnohospodárskou organizáciou, že svoju dodávku alebo jej časť splní tým, že ju
odovzdá podľa prepravnej dispozície nákupnej organizácie odberateľovi, prípadne ju
za tým účelom odovzdá prvému verejnému dopravcovi. Na rozsahu traťových dodávok a
termínoch odovzdania prepravných dispozícií sa organizácie dohodnú v zmluve. Nákupná
organizácia sa v zmluve so svojím odberateľom dohodne, aby jej ihneď oznamoval vady
zistené pri odbere traťovej dodávky.
Odber a preverovanie plnenia
§ 15
(1)
Odberateľ je povinný odobrať poľnohospodárske výrobky v prevádzkárni poľnohospodárskej
organizácie, napr. v sklade, na poľnom mlate, skládke poľnohospodárskej organizácie
(pri kooperačných združeniach na mieste spoločného pozberového zariadenia) alebo na
inom dohodnutom mieste v obvode poľnohospodárskej organizácie (ďalej len „prevádzkáreň
poľnohospodárskej organizácie“), v ktorom sú výrobky pripravené na naloženie a splnené
podmienky vonkajšej prepravy, ak nedôjde k inej písomnej dohode.
(2)
Ak nedôjde k inej písomnej dohode, je odberateľ povinný preveriť pri odbere v prevádzkárni
poľnohospodárskej organizácie množstvo a akosť poľnohospodárskych výrobkov, pokiaľ
sú tam technické podmienky na ich preverenie. Pokiaľ v prevádzkárni poľnohospodárskej
organizácie nie sú vytvorené technické podmienky na preverovanie, organizácie sa v
zmluve dohodnú na inom mieste preverovania. Pri preverovaní plnenia je odberateľ povinný
ihneď preveriť na základe údajov dodávateľa množstvo a akosť dodávaných poľnohospodárskych
výrobkov, ich zaradenie do tried, prípadne skupín akosti a všetky ďalšie znaky, ktorých
zistenie pri odbere ukladá technická norma, iný právny predpis alebo je obvyklé. Odberateľ
je povinný umožniť dodávateľovi účasť pri preverovaní dodaných výrobkov.
(3)
Ak odberateľ pri odbere poľnohospodárskych výrobkov od verejného dopravcu nesúhlasí
s údajmi dodávateľa o množstve a akosti, je povinný dodávateľa o tom bez meškania
upovedomiť.
(4)
Ak medzi dodávateľom a odberateľom nedôjde pri preverovaní množstva a akosti podľa
odsekov 2 a 3 k dohode, je odberateľ povinný bez odkladu prizvať orgán oprávnený rozhodnúť
o akosti (§ 17) alebo zabezpečiť zistenie akosti, prípadne množstva spôsobom ustanoveným v tretej
časti (kontrolné zabitie a pod.). Takto zistená akosť, prípadne množstvo sú pre obe
organizácie záväzné.
(5)
Ak sa orgán oprávnený rozhodovať o akosti nemôže ihneď dostaviť na miesto preverovania
dodávaných poľnohospodárskych výrobkov, je odberateľ povinný:
a)
pri výrobkoch, pri ktorých technické normy určujú odber vzoriek, zabezpečiť za účasti
zástupcu dodávateľa odobranie vzoriek a predložiť ich bez zbytočného odkladu orgánu
oprávnenému rozhodnúť o akosti,
b)
pri ostatných výrobkoch zabezpečiť ich oddelené uskladnenie (ustajnenie) a bez zbytočného
odkladu posúdenie orgánom oprávneným rozhodnúť o akosti.
(6)
Pri traťových dodávkach preveruje príjemca dodávky akosť a množstvo podľa osobitných
predpisov,13) podľa ktorých sa tiež rozhodujú spory o akosti. Nákupná organizácia je povinná poľnohospodársku
organizáciu ihneď upovedomiť, že príjemca oznámil vady traťovej dodávky (§ 14 posledná veta) tak, aby poľnohospodárska organizácia mala možnosť zúčastniť sa prostredníctvom
svojho zástupcu na preverovaní dodávky; pokiaľ tak nákupná organizácia neurobí, jej
práva zo zodpovednosti za vady zanikajú.
(7)
Ak sa poľnohospodárske výrobky dodávajú v uzavretých obaloch a sú určené v nezmenenom
stave na ďalšiu dodávku, prípadne na predaj, odberateľ ich nakupuje v množstve a akosti
podľa údajov poľnohospodárskej organizácie, pokiaľ podľa technických noriem nie je
povinný aj pri balených výrobkoch preverovať akosť ihneď pri odbere. Ak dôjde k reklamácii
vád, platí o upovedomení poľnohospodárskej organizácie obdobne ustanovenie odseku
6.
§ 16
(1)
Pri dodávkach poľnohospodárskych výrobkov platí za dodanú akosť akosť zistená spôsobom
uvedeným v § 15; ak sa akosť poľnohospodárskych výrobkov takto nezistila, platí za dodanú akosť akosť
udávaná poľnohospodárskou organizáciou.
(2)
Len čo sa zistila akosť a množstvo poľnohospodárskych výrobkov podľa § 15 ods. 2 až 5, nemôže odberateľ reklamovať vady, ktoré bol povinný zistiť pri odbere.
(3)
Pri traťových dodávkach je nákupná organizácia povinná reklamovať u poľnohospodárskej
organizácie vady dodávky najneskoršie do 10 dní od uplynutia lehoty na včasnú reklamáciu
vád jej odberateľom (príjemcom dodávky), inak jej práva zo zodpovednosti za tieto
vady zanikajú. Právo zo zodpovednosti za vady však môže nákupná organizácia uplatňovať
u poľnohospodárskej organizácie, len ak poľnohospodárska organizácia bola upovedomená
o vadách podľa ustanovenia § 15 ods. 6.
(4)
Pri dodávkach v uzavretých obaloch podľa § 15 ods. 7 zodpovedá dodávateľ za udanú akosť celej dodávky a hmotnosť jednotlivých kusov balenia.
Vady takejto dodávky je nákupná organizácia povinná reklamovať bez zbytočného odkladu,
najneskôr do 10 dní odo dňa splnenia dodávky; inak jej práva zo zodpovednosti za vady
zanikajú. Ak sa balené dodávky plnili ako traťové dodávky, platí o nich ustanovenie
odseku 3.
§ 17
Orgány oprávnené vydávať rozhodnutia o akosti poľnohospodárskych výrobkov
(1)
Orgánmi oprávnenými vydávať podľa príslušných predpisov rozhodnutia o akosti poľnohospodárskych
výrobkov na území príslušnej republiky sú:
a)
Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský v Prahe a Ústredný kontrolný a skúšobný
ústav poľnohospodársky v Bratislave (ďalej len „kontrolný ústav republiky“), ak ide
o osivo, sadivo, škôlkárske výpestky, násadové vajcia, jednodenné mláďatá hydiny,
mlieko a ovčí syr,
b)
veterinárny lekár, ak ide o chovné a úžitkové zvieratá, ako aj o to, či jatočné zvieratá
sa majú dodávať v živom alebo mŕtvom stave (§ 65), a ďalej, ak ide o rybacie násady, plôdik a ikry,
c)
veterinárny lekár alebo Státní inspekce jakosti zemědělských výrobků v Prahe a Štátna
inšpekcia akosti poľnohospodárskych výrobkov v Bratislave (ďalej len „štátna inšpekcia
akosti republiky“), ak ide o mäso, jatočnú hydinu a ryby,
d)
Státní ústav pro kontrolu léčiv v Prahe a Štátny ústav pre kontrolu liečiv v Bratislave,
ak ide o liečivé rastliny (ďalej len „ústav pre kontrolu liečiv“),
e)
štátna inšpekcia akosti republiky, ak ide o ostatné výrobky.
(2)
Náklady spojené s rozhodnutím o akosti uhrádza organizácia, v neprospech ktorej sa
rozhodlo. K týmto nákladom patria najmä náklady spojené so skladovaním výrobkov (§ 15 ods. 5).
§ 18
Doklady o prevzatí dodávky
(1)
Odberateľ je povinný pri každej dodávke poľnohospodárskych výrobkov vystaviť doklad
o prevzatí dodávky, ktorý, s výnimkou uvedenou v odseku 5, podpisujú obe organizácie;
je ním nákupný lístok s úhrnnou cenou, nákupný lístok bez úhrnnej ceny alebo lístok
o prevzatí.
(2)
Náležitosti nákupného lístka s úhrnnou cenou určujú osobitné predpisy.14) Nákupný lístok bez úhrnnej ceny obsahuje:
názov a sídlo nákupnej organizácie,
názov a sídlo dodávateľa,
číslo nákupného lístka bez úhrnnej ceny,
označenie prevádzkárne odberateľa,
označenie prevádzkárne dodávateľa,
deň, mesiac a rok dodávky,
spôsob prepravy,
druh, množstvo a akosť dodávky,
cenu za jednotku,
zrážky za sušenie, čistenie a pod.,
náhradu za prepravu,
ďalšie údaje potrebné na vyrovnanie vzájomných nárokov
vzniknutých plnením dodávky,
údaje o požičaných a vrátených obaloch a pod.,
podpis dodávateľa,
podpis odberateľa.
Nákupný lístok bez úhrnnej ceny sa vystavuje na dodávky poľnohospodárskych výrobkov,
na ktoré sa vystavuje súhrnný nákupný list podľa osobitných predpisov.15)
(3)
Nákupný lístok s úhrnnou cenou alebo nákupný lístok bez úhrnnej ceny (ďalej len „nákupný
lístok“) je odberateľ povinný vystaviť aj vtedy, ak podľa § 16 ods. 1 platí za dodanú akosť akosť udaná poľnohospodárskou organizáciou.
(4)
Podkladom pre vystavenie nákupného lístka je pri traťových dodávkach dodací list
potvrdený príjemcom, prípadne druhopis nákladného listu s dodacím listom. Poľnohospodárska
organizácia je povinná odovzdať tieto doklady nákupnej organizácii do dvoch pracovných
dní po splnení dodávky. Podkladom pre vystavenie nákupného lístka je pri balených
dodávkach (§ 15 ods. 7) dodací list, ktorý je poľnohospodárska organizácia povinná dodať ihneď pri plnení.
(5)
Nákupný lístok nemusí byť podpísaný dodávateľom v prípade, že bol vystavený
a)
po zistení množstva a akosti spôsobom ustanoveným v § 15 ods. 4 a 5,
b)
na základe lístka o prevzatí, v ktorom dodávateľ potvrdil akosť preverenú odberateľom
podľa § 15 ods. 2,
c)
pri traťových alebo balených dodávkach.
(6)
Lístok o prevzatí vystaví odberateľ ihneď,
a)
ak dodávateľ nesúhlasí s výsledkom preverovania množstva a akosti dodaných poľnohospodárskych
výrobkov podľa § 15 ods. 2 a 3,
b)
na čiastkové dodávky uskutočnené v dohodnutom období, za ktoré sa vystavuje zberný
nákupný lístok;16) ak dôjde k rozporu o akosti alebo množstve, vystaví sa po rozhodnutí kontrolného
orgánu nový lístok o prevzatí,
c)
na dodávky poľnohospodárskych výrobkov, pri ktorých poľnohospodárska organizácia
súhlasí s výsledkom preverovania množstva a akosti podľa § 15 ods. 2, ale z technických dôvodov nemôže ihneď vystaviť nákupný lístok.17)
(7)
Na čiastkové dodávky z jednej ucelenej partie v jednom dni možno vystavovať lístky
o prevzatí, ktoré sú podkladom pre vystavenie nákupného lístka na súhrn všetkých čiastkových
dodávok v tomto dni.
(8)
V lístku o prevzatí sa musia uviesť názov a sídlo dodávateľa a odberateľa, miesto,
odkiaľ sa poľnohospodárske výrobky dodávajú, druh, množstvo dodaných výrobkov, deň
a miesto odberu. V lístku o prevzatí uvedenom v odseku 6 písm. a) sa musia ďalej uviesť
údaje o akosti udávanej oboma organizáciami. V lístku o prevzatí uvedenom v odseku
6 písm. b) a c) a v odseku 7 sa ďalej musí uviesť preverená akosť.
(9)
Ak členské organizácie kooperačného združenia budú plniť dodávky poľnohospodárskych
výrobkov na meno a účet prevádzateľa, vystavia sa doklady o prevzatí na jeho meno.
V takom prípade sa v zmluve s prevádzateľom súčasne dohodne, že prevádzateľ v dohodnutej
lehote po skončení dodávok predloží nákupnej organizácii rozpis celkového množstva
plnenia na jednotlivé členské organizácie.
§ 19
Započítavanie dodávok
(1)
Do plnenia zmluvy sa započítavajú poľnohospodárske výrobky v akosti zodpovedajúcej
technickým normám, prípadne akostným podmienkam uvedeným v tretej časti, a ak akosť
nie je takto určená, v akosti dohodnutej v zmluve. Dodávky výrobkov sa započítavajú
v čistej hmotnosti, v kusoch alebo v litroch.
(2)
Čistou hmotnosťou sa rozumie skutočná hmotnosť poľnohospodárskeho výrobku znížená
o hmotnostné zrážky alebo zvýšená o prirážku k hmotnosti v rozsahu určenom príslušnými
technickými normami alebo v tretej časti.
(3)
Plnenie dodávok pri živočíšnych výrobkoch sa započítava len na záväzky bežného mesiaca;
do plnenia celoročného objemu dodávok sa však započítava aj prekročenie dohodnutého
mesačného množstva.
§ 20
Obaly
(1)
Ak technická norma alebo cenový predpis určuje, že poľnohospodárske výrobky sa majú
dodať v obaloch, poskytne odberateľ dodávateľovi bezplatne potrebné množstvo obalov
vo vyhovujúcom technickom stave; odberateľ zabezpečí aj prepravu obalov do prevádzkárne
poľnohospodárskej organizácie na svoj náklad. Dodávateľ nie je oprávnený použiť obaly
na iné účely.
(2)
Dodávatelia sú povinní poskytnuté obaly, ktoré nevrátili s poslednou dodávkou, pripraviť
na vrátenie odberateľovi, ak nedôjde k inej dohode, najneskoršie do 10 dní odo dňa
vyzvania. Ak dodávateľ v tejto lehote nepripraví obaly na vrátenie, je odberateľ povinný
účtovať dodávateľovi penále vo výške 50 % evidenčnej ceny nevrátených obalov.18) Povinnosť vrátiť poskytnuté obaly však trvá aj po zaplatení penále. Ak dodávateľ
nemôže obaly vôbec vrátiť, je povinný okrem penále zaplatiť ich evidenčnú cenu.18)
(3)
Spätnú prepravu včas vrátených obalov zabezpečuje odberateľ na svoj náklad; oneskorene
vrátené obaly je dodávateľ povinný dopraviť do skladu odberateľa na svoj náklad.
Tretí oddiel
Všeobecné podmienky dodávky poľnohospodárskych potrieb
§ 21
Ustanovenia tohto oddielu sa vzťahujú na dodávky poľnohospodárskych potrieb, pokiaľ
v štvrtej časti nie je ustanovené inak.
§ 22
Uzavieranie zmlúv
(1)
Zmluvy o dodávke poľnohospodárskych potrieb sa uzavierajú v lehotách uvedených v
§ 9 ods. 1 a 7, prípadne v štvrtej časti.
(2)
Dodávky poľnohospodárskych potrieb na spoločnú činnosť kooperačného združenia zabezpečuje
v zmluve buď každá členská organizácia samostatne, alebo prevádzateľ za všetkých členov
kooperačného združenia.
§ 23
Dodacie lehoty
(1)
Pokiaľ sa organizácie nedohodnú na kratších lehotách, určia sa dodacie lehoty pri
poľnohospodárskych potrebách s presnosťou na štvrťrok.
(2)
Ak sa malo plniť výhradne len v určitý deň alebo výhradne len do určitej lehoty,
musí to oprávnená organizácia, ak chce trvať na splnení po uplynutí určeného času,
oznámiť bez zbytočného odkladu druhej organizácii; ak tak neurobí, nemôže už neskoršie
na splnení trvať. Poľnohospodárska organizácia nie je povinná poľnohospodárske potreby
prevziať po uplynutí lehoty.
§ 24
Reklamácie
(1)
Ak odberateľ predpokladá, že akosť dodaných poľnohospodárskych potrieb nezodpovedá
určenej akosti, je povinný o tom dodávateľa bez meškania upovedomiť; pokiaľ sa dôkaz
o vadách zabezpečuje odberom vzoriek, vyzve ho na spoločný odber vzorky. Zápisnica
o rokovaní, prípadne zápisnica o odbere vzorky, v ktorej odberateľ vadu opísal, prípadne
uviedol, ako sa prejavuje, nahrádza reklamáciu. Ak nedôjde k rokovaniu o odstránení
vád ani k spoločnému odberu vzorky, zabezpečuje odberateľ svoje práva písomnou reklamáciou.
(2)
Pokiaľ sa podľa odseku 1 upovedomí ako dodávateľ poľnohospodárskych potrieb poľnohospodársky
nákupný a zásobovací podnik, šľachtiteľský a semenársky podnik alebo odborový podnik
Chmelařství Žatec, je povinný vyslať do poľnohospodárskej organizácie do troch dní,
pri krmivách a sadive chmeľu do 24 hodín od upovedomenia povereného zástupcu, ktorý
na mieste overí oznámené vady, prerokuje ich odstránenie, prípadne zabezpečí riadny
odber vzoriek a spíše zápisnicu o rokovaní podľa odseku 1.
(3)
Ak pri vadách dodávok poľnohospodárskych potrieb prejavujúcich sa v poraste (najmä
pri dodávkach vadných osív, sadiva a škôlkárskych výpestkov, chemických a biologických
prípravkov na ochranu rastlín a hnojív a dodávok vadných prác) nedôjde k dohode o
vyrovnaní oznámených, prípadne reklamovaných vád, je dodávateľ povinný do siedmich
dní odo dňa oznámenia vady zvolať miestne zisťovanie v poraste, na ktoré prizve najmä
kontrolný ústav republiky, odberateľa, pri osivách, sadive a škôlkárskych výpestkoch
aj množiteľa (§ 52), okresnú (krajskú) poľnohospodársku správu, prípadne aj príslušnú štátnu poisťovňu.
(4)
Ak nedošlo k dohode o vybavení oznámených, prípadne reklamovaných vád krmiva, ktoré
sa prejavujú na zvieratách poklesom prírastkov alebo iným spôsobom (§ 122), prípadne pri podozrení z týchto vád, je dodávateľ povinný bez meškania zvolať miestne
zisťovanie, na ktoré prizve najmä kontrolný ústav republiky, odberateľa, okresnú (krajskú)
poľnohospodársku správu, štátnu veterinárnu správu, prípadne aj príslušnú štátnu poisťovňu.
(5)
O výsledku miestneho zisťovania podľa odsekov 3 a 4 sa spisuje zápisnica, v ktorej
dodávateľ, odberateľ, kontrolný ústav republiky, štátna veterinárna správa a ďalšie
prizvané organizácie uvedú svoje stanoviská k zisteným vadám. Pokiaľ sa nereklamovalo
už skôr, nahrádza táto zápisnica reklamáciu.
(6)
Ak medzi dodávateľom a odberateľom došlo k dohode o opatrení na zníženie škody, ktorá
vznikla z vady, uvádza sa toto opatrenie v zápisnici.
§ 25
Vzorky
(1)
Ak odberateľ zabezpečuje vierohodný dôkaz o vadách odberom vzoriek (§ 24), musí odobrať aspoň tri vzorky podľa ustanovení príslušnej technickej normy, zapečatiť
ich a označiť ich ako reklamačné vzorky. O odbere vzoriek sa súčasne trojmo spíše
zápisnica, v ktorej sa uvedie, akým spôsobom a v akom množstve sa vzorky odobrali.
Túto zápisnicu podpíšu osoby prítomné pri odbere vzoriek. Jednu vzorku si ponechá
poľnohospodárska organizácia a dve vzorky so zápisnicami odovzdá (odošle) dodávateľovi.
(2)
Zo vzoriek odobraných podľa odseku 1 pri reklamácii vád krmív, chemických a biologických
prípravkov na ochranu rastlín, osiva, sadiva a násadových vajec zašle dodávateľ jednu
bez zbytočného odkladu kontrolnému ústavu republiky. Ak dodávateľ nezašle vzorku na
rozbor, platí, že reklamáciu uznáva.
§ 26
Práce a výkony
(1)
Zmluva o vykonávaní prác alebo výkonov musí obsahovať:
a)
rozsah a čas vykonania prác alebo výkonov,
b)
výšku odplaty za vykonanie prác alebo výkonov, pokiaľ sa tvorí dohodou organizácií.
(2)
Záväzok dodávateľa je splnený odovzdaním prác odberateľovi a pri výkonoch ich vykonaním;
odberateľ potvrdzuje ich prevzatie.
(3)
Vady prác alebo výkonov, ktoré sú zrejmé už pri prevzatí, je odberateľ povinný reklamovať
ihneď pri ich prevzatí, inak právo zo zodpovednosti za tieto vady zaniká. Za reklamáciu
sa považuje vyčítanie vád na potvrdení o vykonanej práci alebo výkone.
Štvrtý oddiel
Majetkové sankcie
§ 27
(1)
Pri dodávkach poľnohospodárskych výrobkov a poľnohospodárskych potrieb sa platia
majetkové sankcie podľa ustanovení § 204 až 208 Hospodárskeho zákonníka, pokiaľ v tretej a štvrtej časti nie je ustanovené inak. Penále, ktoré v jednotlivom prípade nepresahuje sumu 1000
Kčs, sa nemusí účtovať ani vymáhať.
(2)
Ak sa plnenie dodávok poľnohospodárskych výrobkov stalo nemožným v dôsledku neodvrátiteľnej
udalosti (neúroda, živelná pohroma, hromadné ochorenie zvierat a pod.), záväzok zo
zmluvy zaniká. Poľnohospodárska organizácia je povinná tieto skutočnosti ihneď oznámiť
nákupnej organizácii a preukázať ich potvrdením príslušného orgánu štátneho hospodárskeho
riadenia poľnohospodárstva.
TRETIA ČASŤ
OSOBITNÉ PODMIENKY DODÁVKY POĽNOHOSPODÁRSKYCH VÝROBKOV
Prvý oddiel
Rastlinné výrobky
Obilniny, strukoviny a olejniny
§ 28
(1)
Akosť obilnín, strukovín a olejnín sa posudzuje podľa týchto technických noriem:
| Společné ustanovení pro obiloviny, | |
| luštěniny a olejniny (spoločné ustanovenie pre obilniny, strukoviny a olejniny) | ČSN 46 1010 |
| Zkoušení obilovin, luštěnin a olejnin (skúšanie obilnín, strukovín a olejnín) | ČSN 46 1011 |
| Žito (raž) | ČSN 46 1111 |
| Kukuřice (kukurica) | ČSN 46 1131 |
| Pšenice (pšenica) | ČSN 46 1141 |
| Krmný ječmen (kŕmny jačmeň) | ČSN 46 1162 |
| Sladovnický ječmen (sladovnícky jačmeň) | ČSN 46 1163 |
| Oves (ovos) | ČSN 46 1211 |
| Proso | ČSN 46 1251 |
| Pohanka (pohánka) | ČSN 46 1261 |
| Mohár a čumiza | ČSN 46 1271 |
| Luštěniny krmné (kŕmne strukoviny) | ČSN 46 1302 |
| Hrách jedlý (setý) [jedlý hrach (siaty)] | ČSN 46 1311 |
| Čočka jedlá (setá) [jedlá šošovica (siata)] | ČSN 46 1321 |
| Fazole jedlé (jedlé fazule) | ČSN 46 1331 |
| Konopí, lnička, světlice, tabák, tykvová jádra, ohnice, sója (konopa, ľaničník, požlt, tabak, tekvicové jadrá, ohnica, sója) | ČSN 46 2310 |
| Mák (mak) | ČSN 46 2312 |
| Krambe (katran) | ČSN 46 2313 |
| Hořčice (horčica) | ČSN 46 2314 |
| Len (ľan) | ČSN 46 2315 |
| Slunečnice (slnečnica) | ČSN 46 2316 |
| Řepka a řepice (repka a repica) | ČSN 46 2317 |
| Rýže (neloupaná) [ryža (nelúpaná)] | ČSN 46 2806 |
| Čirok (cirok) | ČSN 46 2826 |
(2)
Akosť obilnín, strukovín a olejnín sa určuje na základe rozboru vykonaného podľa
metód určených príslušnými technickými normami, podľa ktorých sa aj obilniny, strukoviny
a olejniny preberajú a preverujú.
(3)
Organizácie sa môžu dohodnúť, že akosť obilnín, strukovín a olejnín z jednej ucelenej
partie (honu) dodaných čiastkovými dodávkami v jednom dni sa určí podľa rozboru zo
zloženej vzorky podľa príslušnej technickej normy. Na lístku o prevzatí čiastkových
dodávok sa z akostných znakov uvádza len vlhkosť.
(4)
Na dodacích lehotách pre obilniny, strukoviny a olejniny sa dohodne odberateľ s dodávateľom
v zmluve, a to okrem dodávok obilnín a strukovín určených na výrobu kŕmnych zmesí
podľa § 121 ods. 1 tak, že pri ľanovom semene a slnečnici nesmú byť dlhšie ako do 31. 3. roka nasledujúceho
po zbere, pri ostatných výrobkoch nesmú byť dlhšie ako do 31. 12. roka zberu; pokiaľ
by organizácie dojednali dlhšie lehoty, platí, že sa dohodli lehoty určené v tomto
odseku.
(5)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg obilnín, strukovín a
olejnín sa určuje v tejto výške:
| obilniny | 8,- Kčs, |
| olejniny, strukoviny | 20,- Kčs, |
| mak | 90,- Kčs. |
§ 29
(1)
Nákupná organizácia sa môže dohodnúť s dodávateľom, že od neho nakúpi obilniny -
okrem obilnín určených na výrobu kŕmnych zmesí (§ 121 ods. 1) - oddelene uskladnené v jeho sklade a že dodávateľ ich bude za úhradu pre odberateľa
ďalej skladovať a ošetrovať. V zmluve o skladovaní sa musí uviesť aj stratné podľa
dĺžky skladovania.
(2)
Pri nákupe obilnín podľa odseku 1 je dodávka splnená odovzdaním písomného dokladu
dodávateľa o množstve a akosti uskladnených obilnín odberateľovi.
(3)
Vyskladňuje sa za účasti dodávateľa. Pri vyskladňovaní sa zisťuje spôsobom uvedeným
v § 15, či množstvo a akosť zodpovedá údajom v zmluve o skladovaní. Podľa tohto zistenia
a po odpočte dohodnutého stratného sa vykonáva konečné zúčtovanie nárokov vzniknutých
zo zmluvy o skladovaní.
(4)
Na rozdiely v klíčivosti sladovníckeho jačmeňa nakúpeného podľa odseku 1 do 30. septembra
roka zberu zistené pri vyskladňovaní sa neprihliada, pokiaľ k zníženiu klíčivosti
nedošlo zavinením dodávateľa.
Zemiaky
§ 30
(1)
Akosť konzumných skorých, konzumných neskorých, priemyselných a kŕmnych zemiakov
sa posudzuje podľa ČSN 46 2211 - Brambory (zemiaky).
(2)
Zmluvy sa uzavierajú na dodávky zemiakov:
a)
konzumných skorých,
b)
konzumných neskorých,
c)
priemyselných.
(3)
Na dodacích lehotách sa dohodne odberateľ s dodávateľom v zmluve tak, že nesmú byť
dlhšie
a)
pre konzumné skoré zemiaky ako do 31. augusta roka zberu,
b)
pre konzumné neskoré zemiaky ako do 31. októbra roka zberu,
c)
pre priemyselné zemiaky ako do 30. novembra roka zberu.
Pokiaľ by organizácie dojednali dlhšie lehoty, platí, že sa dohodli lehoty určené
v tomto odseku. Pri konzumných skorých zemiakoch sa ďalej dohodne rozloženie dodávok
do jednotlivých týždňov; pri konzumných neskorých zemiakoch a priemyselných zemiakoch
sa dohodne časové rozloženie dodávok podľa jednotlivých týždňov najneskôr do 31. augusta
roka zberu.
(4)
Súčasne s každou dodávkou konzumných zemiakov je dodávateľ povinný odovzdať odberateľovi
dodací list, v ktorom sa uvedú
a)
názov a sídlo dodávateľa,
b)
počet jednotne (egalizovane) plnených obalov po 50 kg alebo 15 kg podľa dohody,
c)
celkové množstvo v kg,
d)
odroda,
e)
akostná trieda,
f)
deň dodávky.
Dodací list sa musí vyhotoviť dvojmo; pri traťových dodávkach trojmo. Všetky organizácie
zúčastnené na dodávke a prevzatí konzumných zemiakov dostanú po jednom vyhotovení
dodacieho listu.
§ 31
(1)
Organizácie sa môžu v zmluve dohodnúť, že zmluva o dodávke konzumných neskorých zemiakov
sa bude plniť dodávkami zemiakov v stave zodpovedajúcom použitej technológii zberu,
pričom sa buď súčasne, alebo najneskôr do začatia zberu dohodnú, že
a)
množstvo, ktoré sa započíta na plnenie zmluvy, zistí v dojednanej lehote odberateľ
vytriedením prevzatej dodávky na akosť podľa technickej normy (§ 32),
b)
množstvo, ktoré sa započíta do plnenia zmluvy, zistí odberateľ na základe výsledku
ohodnotenia vzorky odobranej z prevzatej dodávky s pripočítaním určených hmotných
prirážok (§ 33),
c)
zemiaky sa nakúpia v skladoch poľnohospodárskej organizácie (§ 34).
(2)
Organizácie sa môžu v zmluve dohodnúť, že dodávateľ konzumné neskoré zemiaky dodá
v akosti podľa technickej normy v dohodnutom spotrebiteľskom balení. Môžu sa tiež
dohodnúť, že dodávateľ môže plniť zmluvu dodávkami olúpaných zemiakov, prípadne v
inej spotrebiteľskej úprave. Dodávky olúpaných konzumných neskorých zemiakov sa započítavajú
do plnenia zmluvy v dvojnásobnej hmotnosti.
§ 32
(1)
Ak sa organizácie dohodnú na plnení zmluvy spôsobom uvedeným v § 31 ods. 1 písm. a), nezapočítavajú sa do plnenia zmluvy zemiaky, ktoré po vytriedení nezodpovedajú akostným
znakom podľa technickej normy (ďalej len „odpadové zemiaky“). Organizácie sa môžu
dohodnúť, že odberateľ si ich ponechá za cenu určenú podľa cenových predpisov. Inak
si ich poľnohospodárska organizácia prevezme späť; spätnú prepravu odpadových zemiakov
zabezpečí na svoj náklad poľnohospodárska organizácia, pokiaľ nedošlo k inej dohode.
(2)
Za triedenie zemiakov na akosť zodpovedajúcu znakom podľa technickej normy zaplatí
poľnohospodárska organizácia náhradu podľa cenových predpisov.
§ 33
(1)
Ak sa organizácie dohodnú na plnení zmluvy spôsobom uvedeným v § 31 ods. 1 písm. b), zisťuje sa množstvo, ktoré sa má z prevzatej dodávky započítať do plnenia zmluvy,
takto:
a)
najneskôr pred plnením dodávok organizácie dojednajú, či množstvo, ktoré sa započíta
do plnenia zmluvy, sa bude zisťovať na základe vzorky odobranej z každej dodávky (povozu)
alebo na základe priemernej vzorky utvorenej zo vzoriek odobraných z niekoľkých čiastkových
dodávok z toho istého honu a z tej istej odrody, najviac však z dodávok uskutočnených
za jeden deň,
b)
vzorky z jednotlivých dodávok (povozov) sa odoberajú spôsobom určeným technickou
normou; priemerná vzorka sa tvorí spôsobom, na ktorom sa organizácie dohodnú,
c)
podiel hmotnosti hľúz zodpovedajúcich akostným znakom uvedeným v tabuľke č. 3 a vadných
hľúz a prímesí podľa tabuľky č. 4 ČSN 46 2211 Brambory sa zistí rozborom vzorky,
d)
k hmotnosti hľúz zodpovedajúcich akostným znakom podľa písmena
c)
sa pripočítajú povolené odchýlky určené v technickej norme pri nákupe; takto zistená
hmotnosť bude podkladom pre určenie výťažnosti celej dodávky.
(2)
Organizácie sa môžu dohodnúť, že nákupná organizácia zaplatí za zistené množstvo
odpadových zemiakov cenu určenú podľa cenových predpisov, alebo ich poľnohospodárska
organizácia v dojednanej lehote prevezme späť; spätnú prepravu odpadových zemiakov
zabezpečí poľnohospodárska organizácia, pokiaľ nedošlo k inej dohode.
(3)
Ustanovenie § 32 ods. 2 platí obdobne.
§ 34
(1)
Ak sa na tom organizácie dohodnú, môže dodávateľ pre odberateľa zemiaky určené na
neskoršie zásobovanie uskladniť vo vlastných skladoch (krechtoch). Zemiaky uskladní
dodávateľ. Odberateľ preverí stav uloženia zemiakov podľa dodávateľových údajov o
množstve a akosti zemiakov; dodávka zemiakov je splnená odovzdaním dodávateľovho písomného
dokladu o množstve a akosti uskladnených zemiakov odberateľovi.
(2)
Dodávateľ je povinný za úhradu určenú cenovými predpismi uskladniť primerane vyššie
množstvo zemiakov, než uvedie v doklade podľa odseku 1, aby v čase vyskladnenia mohol
po prirodzených úbytkoch vydať odberateľovi množstvo, ktoré bolo nakúpené. Dodávateľ
sa ďalej zaviaže uskladnené zemiaky v dohodnutých lehotách vytriediť na akosť podľa
technickej normy.
(3)
Lehota na vyskladnenie zemiakov dohodnutá v zmluve o uskladnení nesmie byť dlhšia
ako do 30. júna roka nasledujúceho po zbere.
(4)
Pokiaľ dodávateľ po vytriedení nevydal množstvo zemiakov, ktoré bolo nakúpené podľa
odseku 1, je povinný za nevydané množstvo vrátiť podľa osobitných predpisov nákupnú
cenu a všetko, čo v súvislosti s nákupom týchto zemiakov získal. Ustanovenie tohto
odseku neplatí, ak došlo ku skaze v dôsledku neodvrátiteľnej udalosti.
§ 35
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg zemiakov sa určuje v tejto
výške:
| konzumné skoré zemiaky | 15,- Kčs, |
| ostatné zemiaky | 7,- Kčs. |
§ 36
Seno, slama, krmoviny na výrobu úsuškov a úsušky krmovín
(1)
Akosť sena sa posudzuje podľa ČSN 46 1511 - Seno, slamy podľa ČSN 46 1071 - Sláma
(slama), úsušky krmovín podľa ON 46 7018 - Senné moučky (senné múčky) a krmoviny na
výrobu úsuškov podľa ON 46 7017 - Zelená píce pro výrobu senné moučky (zelené krmoviny
na výrobu sennej múčky).
(2)
Poľnohospodárske výrobky uvedené v odseku 1 sa dodávajú v čistej hmotnosti. Seno
a slama s vyšším obsahom vody ako 25 % sa nenakupujú.
(3)
Na dodacích lehotách pre seno, slamu, úsušky krmovín a krmoviny na výrobu úsuškov
sa dohodne odberateľ s dodávateľom v zmluve, a to tak, že pri sene a slame nesmú byť
dlhšie ako do 31. decembra roka zberu. Pokiaľ by organizácie dojednali dlhšie lehoty,
platí, že sa dohodli lehoty určené v tomto odseku.
(4)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg výrobkov sa určuje v
tejto výške:
| seno | 3 Kčs, |
| slama | 2 Kčs, |
| úsušky krmovín | 6 Kčs, |
| krmoviny na výrobu úsuškov | 1 Kčs. |
§ 37
Cukrová repa a čakanka
(1)
Akosť cukrovej repy sa posudzuje podľa ČSN 46 2110 - Cukrovka a čakanky podľa ČSN
46 2140 - Čekanka.
(2)
Na dodacích lehotách pre cukrovú repu a čakanku sa dohodne odberateľ s dodávateľom
v zmluve, a to tak, že nesmú byť dlhšie ako do 30. novembra roka zberu; pokiaľ by
organizácie dojednali dlhšiu lehotu, platí, že sa dohodli lehoty určené v tomto odseku.
Dodávateľ a odberateľ sú povinní uzavrieť aj dohodu o časovom plnení dodávok.
(3)
Ak nedôjde k inej dohode, preveruje sa množstvo a akosť cukrovej repy a čakanky na
zložišti cukrovaru alebo sušiarne čakanky.
(4)
Odberateľ vystavuje na čiastkové dodávky lístky o prevzatí, ktoré sú podkladom pre
vystavenie zberného nákupného lístka na celú dodávku.19)
(5)
Lístok o prevzatí cukrovej repy a čakanky musí obsahovať: názov a sídlo dodávateľa
a odberateľa, miesto, odkiaľ sa plní dodávka, deň a miesto odberu, čas príchodu a
odchodu, štátnu poznávaciu značku vozidla, hmotnosť dodávky brutto, hmotnosť vozidla
(tara), hmotnosť voľnej hliny, zrážky v percentách podľa technickej normy, podpis
zástupcu dodávateľa a odberateľa. Textové časti lístka o prevzatí sa môžu uvádzať
číselnými znakmi. Podľa písomnej dohody dodávateľa s odberateľom môže sa potvrdzovať
súhrn lístkov o prevzatí za kalendárny deň.
(6)
Pokiaľ sa u odberateľa pre to utvoria technické podmienky, môže sa dodávateľ s odberateľom
v zmluve dohodnúť, že dodaná cukrová repa sa podľa osobitných predpisov ohodnotí a
vyplatí podľa obsahu cukru.
§ 38
Stonky ľanu a stonky konopy
(1)
Akosť stoniek roseného ľanu sa posudzuje podľa ČSN 46 2420 - Stonkový len rosený
(stonkový ľan rosený), akosť nemáčaných konopných stoniek podľa ČSN 46 2431 - Nemáčené
konopné stonky (nemáčané konopné stonky).
(2)
Zmluvy o dodávke stoniek roseného ľanu sa uzavierajú na obdobie od 1. júla bežného
roka do 30. júna roka nasledujúceho po zbere.
(3)
Na dodacích lehotách pre stonky roseného ľanu a nemáčané konopné stonky sa dohodne
odberateľ s dodávateľom v zmluve, a to tak, že pri stonkách roseného ľanu z jesennej
rosy a nemáčaných konopných stoniek nesmú byť dlhšie ako do 15. decembra roka zberu,
v ostatných prípadoch nesmú byť dlhšie ako do 30. júna roka nasledujúceho po zbere.
Pokiaľ by organizácie dojednali dlhšie lehoty, platí, že sa dohodli lehoty určené
v tomto odseku.
(4)
Dodávateľ je oprávnený vyzvať odberateľa na ohodnotenie stoniek roseného ľanu a nemáčaných
stoniek pred uplynutím dojednanej dodacej lehoty, najneskôr však 14 dní pred uplynutím
tejto lehoty. Odberateľ je povinný zistiť akosť do 14 dní po tomto vyzvaní; inak platí
pre prevzatie v dojednanej dodacej lehote akosť udávaná poľnohospodárskou organizáciou.
§ 39
Chmeľ
(1)
Akosť chmeľu sa posudzuje a skúša podľa ČSN 46 2510 - Chmel (chmeľ) a ČSN 46 2520
- Zkoušení chmele (skúšanie chmeľu).
(2)
Na dodacích lehotách pre chmeľ sa dohodne odberateľ s dodávateľom v zmluve, a to
tak, že nesmú byť dlhšie ako do 30. novembra roka zberu; pokiaľ by organizácie dojednali
dlhšie lehoty, platí, že sa dohodli lehoty určené v tomto odseku.
(3)
Odberateľ je povinný uviesť v doklade o prevzatí dodávky aj deň, keď sa prevzatý
chmeľ zaradí do akostných tried, a dodávateľa chmeľu na zaradenie prizvať. Odberateľ
je povinný zaradiť chmeľ do akostných tried v lehotách uvedených v dohodnutom zvoznom
pláne, najneskôr však do 7 dní odo dňa odberu.
(4)
Postup pri zaraďovaní chmeľu do akostných tried určuje technická norma. Ak dodávateľ
so zaradením chmeľu do akostných tried nesúhlasí alebo ak sa zástupca poľnohospodárskej
organizácie ani na opätovné vyzvanie nedostaví na akostné zaradenie, je odberateľ
povinný zabezpečiť, aby o akosti chmeľu bez meškania rozhodol na základe vzorky odobranej
pri prevzatí dodávky20) orgán oprávnený vydávať záväzné rozhodnutia o akosti (§ 17).
(5)
Ak dodávateľ v súlade s dohodnutým zvozným plánom ponúkne chmeľ na dodávku a odberateľ
chmeľ neodoberie do 7 dní, je dodávateľ oprávnený plniť uskladnením podľa § 13 ods. 3 až 5.
§ 40
Plody koreninovej papriky
(1)
Akosť a hmotnosť plodov koreninovej papriky sa posudzuje podľa ČSN 46 4421 - Plody
kořeninové papriky (plody koreninovej papriky).
(2)
Na dodacích lehotách pre koreninovú papriku sa dohodne odberateľ s dodávateľom v
zmluve, a to tak, že nesmú byť dlhšie ako do 31. decembra roka zberu; pokiaľ by organizácie
dojednali dlhšie lehoty, platí, že sa dohodli lehoty určené v tomto odseku.
§ 41
Nefermentovaný tabak
(1)
Akosť nefermentovaného tabaku sa posudzuje podľa ČSN 46 2571 - Tabáky nefermentované
(nefermentované tabaky).
(2)
Dodávateľ je povinný zaviazať sa v zmluve na dodávku všetkého vypestovaného množstva
sušeného nefermentovaného tabaku.
(3)
Odberateľ je povinný včas dodať dodávateľovi uznané osivo tabaku, ktoré je dodávateľ
povinný použiť na výrobu.
(4)
Na dodacích lehotách sa dohodne odberateľ s dodávateľom v zmluve, a to tak, že nesmú
byť dlhšie ako do 31. januára roka nasledujúceho po zbere; pokiaľ by organizácie dojednali
dlhšiu lehotu, platí, že sa dohodla lehota určená v tomto odseku.
(5)
Ak nedôjde k inej dohode, je dodávka splnená odovzdaním výrobku odberateľovi v prevádzkárni
jeho závodu uvedenej v zmluve.
(6)
Množstvo a akosť dodávky preveruje odberateľ - ak nedôjde k inej dohode - v prevádzkárni
svojho závodu uvedenej v zmluve. Dodávateľ je povinný zúčastniť sa na preverovaní
dodávky. Akosť sa preveruje ihneď pri vážení jednotlivých balíkov tabaku, ktorý dodávateľ
roztriedil podľa odrôd a tried. Ak nedôjde pri preverovaní množstva a akosti k dohode,
postupuje sa podľa § 17.
§ 42
Slama metlového ciroku
(1)
Akosť slamy metlového ciroku sa posudzuje podľa ČSN 46 2490 - Sláma čiroku metlového
(slama metlového ciroku).
(2)
Na dodacích lehotách pre slamu metlového ciroku sa dohodne odberateľ s dodávateľom
v zmluve, a to tak, že nesmú byť dlhšie ako do 31. decembra roka zberu; pokiaľ by
organizácie dojednali dlhšiu lehotu, platí, že sa dohodla lehota určená v tomto odseku.
§ 43
Prázdne makovice
Akosť prázdnych makovíc a dodacie lehoty dojednávajú organizácie v zmluve.
§ 44
Penále
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg výrobkov uvedených v § 37 až 43 sa určuje v tejto výške:
| cukrová repa | 1,- Kčs, |
| čakanka | 2,- Kčs, |
| stonky roseného ľanu | 10,- Kčs, |
| nemáčané konopné stonky | 10,- Kčs, |
| nefermentovaný tabak | 100,- Kčs, |
| chmeľ | 250,- Kčs, |
| plody koreninovej papriky | 80,- Kčs, |
| slama metlového ciroku | 30,- Kčs, |
| prázdne makovice | 7,- Kčs. |
§ 45
Zelenina a ovocie
(1)
Akosť zeleniny a ovocia sa posudzuje podľa týchto technických noriem:
| Společná ustanovení pro ovoce a zeleninu (spoločné ustanovenia pre ovocie a zeleninu) (čerstvé ovocie, čerstvá zelenina) | ČSN 46 3000 |
| Košťálová zelenina (hlúbová zelenina) (kaleráb, kučeravý kel, hlávkový kel, ružičkový kel, karfiol, brokolica, hlávková kapusta) | ČSN 46 3110 |
| Kořenová zelenina (koreňová zelenina) (zeler, čierny koreň, červená repa, karotka a mrkva, chren, ovsený koreň, pastrnák, petržlen, reďkev, reďkovka, vodnica) | ČSN 46 3120 |
| Listová zelenina (čínska kapusta, hlávkový šalát, valeriánka poľná, rebarbora, rýchlené puky šalátovej čakanky, špenát, štrbák) | ČSN 46 3130 |
| Lusková zelenina (struková zelenina) (fazuľové struky, hrachové struky) | ČSN 46 3140 |
| Plodová zelenina (lulok, cukrové melóny, vodové melóny, uhorky nakladačky, šalátové uhorky, zeleninová paprika, feferónky, rajčiaky, tekvica, patizóny) | ČSN 46 3150 |
| Cibulová zelenina (cibuľová zelenina) (kuchynská cibuľa, cibuľa na rez, cibuľa šalotka, cesnak, pažítka, pór) | ČSN 46 3160 |
| Chřest (špargľa) | ČSN 46 3170 |
| Kukuřice jedlá (jedlá kukurica) | ČSN 46 3171 |
| Kopr (kôpor) | ČSN 46 3172 |
| Jahody zahradní (záhradné jahody) | ČSN 46 3031 |
| Jádrové ovoce (jadrové ovocie) (jablká, hrušky, jarabiny, dule, mišpule) | ČSN 46 3010 |
| Padaná jablka (padané jablká) | ČSN 46 3011 |
| Peckové ovoce (kôstkové ovocie) (broskyne, marhule, mirabelky, poloslivky, ringloty, domáce guľatoplodé slivky, slivky pravé, čerešne, višne) | ČSN 46 3020 |
| Bobulové ovoce a lesní plody (bobuľovité ovocie a lesné plody) (egreš, maliny, černice, ríbezle biele, červené a čierne) | ČSN 46 3030 |
| Skořápkové ovoce čerstvé (čerstvé škrupinové ovocie) (zelené nezrelé vlašské orechy, zrelé čerstvé vlašské orechy, jedlé gaštany a nezrelé mandle) | ČSN 46 3050 |
| Suché skořápkové ovoce (suché škrupinové ovocie) (vlašské orechy, lieskové orechy a nelúpané mandle) | ČSN 56 8189 |
| Stolní hrozny révy vinné (stolové hrozno viniča hroznorodého) | ČSN 46 3041 |
| Hrozny plodných hybridů (hrozno plodných hybridov) | ČSN 46 3042 |
| Společná ustanovení pro ovoce a zeleninu ve zvláštní tržní úpravě (spoločné ustanovenia pre ovocie a zeleninu v osobitnej trhovej úprave) | ON 46 3001 |
| Ovoce ve zvláštní tržní úpravě ve spotřebitelském balení (ovocie v osobitnej trhovej úprave v spotrebiteľskom balení) | ON 46 3009 |
| Zelenina ve zvláštní tržní úpravě ve spotřebitelském balení (zelenina v osobitnej trhovej úprave v spotrebiteľskom balení). | ON 46 3109 |
(2)
Pre postup pri zisťovaní akosti zeleniny a ovocia platia tieto technické normy:
| Zjišťování jakosti jádrového ovoce (zisťovanie akosti jadrového ovocia) | ON 46 3012 |
| Zjišťování jakosti peckového ovoce (zisťovanie akosti kôstkového ovocia) | ON 46 3021 |
| Zjišťování jakosti zahradních jahod (zisťovanie akosti záhradných jahôd) | ČSN 46 3032 |
| Zjišťování jakosti bobulového ovoce a lesních plodů (zisťovanie akosti bobuľovitého ovocia a lesných plodov) | ČSN 46 3033 |
| Zjišťování jakosti čerstvého skořápkového ovoce (zisťovanie akosti čerstvého škrupinového ovocia) | ČSN 46 3052 |
| Zjišťování jakosti košťálové zeleniny (zisťovanie akosti hlúbovej zeleniny) | ČSN 46 3111 |
| Zjišťování jakosti kořenové zeleniny (zisťovanie akosti koreňovej zeleniny) | ČSN 46 3121 |
| Zjišťování jakosti listové zeleniny (zisťovanie akosti listovej zeleniny) | ČSN 46 3131 |
| Zjišťování jakosti plodové zeleniny (zisťovanie akosti plodovej zeleniny). | ČSN 46 3151 |
(3)
Druhy zeleniny, na ktoré nie je určená technická norma, sa nakupujú za podmienok
dojednaných v zmluve.
(4)
Organizácie sa môžu dohodnúť, že zelenina a ovocie sa budú dodávať v osobitnej trhovej
úprave alebo v osobitnej úprave na účely priemyselného spracovania. Ak sa organizácie
dohodnú, môže poľnohospodárska organizácia dodávať zeleninu a ovocie v trhovej úprave
do určených predajní maloobchodnej siete alebo do zariadení spoločného stravovania.
Pre postup pri týchto dodávkach platia ustanovenia § 14 a § 15 ods. 6 a 7 a § 16 ods. 3 a 4.
(5)
V zmluvách o dodávke uzavieraných s poľnohospodárskymi organizáciami špecializovanými
na výrobu určitého druhu ovocia a zeleniny sa dojednávajú objemy plnenia s uvedením
príslušných pestovateľských plôch.
(6)
Dodacie lehoty sa dojednávajú v ročnej zmluve na mesačné alebo sezóne obdobia. Pokiaľ
sa dodacie lehoty dojednávajú na mesačné obdobia, upresňuje sa množstvo a druhová
skladba vždy do 27. dňa predchádzajúceho mesiaca. Ak to vyžaduje stav vegetácie, dohodnú
sa organizácie na odbere výrobkov aj v dňoch pracovného pokoja.
(7)
Za účelom zabezpečenia rovnomerného zberu, nákupu a zásobovania zeleninou a ovocím
sa uzavierajú v rámci zmlúv o dodávke písomné dohody o dodávke zeleniny a ovocia s
rozdelením na kratšie časové obdobia (dekáda, týždeň, 5 dní a pod.).
(8)
Odberatelia sú povinní
a)
odobrať v mesačnej (sezónnej) dodacej lehote zmluvne dohodnuté (spresnené) množstvo
výrobkov, pri špecializovaných organizáciách na výrobu zeleniny a ovocia aj výrobkov
nad zmluvu [§ 6 ods. 1 písm. c)] v akosti zodpovedajúcej technickým normám tak, aby nevčasným odberom nedošlo k ich
znehodnoteniu (zmene akosti),
b)
včas a bezplatne dodať do prevádzkárne dodávateľa nepoškodené obaly na dodávku zeleniny
a ovocia, a to vždy na množstvo, ktoré sa podľa dohody alebo oznámenia dodávateľa
dodá; súčasne mu zdarma vydať akostné štítky.
(9)
Dodávatelia sú povinní
a)
oznamovať odberateľovi vždy dva dni vopred - ak nedôjde k inej dohode - druh, akosť
a množstvo výrobkov, ktoré budú dodávať, s výnimkou dodávok uskutočňovaných v rámci
krátkodobej dohody,
b)
dodávať zeleninu a ovocie v obaloch, ktoré poskytne odberateľ, pokiaľ technická norma
nedovoľuje dodávku bez obalov.
(10)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg (kusov, zväzkov alebo
inej trhovej úpravy) ovocia a zeleniny sa určuje
a)
pri výrobkoch, pri ktorých je cena určená cenovými výmermi Českého cenového úradu
alebo Slovenského cenového úradu, vo výške 10 % z nákupnej ceny I. akostnej triedy
za obdobie, v ktorom sa podľa zmluvy mala dodávka uskutočniť,
b)
pri výrobkoch, pri ktorých je cena určená dohodou odberateľa s dodávateľom, vo výške
10 % z priemernej nákupnej ceny I. akostnej triedy platnej v dojednanom období. Priemerná
nákupná cena ovocia a zeleniny sa vypočítava metodikou určenou osobitnými predpismi.21)
(11)
Plnenie dodávok jednotlivých druhov ovocia a zeleniny sa započítava len do záväzkov
bežnej dodacej lehoty. Pre splnenie zmluvy sa organizácie môžu v zmluve dohodnúť na
odchýlke od množstva, ktoré sa má plniť v dojednaných dodacích lehotách.
§ 46
Muštové hrozno viniča hroznorodého
(1)
Akosť muštového hrozna viniča hroznorodého sa posudzuje podľa ČSN 46 3043 - Moštové
hrozny révy vinné (muštové hrozno viniča hroznorodého).
(2)
Na dodacích lehotách pre muštové hrozno viniča hroznorodého sa dohodne odberateľ
s dodávateľom v zmluve, a to tak, že nesmú byť dlhšie ako do 31. decembra roka zberu;
pokiaľ organizácie dojednali dlhšie lehoty, platí, že sa dohodli lehoty určené v tomto
odseku.
(3)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg muštového hrozna viniča
hroznorodého sa určuje vo výške 100 Kčs.
§ 47
Lesné plody a huby
(1)
Akosť lesných plodov a húb sa posudzuje podľa týchto technických noriem:
| Bobulové ovoce a lesní plody (bobuľovité ovocie a lesné plody) (čučoriedky, brusnice, lesné jahody, maliny a černice, šípky) |
ČSN 46 3030 |
| Čerstvé jedlé houby. Norma jakosti (čerstvé jedlé huby. Norma akosti) |
ČSN 46 3195 |
| Skořápkové ovoce čerstvé (čerstvé škrupinové ovocie) (lieskové orechy) |
ČSN 46 3050 |
| Sušené houby. Norma jakosti (sušené huby. Norma akosti) (sušené po domácky) |
ČSN 56 9431 |
| Pěstované žampióny. Norma jakosti (pestované šampiňóny. Norma akosti). |
ČSN 46 3198 |
(2)
(3)
Organizácie nemusia účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom.
§ 48
Korenie
(1)
Akosť korenia sa posudzuje podľa týchto technických noriem:
| Anýz, fenykl, kmín a koriandr (aníz, fenikel, rasca a koriander) | ČSN 58 0515 |
| Majoránka drhnutá (majorán drhnutý) | ČSN 58 0513 |
| Majoránka zelená (majorán zelený) | ČSN 46 3173 |
(2)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg korenia sa určuje v tejto
výške:
| majorán zelený | 20 Kčs, |
| ostatné korenie | 100 Kčs. |
§ 49
Liečivé rastliny
(1)
Akosť liečivých rastlín na farmaceutické účely sa posudzuje podľa technických noriem,
prípadne podľa československého liekopisu.
(2)
Na dodacích lehotách pre liečivé rastliny sa dohodne odberateľ s dodávateľom v zmluve,
a to tak, že nesmú byť dlhšie ako do 31. decembra roka zberu; pokiaľ organizácie dojednali
dlhšie lehoty, platí, že sa dohodli lehoty určené v tomto odseku.
(3)
Pokiaľ nedôjde k inej dohode, je dodávka liečivých rastlín splnená ich odovzdaním
odberateľovi v prevádzkárni jeho závodu, uvedenej v zmluve, prípadne ich odovzdaním
verejnému dopravcovi alebo pošte na prepravu do miesta určenia.
(4)
Množstvo a akosť dodávky preveruje odberateľ - ak nedôjde k inej dohode - v prevádzkárni
svojho závodu uvedenej v zmluve.
(5)
Ak odberateľ nedodrží lehoty na odovzdanie (odoslanie) nákupného lístka určené v
osobitnom predpise,22) platí, že liečivé rastliny sa dodali v akosti udanej dodávateľom, a ak sa akosť neudala,
v I. triede akosti.
(6)
Pokiaľ odberateľ nezaradil dodávku do akostnej triedy udanej dodávateľom alebo ak
ju nezaradil do I. akostnej triedy v prípade, že dodávateľ akosť neudal, je odberateľ
povinný pri dodávkach presahujúcich 50 kg čistej hmotnosti odobrať vzorku podľa ČSN
86 6005 a vystaviť lístok o prevzatí, v ktorom uvedie navrhovanú akosť. Lístok o prevzatí
je povinný ihneď odoslať dodávateľovi. Ak dodávateľ nesúhlasí so zaradením do akostnej
triedy navrhnutej odberateľom, je povinný to písomne oznámiť odberateľovi do 10 dní
po odoslaní lístka o prevzatí. Ak tak neurobí, platí akosť uvedená odberateľom.
(7)
Ak odberateľ trvá na zaradení do akostnej triedy, ktorú uviedol, je povinný do 10
dní po tom, čo dostal správu od dodávateľa, predložiť vzorku na rozbor Ústavu pre
kontrolu liečiv.
(8)
Pri dodávkach liečivých rastlín do 50 kg čistej hmotnosti, pokiaľ boli splnené odovzdaním
verejnému dopravcovi alebo pošte, platí zaradenie do akostnej triedy vykonané odberateľom.
(9)
Poľnohospodárske organizácie sú povinné dodať odberateľovi aj po splnení zmluvy celé
zobrané množstvo raže infikovanej námeľom z plôch, na ktoré sa uzavreli zmluvy. Dodávky
námeľovej raži sa započítavajú do plnenia zmluvnej dodávky raži.
(10)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg liečivých rastlín sa
určuje vo výške 5 % z ceny I. akostnej triedy.
Základné ustanovenia
§ 50
(1)
Ustanovenia tohto oddielu upravujú podmienky dodávky osiva, sadiva a škôlkárskych
výpestkov, ktoré podliehajú23) uznávaniu, prípadne povoľovaniu podľa osobitných predpisov.
(2)
Za škôlkárske výpestky na účely tejto vyhlášky sa považuje množiteľský a výsadbový
materiál ovocných drevín a viniča hroznorodého.
§ 51
Akosť uznaného a obchodného osiva a sadiva a škôlkárskych výpestkov (ďalej len „osivo
a sadivo“) sa posudzuje podľa týchto technických noriem:
| Společná ustanovení pro osivo a sadbu (pro balení, dopravu a skladování osiva) [spoločné ustanovenia pre osivo a sadivo (pre balenie, dopravu a skladovanie osiva)] | ČSN 46 0310 |
| Uznávání osiva a sadby (uznávanie osiva a sadiva) | ČSN 46 0311 |
| Zkoušení osiva (skúšanie osiva) | ČSN 46 0610 |
| Zkoušení sadby brambor (skúšanie sadiva zemiakov) | ČSN 46 0611 |
| Zkoušení cibulové sazečky, sadby česneku a sadby cibulovitých a hlíznatých květin (skúšanie cibuľovej sadzačky, sadiva cesnaku a sadiva cibuľovitých a hľuznatých kvetín) | ČSN 46 0612 |
| Osivo obilovin (osivo obilnín) | ČSN 46 1040 |
| Osivo kukuřice (osivo kukurice) | ČSN 46 1041 |
| Osivo luskovin (osivo strukovín) | ČSN 46 1050 |
| Osivo jetelovin, travin, jednoletých pícnin a čiroků (osivo ďatelinovín, travín, jednoročných krmovín a cirokov) | ČSN 46 1060 |
| Osivo semenných okopanin (osivo semenných okopanín) | ČSN 46 2040 |
| Osivo cukrovky (osivo cukrovej repy) | ČSN 46 2041 |
| Sadba brambor (sadivo zemiakov) | ČSN 46 2045 |
| Sadba topinambur (sadivo topinamburov) | ČSN 46 2049 |
| Osivo olejnin a přadných rostlin (osivo olejnín a priadnych rastlín) | ČSN 46 2050 |
| Osivo tabáku (osivo tabaku) | ČSN 46 2055 |
| Osivo kořenových rostlin (osivo koreňových rastlín) | ČSN 46 2060 |
| Osivo a sadba léčivých rostlin (osivo a sadivo liečivých rastlín) | ČSN 46 2065 |
| Osivo a sadba jahodníků (osivo a sadivo jahôd) | ČSN 46 3040 |
| Množitelský a výsadbový materiál ovocných dřevin a révy vinné (množiteľský a výsadbový materiál ovocných drevín a viniča hroznorodého) | ČSN 46 3601 |
| Sadba chmele (sadivo chmeľu) | ČSN 46 3790 |
| Osivo a sadba zelenin (osivo a sadivo zelenín) | ČSN 46 4040 |
| Osivo a sadba květin (osivo a sadivo kvetín). | ČSN 46 4540 |
§ 52
Zmluvy o výrobe a dodávke osiva a sadiva
(1)
(2)
V zmluve sa organizácie môžu dohodnúť, že dodávateľ splní svoj záväzok dodávkou prírodného
osiva a sadiva.
(3)
Odberateľ sa v zmluve zaväzuje dodať dodávateľovi na výrobu dohodnutého množstva
osiva a sadiva za úhradu a v dojednaných lehotách potrebné množstvo osiva a sadiva
v zodpovedajúcich stupňoch množenia, poskytovať odbornú poradenskú pomoc pri výrobe,
prihlásiť zmluvné množiteľské porasty v určených termínoch na uznávacie konanie a
nakúpiť dohodnuté množstvo osiva a sadiva za ceny platné v čase plnenia.26)
(4)
Pokiaľ sa uzavrela zmluva na výrobu a dodávku osiva a sadiva na viac rokov, určia
sa v tejto zmluve lehoty, v ktorých môžu organizácie upresňovať vzájomné plnenia,
ktoré sa majú uskutočňovať v budúcom roku.
(5)
Do plnenia zmluvy môže odberateľ započítať prevzaté osivo a sadivo uznané v nižšom
než prihlásenom stupni množenia, prípadne povolené ako obchodné osivo a sadivo.
§ 53
Plnenie zmluvy dodávkami prírodného osiva a sadiva
(1)
Pokiaľ sa dodávateľ v zmluve zaviazal plniť zmluvný záväzok dodávkami prírodného
osiva a sadiva, je odberateľ povinný urobiť opatrenia, aby sa prírodné osivo a sadivo
v dohodnutej lehote prevzalo, vyčistilo a aby sa odobrali z neho vzorky v súlade s
osobitnými predpismi.27)
(2)
Dodávateľ je povinný pripojiť ku každej dodávke prírodného osiva a sadiva dodací
list, ktorý obsahuje údaje o mieste výroby, množstve, spôsobe balenia, prípadne sušenia,
o druhu, odrode, stupni množenia a číslo osvedčenia o prehliadke v poraste. Ak ide
o čiastkové dodávky, to je jednotlivé dodávky z jediného porastu rovnakej kvality,
musí sa to v dodacom liste výslovne uviesť.
(3)
Odberateľ je povinný vystaviť na každú aj čiastkovú dodávku prírodného osiva a sadiva
príjemku alebo lístok o prevzatí. Tieto doklady musia obsahovať:
a)
názov a sídlo odberateľa a dodávateľa,
b)
miesto, odkiaľ sa osivo a sadivo dodáva,
c)
deň prevzatia,
d)
druh, odrodu, stupeň množenia,
e)
dodávané množstvo (aj počet vriec),
f)
číslo osvedčenia o prehliadke porastu,
g)
závady zistené pri preverovaní prírodného osiva a sadiva.
(4)
Ak odberateľ nemôže prevziať prírodné osivo a sadivo v dohodnutej lehote, je povinný
dodávateľovi uhradiť náklady skladovania a ošetrovania do času ich prevzatia podľa
cenových predpisov.
§ 54
Preverovanie prírodného osiva a sadiva
(1)
Pri odbere prírodného osiva a sadiva odberateľ zisťuje znaky určené technickou normou.
Zistené nedostatky je povinný ihneď oznámiť dodávateľovi, aby dodávateľ mohol zabezpečiť
prípadné opatrenia na ich odstránenie. Ak odberateľ toto neoznámil, nemôže tieto nedostatky
v budúcnosti namietať.
(2)
V prípade, že množiteľ dodáva väčšie množstvo osiva a sadiva, než sa v zmluve uvádza,
je odberateľ povinný posúdiť, či nakupované množstvo je úmerné prezeranej ploche porastu.
(3)
Z každej partie,28) prípadne z každej čiastkovej dodávky prírodného osiva a sadiva, s výnimkou škôlkárskych
výpestkov, je odberateľ spolu s dodávateľom povinný odobrať dve spoločné vzorky alebo
pri doprave železnicou alebo poštou dať odobrať do troch dní po prevzatí dve úradné
vzorky. Jednu vzorku si ponechá odberateľ, druhú ihneď odovzdá množiteľovi. Postup
pri odbere vzoriek, spôsob uloženia a uchovania vzoriek upravujú technické normy.
Úprava prírodného osiva a sadiva
§ 55
(1)
Ak sa organizácie dohodnú, že dodávateľ záväzok splní dodávkou prírodného osiva a
sadiva, je odberateľ povinný prevzaté prírodné osivo vyčistiť a urobiť také opatrenia,
aby sa dosiahol optimálny výsledok čistenia.29)
(2)
Ak odberateľ po prevzatí dodávky zistí laboratórnym rozborom, že prevzaté prírodné
osivo a sadivo nemožno upraviť na akosť určenú technickými normami, upovedomí o tom
ihneď dodávateľa. Ak dodávateľ s týmto zistením nesúhlasí, je odberateľ povinný požiadať
o rozhodnutie kontrolný ústav republiky.
(3)
Pokiaľ by si úprava prírodného osiva a sadiva vyžadovala neprimerane zložitý technologický
postup spojený s vysokými nákladmi, je odberateľ povinný dodávateľa o tom upovedomiť.
Ak dodávateľ trvá na úprave, je povinný uhradiť odberateľovi zvýšené náklady osobitnej
úpravy.
(4)
Ak odberateľ nebude môcť vyčistiť osivo v takej lehote, aby sa uznávacie konanie
mohlo vykonať do výsevu v najbližšom vegetačnom období, je povinný zistiť klíčivosť
osiva a výsledok ihneď oznámiť dodávateľovi. Pokiaľ by dodávateľ nesúhlasil s klíčivosťou
zistenou odberateľom, môže požiadať o preskúšanie klíčivosti kontrolný ústav republiky;
klíčivosť zistená pri tomto preskúšaní je rozhodujúca pre vystavenie nákupného lístka.
(5)
Ak si dodávateľ vyhradí účasť pri čistení, je odberateľ povinný ho včas na čistenie
prizvať.
§ 56
(1)
O výsledku úpravy a uznávacieho konania je odberateľ povinný podať dodávateľovi o
každej partii prírodného osiva a sadiva písomnú správu najneskôr do siedmich dní po
tom, čo dostal rozhodnutie kontrolného ústavu republiky o uznaní, zostupnení alebo
neuznaní poslednej čiastkovej dodávky z množiteľského porastu.
(2)
Ak dodávateľ s výsledkom uznávacieho konania alebo s výsledkom úpravy nesúhlasí,
oznámi to písomne do 15 dní po tom, čo dostal výsledok, odberateľovi; inak platí,
že s výsledkom, ktorý mu odberateľ oznámil, súhlasí. V prípade nesúhlasu je odberateľ
povinný bez meškania zabezpečiť kontrolný rozbor vzorky prírodného osiva a sadiva
odobranej pri dodávke podľa § 54 ods. 3. Dodávateľ je tiež povinný zaslať kontrolnému ústavu republiky svoju vzorku, odobranú
podľa toho istého ustanovenia. Rozbor kontrolného ústavu republiky je podkladom pre
posúdenie, či došlo k zostupneniu alebo neuznaniu osiva a sadiva pre závady prírodného
osiva a sadiva alebo pre neodbornú manipuláciu u odberateľa.
§ 57
Nákup prírodného osiva a sadiva podľa laboratórneho ohodnotenia vzorky
(1)
Odberateľ sa môže najneskôr do 8 týždňov od prevzatia osiva a sadiva dohodnúť s dodávateľom,
že nákup uskutoční podľa akosti a výťažnosti zistenej laboratórnym ohodnotením vzorky
priloženej k návrhu dohody. Odberateľ dodávateľa výslovne upozorní, že prípadný nesúhlas
s návrhom dohody je dodávateľ povinný oznámiť najneskôr do 15 dní po tom, čo dostal
návrh, inak platí, že s návrhom dohody súhlasí.
(2)
Ak dodávateľ oznámi, že s návrhom dohody podľa odseku 1 nesúhlasí, uskutoční sa nákup
podľa ustanovení § 55 a 56.
§ 58
Zápočet dodávok prírodného osiva a sadiva do plnenia zmluvy
(1)
(2)
Pri omeškaní odberateľa s odberom prírodného osiva a sadiva (§ 205 Hospodárskeho zákonníka) sa zisťuje neodobrané množstvo v čistom stave na základe laboratórneho ohodnotenia
vzorky, pokiaľ
a)
toto množstvo nevyplýva už z doterajšieho plnenia zmluvy alebo
b)
tento spôsob je účelnejší ako zisťovanie vyčistením alebo vytriedením neodobraného
prírodného osiva alebo sadiva.
Obdobne sa zisťuje množstvo pri plnení dodávateľa uskladnením podľa § 13 ods. 3 až 5.
§ 59
Dodávky uznaného a obchodného osiva a sadiva
(1)
Pri dodávke uznaného alebo obchodného osiva a sadiva je odberateľ povinný na každú
dodávku vystaviť nákupný lístok, ktorý okrem náležitostí podľa osobitných predpisov30) musí obsahovať
a)
druh, odrodu a stupeň množenia,
b)
číslo uznávacieho, prípadne povoľovacieho listu, pri zemiakoch a sadive chmeľu číslo
osvedčenia o prehliadke porastu,31)
c)
pri uznaných škôlkárskych výpestkoch aj tvar, podnož, stupeň množenia alebo selekcie
a počet zväzkov.
(2)
Sadivo chmeľu je odberateľ povinný odobrať v rozsahu určenom zmluvou ihneď, najneskôr
však do 3 dní odo dňa po tom, čo dostal oznámenie, že sadivo je pripravené na dodávku.
Dodávateľ podá oznámenie odberateľovi telegramom a písomne ho potvrdí.
(3)
Dodávka sadiva zemiakov z partie podliehajúcej pozberovým skúškam sa môže uskutočniť
bez uznávacieho listu na základe osvedčenia o tretej prehliadke porastu. Pokiaľ sa
sadivo na základe výsledkov pozberových skúšok zostupní alebo neuzná, dohodne sa odberateľ
s dodávateľom na prevzatí zemiakov podľa zistenej akosti a účelu použitia s tým, že
dodávateľ nahradí odberateľovi náklady, ktoré mu vznikli v súvislosti so zostupnením
alebo neuznaním sadiva.
§ 60
(1)
Pri odbere uznaného a obchodného osiva a sadiva je odberateľ povinný zistiť znaky
určené technickou normou pre príslušný druh osiva a sadiva.
(2)
Vady zistené pri odbere podľa odseku 1 je odberateľ povinný oznámiť dodávateľovi
a)
pri sadive zemiakov ešte v deň odberu,
b)
pri osive a sadive ostatných plodín najneskôr 48 hodín po odbere.
Pokiaľ odberateľ upovedomí dodávateľa o vade dodávky telefonicky, musí ihneď telefonický
rozhovor potvrdiť písomne.
(3)
Dodávateľ je povinný ihneď po tom, čo dostal správu o vadách, buď sa s odberateľom
dohodnúť o ich odstránení, alebo oznámiť odberateľovi, či sa dostaví na spoločný odber
vzorky. Ak sa do troch dní od oznámenia vád na odobranie vzorky nedostaví, zabezpečí
odberateľ odber úradnej vzorky a jej rozbor. Vzorky sa neodoberajú pri škôlkárskych
výpestkoch; posudzuje sa celá dodaná partia.
(4)
Ak dodávateľ alebo odberateľ nesúhlasia s posudkom kontrolného ústavu republiky vydaným
podľa rozboru vzorky, výsledku vegetačnej skúšky alebo pri škôlkárskych výpestkoch
s posúdením celej dodanej partie, sú oprávnení vyžiadať si od kontrolného ústavu republiky
do 24 hodín po tom, čo dostali tento posudok, komisionálne posúdenie celej dodanej
partie priamo na mieste za účasti dodávateľa aj odberateľa; ak prvý raz odobrali vzorku
spoločne odberateľ aj dodávateľ, môžu požiadať o úradné vzorkovanie. O komisionálnom
posúdení sa spíše zápisnica. Podľa výsledku tohto komisionálneho konania vydá kontrolný
ústav republiky konečný posudok.
(5)
V prípade, že odberateľ nezabezpečí vierohodný dôkaz o vadách dodávky spôsobom ustanoveným
v odsekoch 2 až 4, platí za dodanú akosť udaná dodávateľom.
§ 61
(1)
Množiteľ zodpovedá za pravosť druhov a, s výnimkou obchodného osiva a sadiva, aj
za pravosť odrody a ďalej za to, že osivo a sadivo pochádza z porastu, ktorý bol prezeraný
v uznávacom konaní, a že bolo predčistené alebo vyčistené v rozsahu určenom zmluvou.
Ak množiteľ dodáva uznané osivo a sadivo, zodpovedá aj za predpísanú akosť a za to,
že sa na ne vydal uznávací list, pri obchodnom osive povolenie.
(2)
Odberateľ je povinný reklamovať v čase prevzatia nezistiteľné vady spôsobené
- zemiakovou plesňou do 30 dní,
- namrznutím hľúz do 10 dní od splnenia dodávky; inak práva zo zodpovednosti za tieto
vady zanikajú. Odberateľ môže reklamovať u množiteľa vady spôsobené namrznutím len
v prípade, že sadivo je v pôvodných obaloch.
§ 62
Na posudzovanie pravosti a čistoty druhu a odrody osiva a sadiva, prípadne ich akosti
pri miestnom vyšetrení v poraste sa musí zvoliť čas umožňujúci spoľahlivé posúdenie
požadovaných znakov.
§ 63
Zodpovednosť za škodu
(1)
Pri škodách spôsobených dodávkou vadného osiva, sadiva a škôlkárskych výpestkov sa
nahrádza to, o čo sa majetok poškodenej organizácie zmenšil, a ďalej i to, čo by poľnohospodárska
organizácia dosiahla, keby nedošlo k vadnej dodávke (ušlý zisk).
(2)
Dodávateľ nezodpovedá za škody spôsobené vírusovými chorobami, prašnou sneťou, prípadne
ďalšími chorobami určenými Ministerstvom poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej
republiky alebo Ministerstvom poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej
republiky a ďalej v prípadoch, keď škode nemohol zabrániť (§ 145 ods. 2 Hospodárskeho zákonníka).
Tretí oddiel
Živočíšne výrobky
Jatočné zvieratá
§ 64
(1)
Akosť jatočných zvierat sa posudzuje podľa týchto technických noriem:
| jatočný hovädzí dobytok | |
| ČSN 46 6120 - | Jatečný skot , |
| jatočné teľce | |
| ČSN 46 6121 - | Jatečná telata |
| jatočné ošípané | |
| ČSN 46 6160 - | Jatečná prasata |
| jatočné ovce a jatočné jehňatá | |
| (aj z intenzívneho a polointenzívneho výkrmu) | |
| ČSN 46 6220 - | Jatečné ovce. |
(2)
Jatočné kozy, jatočné kone a jatočné žriebätá sa dodávajú v dojednaných akostiach
podľa technických podmienok.
(3)
O dodávke jatočných zvierat sa dojednajú ročné zmluvy. Najneskôr do 40 dní pred začiatkom
každého štvrťroka sa odberateľ s dodávateľom dohodnú na rozsahu dodávok v jednotlivých
mesiacoch tohto štvrťroka. Ak nedôjde k dohode, platí návrh poľnohospodárskej organizácie.
Pre plnenie v jednotlivých mesiacoch platí odchýlka ± 5 %. Rozsah mesačných dodávok
v poslednom štvrťroku sa musí určiť tak, aby sa zabezpečilo splnenie ročnej zmluvy.
Pre splnenie ročnej zmluvy odchýlky neplatia.
(4)
Odberateľ je povinný odobrať nadzmluvné aj mimozmluvné dodávky (§ 6)
a)
jatočného dobytka v príslušnom dodávkovom štvrťroku, pokiaľ mu ich dodávateľ ohlásil
do začiatku tohto štvrťroka,
b)
jatočných ošípaných a oviec v príslušnom dodávkovom mesiaci, pokiaľ mu boli ohlásené
30 dní pred začiatkom tohto mesiaca.
(5)
Odberateľ sa dohodne s poľnohospodárskou organizáciou na dni a hodine odberu, množstve
a mieste prevzatia. Ak nedôjde k dohode, je odberateľ povinný určiť termín odberu
a oznámiť poľnohospodárskej organizácii najneskôr 7 dní pred dodávkou deň a hodinu
odberu z jednotlivých miest s uvedením množstva. Odberateľ je povinný uskutočniť odber
zo špecializovaných veľkochovov v priebehu 3 dní. Poľnohospodárska organizácia je
povinná jatočné zvieratá na odber pripraviť.
(6)
Pri jatočnom hovädzom dobytku, jatočných ošípaných a jatočných teľcoch sa organizácie
môžu v zmluve dohodnúť na spôsobe nákupu buď v živom stave (§ 68), alebo napevno v mäse (§ 69). Zvolený spôsob nákupu je pre dodávateľa aj odberateľa záväzný pre celoročný objem
dodávok. Ostatné jatočné zvieratá sa nakupujú len v živom stave.
§ 65
(1)
Nákupná organizácia nenakupuje jatočné zvieratá s nadmernou nakŕmenosťou nad 8 %
živej hmotnosti, pri jatočných teľcoch z mliečneho výkrmu nad 5 % živej hmotnosti.
Škoda na prepravovanom zvierati spôsobená nadmernou nakŕmenosťou nad 5 % živej hmotnosti,
pokiaľ sa zviera prepravuje na najbližší bitúnok, ide na ťarchu poľnohospodárskej
organizácie.
(2)
Na jatočné účely sa nesmú dodávať zdravé brezivé plemennice (kobyly, kravy, jalovice,
prasnice, plemenné ovce). Pri dodávkach plemenníc na jatočné účely sa nepožaduje veterinárne
osvedčenie o jalovosti a potvrdenie o vyradení z chovu. Ak sa po zabití zistí, že
zviera bolo brezivé, dodatočne sa pri nákupe podľa § 68 poľnohospodárskej organizácii odpočíta z nákupnej hmotnosti hmotnosť plodu (včítane
plodových vôd a obalu); poľnohospodárska organizácia je povinná odberateľovi vrátiť
príslušnú sumu a nahradiť náklady za osobitnú veterinárnu prehliadku mäsa a plodu.
(3)
Odberateľ nakupuje capy a ďalej potom zvieratá, pri ktorých sa podľa veterinárneho
osvedčenia vyskytujú vady, ktoré by mohli mať za následok nepožívateľnosť mäsa, tak,
že pri ich odbere vystaví lístok o prevzatí. Nákupný lístok vystaví podľa výsledku
prehliadky a posúdenia mäsa. Za vady, ktoré by mohli mať za následok nepožívateľnosť
mäsa, sa považujú najmä
a)
choroba alebo podozrenie z nákazy prejavujúce sa zjavnou poruchou celkového zdravotného
stavu (horúčka, znížená pohyblivosť, nevstávanie),
b)
hlboké hnisavé rany alebo zranenie značného rozsahu,
c)
vychudnutosť v dôsledku choroby, staroby alebo dlhotrvajúcej krajnej podvýživy sprevádzaná
celkovou vysilenosťou alebo zníženou pohyblivosťou,
d)
rozsiahle preležaniny.
(4)
Odberateľ nemôže odmietnuť nákup v živom stave v prípade, keď sa dodávajú zvieratá
s vadami, ktoré nemajú za následok nepožívateľnosť mäsa, najmä
a)
niektoré choroby (napr. aktinomykóza v malom rozsahu, zápaly a katary pohlavných
orgánov, vyliečené zápaly, aj keď zanechali zjavné následky, včítane vyliečených zápalov
mliečnych žliaz),
b)
chudosť vzniknutá z podvýživy alebo z prekonanej choroby, ale bez poruchy celkového
zdravotného stavu,
c)
poškodenie kože. Ak sa organizácie nedohodnú o tom, či sa má nákup uskutočniť v živom
stave, rozhodne veterinárny lekár.
§ 66
(1)
Poľnohospodárska organizácia je povinná
a)
nekŕmiť pred dodávkou krmivom s nežiadúcim účinkom na akosť mäsa a tuku,
b)
sňať podkovy ťažným zvieratám dodávaným na jatočné účely,
c)
dodať zvieratá v čistom stave,
d)
upozorniť pri odovzdávaní kusov na zdravotný stav a na také vlastnosti zvierat, pre
ktoré by mohlo dôjsť k úrazu osôb, k poškodeniu dopravného prostriedku, k šíreniu
nákaz, prípadne k úrazu zvieraťa alebo jeho uhynutiu, ako aj upozorniť na zvieratá,
pri ktorých sa požadujú osobitné opatrenia pri spracovaní na bitúnkoch,
e)
zvieratá určené na jatočné účely označovať spôsobom nepoškodzujúcim kožu a vlnu,
f)
predviesť v mieste odberu jatočné zvieratá do priestoru, kde sa vykoná akostné ohodnotenie
a zisťovanie hmotnosti,
g)
vystaviť jatočné zvieratá na rampu na nakládku,
h)
odovzdať odberateľovi sprievodný list pre premiestnenie zvierat,
i)
urobiť pri preprave zvierat vlastnými dopravnými prostriedkami také opatrenia, aby
nedošlo k poškodeniu kože, k úrazu alebo uhynutiu zvieraťa.
(2)
Odberateľ je povinný vrátiť poľnohospodárskej organizácii reťaze, ohlávky a povrazy
po dezinfekcii.
(3)
Zvieratá (okrem teliec) sa majú dodávať a preberať nenakŕmené a nenapojené.
§ 67
Za účelom prepravy jatočných zvierat sú organizácie povinné zabezpečiť potrebné doklady
podľa osobitných predpisov.32) Odberateľ jatočných zvierat je povinný oznámiť príslušnému veterinárnemu lekárovi
najneskôr do 7 dní pred nakládkou deň, hodinu a miesto nakládky, miesto určenia a
druh a množstvo zvierat určených na prepravu.
§ 68
Nákup v živom stave
(1)
Pri odbere jatočných zvierat nakupovaných v živom stave je odberateľ povinný v prevádzkárni
poľnohospodárskej organizácie, prípadne na inom dohodnutom mieste, zistiť počet kusov
a hmotnosť dodávaných zvierat a preveriť akostné zatriedenie. Ak sú zvieratá (okrem
cicavých teliec) nevylačnené alebo nakŕmené a napojené alebo prelačnené, dohodne sa
odberateľ s dodávateľom na hmotnostnej zrážke alebo prirážke v rozsahu určenom technickou
normou.
(2)
Ak nedôjde medzi odberateľom a dodávateľom k dohode o zaradení zvierat do triedy
akosti alebo o zrážke na nakŕmenosť alebo prirážke na lačnosť, je odberateľ povinný
zabezpečiť kontrolné zabitie. Kontrolné zabitie sa musí vykonať na najbližšom bitúnku.
(3)
Odberateľ je povinný vystaviť pri nákupe v živom stave po zvážaní a akostnom ohodnotení
zvierat nákupný lístok; ak sa má vykonať kontrolné zabitie podľa odseku 2, je odberateľ
povinný vystaviť lístok o prevzatí, v ktorom sa uvedie deň a hodina prevzatia.
(4)
Kontrolné zabitie sa vykonáva podľa príslušnej technickej normy prednostne pred ostatnými
zabitiami. Jeho výsledok je pre obe organizácie záväzný, ak sa vykoná najneskôr do
24 hodín po odbere. Po tom čase je výsledok kontrolného zabitia záväzný len v údaji
o akosti.
(5)
Odberateľ je povinný včas pred kontrolným zabitím upovedomiť poľnohospodársku organizáciu
o mieste a čase kontrolného zabitia. Zástupca poľnohospodárskej organizácie je oprávnený
sa zúčastniť na kontrolnom zabití. Ak nie je zástupca poľnohospodárskej organizácie
pri kontrolnom zabití prítomný, potvrdzuje jeho výsledok veterinárny lekár.
(6)
Zvýšené náklady za kontrolné zabitie idú na ťarchu organizácie, v neprospech ktorej
sa rozhodlo.
§ 69
Nákup napevno v mäse
(1)
Pri odbere jatočných zvierat nakupovaných napevno v mäse je odberateľ povinný v prevádzkárni
poľnohospodárskej organizácie, prípadne na inom dohodnutom mieste zistiť počet kusov
a hmotnosť dodávaných zvierat a pri jatočnom hovädzom dobytku a teľcoch ak akostné
zaradenie v živom stave a vystaviť lístok o prevzatí.
(2)
Znaky akosti jednotlivých kusov sa zisťujú po zabití na bitúnku, ktoré sa musí vykonať
najneskôr nasledujúci deň po odbere za účasti zástupcu dodávateľa aj odberateľa. V
prípade nezhody o zaradení mäsa do zodpovedajúcej triedy akosti rozhoduje o akosti
veterinárny lekár alebo štátna inšpekcia akosti republiky.
(3)
Pri nákupe jatočných zvierat napevno v mäse sa do plnenia zmluvného množstva jednotlivých
druhov jatočných zvierat započítava čistá (nákupná) hmotnosť. Výpočet čistej hmotnosti
jatočných zvierat sa robí násobením hmotnosti mäsa vyťaženého pri zabití koeficientom,
a to pri hovädzom dobytku 1,82, pri jatočných ošípaných 1,23 a pri jatočných teľcoch
vykrmovaných mliečnymi kŕmnymi zmesami 1,66.
§ 70
Zodpovednosť za vady
Odberateľ nemôže reklamovať vady dodaných zvierat ani požadovať náhradu škody, ktorá
vznikla z ich vád, pokiaľ pri odbere zvieraťa vystavil, ak ide o nákup v živom stave,
nákupný lístok alebo pri kontrolnom zabití alebo pri nákupe napevno v mäse lístok
o prevzatí. Dodávateľ však zodpovedá za znehodnotenie mäsa a tuku spôsobené porušením
povinnosti nekŕmiť pred dodávkou krmivom s nežiadúcim účinkom na akosť mäsa a tuku.
Nevyhnutné zabitia
§ 71
(1)
Zvoz zvierat určených na nevyhnutné zabitie alebo zvoz mäsa a ostatných vedľajších
častí nevyhnutne zabitých zvierat mimo bitúnku zabezpečuje nákupná organizácia na
požiadanie poľnohospodárskej organizácie v prípade, že poľnohospodárska organizácia
nemôže použiť vlastný dopravný prostriedok.
(2)
Podniky mäsového priemyslu sú povinné prijímať zvieratá dodané na nevyhnutné zabitie
alebo mäso z nevyhnutných zabití v ktoromkoľvek čase. Na prevzaté zviera alebo mäso
z nevyhnutných zabití sa vystavuje lístok o prevzatí s udaním hrubej hmotnosti zvieraťa
alebo mäsa. Originál lístka o prevzatí je určený nákupnej organizácii, kópiu dostane
poľnohospodárska organizácia. Ak nie je možné zistiť hmotnosť vážením zvierat v živom
stave, treba túto skutočnosť odôvodniť v lístku o prevzatí.
(3)
Veterinárny lekár posúdi a rozhodne, či mäso z nevyhnutného zabitia je požívateľné,
podmienečne požívateľné alebo nepožívateľné. Ak nariadi laboratórne vyšetrenie mäsa,
vydá rozhodnutie až podľa výsledku tohto vyšetrenia.
(4)
O zaradení požívateľného mäsa z nevyhnutného zabitia do akostnej triedy sa dohodnú
organizácie. Pre jeho akostné hodnotenie platia cenové predpisy. Pre zaradenie bravčového
mäsa požívateľného bez obmedzenia do triedy akosti sa musí vziať do úvahy aj hmotnosť
konfiškátov z polovíc napriek tomu, že sa konfiškáty nevyplácajú a nezapočítavajú
do plnenia zmluvného množstva. Prípadné rozpory o zaradení mäsa do akostnej triedy
rozhoduje veterinárny lekár alebo štátna inšpekcia akosti republiky.
(5)
Nákupná organizácia je povinná po vykonanom akostnom zaradení a ohodnotení mäsa vystaviť
nákupný lístok, ku ktorému sa musí priložiť potvrdenie veterinárneho lekára o konečnom
výsledku prehliadky a posúdení mäsa (odsek 3 druhá veta).
(6)
Náklady za prepravu podľa odseku 1 uhrádzajú nákupné organizácie. Od dodávateľa nemožno
požadovať náhradu nákladov za zabitie, spracovanie, prehliadku alebo odstránenie zdravotne
závadného mäsa.
(7)
Ak pri nevyhnutnom zabití dôjde ku konfiškácii časti vyťaženého mäsa alebo konfiškácii
všetkého mäsa z dodaného zvieraťa pre jeho nepožívateľnosť, nemá poľnohospodárska
organizácia právo na zaplatenie konfiškovanej časti, prípadne celého konfiškovaného
zvieraťa.
(8)
Na prepravu zvierat určených na nevyhnutné zabitie vystaví veterinárny lekár dodávateľovi
zvieraťa na jeho žiadosť sprievodný doklad.
§ 72
(1)
Do plnenia zmluvy sa započítavajú aj jatočné zvieratá, ktoré nezodpovedajú technickým
normám alebo podmienkam dodávky ustanoveným v tejto vyhláške a mäso z nevyhnutne zabitých
zvierat uznané za požívateľné alebo podmienečne požívateľné. Mäso nepožívateľné sa
do plnenia zmluvy nezapočítava.
(2)
Hmotnosť mäsa vyťaženého z nevyhnutných zabití a zo zvierat nakupovaných v mäse podľa
§ 65 ods. 3 sa prepočítava na hmotnosť jednotlivých druhov jatočných zvierat tak, že vyťažená
hmotnosť mäsa sa násobí pri hovädzom dobytku, koňoch a baranoch koeficientom 2, pri
ošípaných koeficientom 1,25, pri teľcoch koeficientom 1,4.
§ 73
Penále
(1)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg živej hmotnosti jatočných
zvierat sa určuje vo výške:
| jatočný hovädzí dobytok | 20,- Kčs, |
| jatočné ošípané a jatočné teľce |
22,- Kčs, |
| jatočné ovce a jahňatá | 10,- Kčs. |
(2)
Organizácia nemusí účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom
jatočných koní, jatočných žriebat a jatočných kôz.
Jatočná hydina
§ 74
(1)
Akosť živej jatočnej hydiny sa posudzuje podľa ČSN 46 6415 - Živá jatečná drůbež
(živá jatočná hydina).
(2)
O dodávke jatočnej hydiny sa dojednávajú ročné zmluvy v členení na jednotlivé štvrťroky
a orientačne na jednotlivé mesiace podľa trhových druhov. Dodacia lehota sa určuje
s presnosťou na mesiac. Odberateľ sa dohodne s dodávateľom najneskôr 30 dní pred začiatkom
každého štvrťroka o upresnení rozsahu dodávok v jednotlivých mesiacoch tohto štvrťroka.
Pre plnenie v jednotlivých mesiacoch platí odchýlka ± 5 %. Rozsah dodávok v štvrtom
štvrťroku s rozdelením na jednotlivé mesiace sa musí upraviť tak, aby sa zabezpečilo
splnenie ročnej zmluvy; pre splnenie ročnej zmluvy odchýlky neplatia. Dodávateľ môže
dodať iný trhový druh jatočnej hydiny len po dohode s odberateľom.
(3)
Pokiaľ nedôjde k inej dohode, je dodávateľ povinný upresniť najneskôr do 10 dní pred
začiatkom nasledujúceho mesiaca rozsah mesačnej dodávky. Odberateľ sa dohodne s dodávateľom
na dni a hodine odberu najneskôr 5 dní pred dodávkou. Ak nedôjde k dohode o dni a
hodine dodávky, je odberateľ povinný odobrať jatočnú vodnú hydinu do 3 dní, ostatnú
hydinu do 7 dní od termínu ohláseného dodávateľom.
§ 75
(1)
Pri odbere v prevádzkárni poľnohospodárskej organizácie alebo na inom dohodnutom
mieste sa zisťuje hmotnosť dodávanej hydiny. Ak prevádzkáreň nie je vybavená zodpovedajúcou
váhou, zisťuje sa hmotnosť na najbližšej zodpovedajúcej váhe, ktorú zabezpečí dodávateľ.
(2)
Odberateľ je povinný odmietnuť odber hydiny, ak k dodávke nie je pripojené osvedčenie
veterinárneho lekára.
(3)
Odberateľ je povinný prevziať jatočnú hydinu, ktorá nejaví zrejmé známky poranenia
alebo ochorenia, a to aj hydinu s otlakmi, ako nezávadnú, pokiaľ veterinárny lekár
nezistí opak pred jej odberom v prevádzkárni dodávateľa.
§ 76
(1)
Odberateľ pri dodávke jatočnej hydiny preveruje akostné zatriedenie a dohodne sa
s dodávateľom na zrážke na nakŕmenosť. Ak dodávateľ nesúhlasí s akostným zatriedením,
vykoná sa, pokiaľ nedôjde k inej dohode, kontrolné zabitie ohodnotením vzorky.
(2)
V prípade sporu o nakŕmenosti podľa odseku 1 sa vykoná kontrolné zabitie celej partie,
a to najneskôr do 6 hodín po odbere hydiny.
(3)
Dodávateľ s odberateľom sa môžu dohodnúť, že akostné zatriedenie dodávky sa vykoná
na základe vzorky ohodnotenej po spracovaní u odberateľa.
(4)
Vzorka odobraná podľa odsekov 1 a 3 sa musí prednostne zabiť v ten istý deň alebo
najneskôr do 30 hodín po jej odbere pri najbližšom zabití. Hodnotením opracovanej
vzorky sa zisťuje akosť jatočnej hydiny, ktorá sa prevzala podľa hmotnosti v živom
stave v prevádzkárni poľnohospodárskej organizácie. Postup a spôsob hodnotenia určuje
technická norma.
(5)
Dodávateľ je oprávnený zúčastniť sa na kontrolnom zabití vzoriek a na hodnotení ich
výťažnosti.
(6)
Ak dodávateľ nesúhlasí s výsledkom hodnotenia vzorky, je odberateľ povinný prizvať
veterinárneho lekára alebo štátnu inšpekciu akosti republiky na rozhodnutie o akostnom
ohodnotení.
(7)
Odberateľ je povinný vystaviť aj na odobrané vzorky lístok o prevzatí, na ktorom
sa vyznačí okrem údajov uvedených v § 18 ods. 8 aj hodina prevzatia.
§ 77
Odberateľ nemôže reklamovať vady dodanej jatočnej hydiny, ani požadovať náhrady škody,
ktorá vznikla z týchto vád, pokiaľ vystavil nákupný lístok alebo pri kontrolnom zabití
lístok o prevzatí. Dodávateľ však zodpovedá za znehodnotenie mäsa a tuku spôsobené
porušením povinnosti nekŕmiť pred dodávkou krmivom s nežiadúcim účinkom na akosť mäsa
a tuku.
§ 78
Pokiaľ sa vytvoria podmienky pre nákup jatočnej hydiny napevno v mäse, dodávateľ môže
požadovať nákup v živom stave alebo v mäse. Zvolený spôsob nákupu je záväzný pre celoročný
objem dodávok. Podmienky nákupu napevno v mäse sa dohodnú v zmluve.
§ 79
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg živej hmotnosti jatočnej
hydiny sa určuje vo výške 70 Kčs.
§ 80
Chorá hydina a hydina podozrivá z choroby
Chorá hydina z chovov alebo oblastí zamorených chorobami alebo hydina podozrivá z
choroby sa odoberá podľa pokynov veterinárneho lekára. Na túto hydinu vystaví odberateľ
lístok o prevzatí, v ktorom uvedie druh, počet kusov a hmotnosť hydiny. Táto hydina
sa prepravuje a spracuje podľa pokynov veterinárneho lekára; za základ pre nákup sa
berie množstvo zabitej hydiny určené veterinárnym lekárom za požívateľné. Náklady
spojené so spracovaním hydiny podmienečne požívateľnej a konfiškátov uhrádza dodávateľ.
Do plnenia zmluvy sa započítava celková živá hmotnosť prevzatej hydiny okrem konfiškátov.
§ 81
Zverina a živá zver
(1)
Akosť zveriny sa posudzuje podľa ČSN 46 6910 - Zverina z úžitkovej zveri, akosť živej
zveri podľa ČSN 46 6905 - Živá zvěř (živá zver).
(2)
Na dodávky zveriny sa uzavierajú zmluvy na kalendárny rok v členení na jednotlivé
štvrťroky podľa jednotlivých druhov zveriny a na množstvo v mŕtvej hmotnosti.
(3)
Zmluvy na dodávky zveriny sa uzavierajú do 15. mája bežného roka; pri drobnej zveri
sa upresňujú dodatkom k zmluve do 30. septembra bežného roka.
(4)
V zmluve na dodávku zveriny sa dohodne odberateľ s dodávateľom
- o spôsobe hlásenia úlovku,
- o termínoch odberu,
- o dodacích podmienkach.
(5)
Zverina sa odoberá v mieste výradu (pri raticovej zverine v sklade dodávateľa). Pokiaľ
sa dohodlo, že dodávateľ zverinu prepraví mimo miesta výradu alebo svojho skladu,
musí sa v zmluve dohodnúť aj výška náhrady prepravných nákladov do tohto miesta; tieto
náklady uhrádza odberateľ. Pri zverine určenej odberateľom na spracovanie alebo skladovanie,
prípadne určenej na zásielky mimo okresu, je dodávateľ povinný predložiť veterinárne
osvedčenie.
(6)
Na podmienkach dodávky a odberu živej zveri sa dohodnú užívatelia poľovných revírov
s odberateľom v zmluve.
(7)
Organizácia nemusí účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom.
§ 82
Jatočné králiky
(1)
Akosť jatočných králikov sa posudzuje podľa ON 46 6611 - Jateční králíci (jatočné
králiky).
(2)
Na dodávky jatočných králikov sa uzavierajú spravidla ročné zmluvy.
(3)
Pokiaľ nedôjde k inej dohode, oznámi dodávateľ najneskôr 10 dní pred začiatkom mesiaca,
v ktorom sa má dodávka uskutočniť, upresnený rozsah dodávky a odberateľ sa s dodávateľom
dohodne na presnom termíne odberu.
(4)
Králiky choré alebo podozrivé z choroby sa môžu dodávať na jatkové spracovanie len
podľa pokynov veterinárneho lekára. Za základ pre nákup sa berie mäso králikov označené
veterinárnym lekárom ako požívateľné. Obdobne sa postupuje aj pri nákupe králikov
nezodpovedajúcich technickým normám, pokiaľ nedôjde k inej dohode.
(5)
Organizácie nemusia účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom.
§ 83
Ryby, rybacie násady, plôdik, ikry a raky
(1)
Akosť rýb sa posudzuje podľa ČSN 46 6802 - Sladkovodní tržní ryby (sladkovodné trhové
ryby), akosť ikier a násad podľa ČSN 46 6805 - Jikry a násady (ikry a násady).
(2)
Na dodávky trhových rýb sa uzavierajú ročné zmluvy. Odberateľ sa dohodne s dodávateľom
najneskôr 30 dní pred začiatkom nasledujúceho štvrťroka na rozsahu dodávok v jednotlivých
mesiacoch.
(3)
Pri dodávkach trhových rýb sa považuje najnižšia hmotnosť rýb určená ČSN 46 6802
- Sladkovodní tržní ryby - za splnenú, ak neobsahuje viac ako 5% dohodnutého druhu
rýb s nižšou hmotnosťou.
(4)
Na dodávky rýb nezodpovedajúcich technickým normám, rybacích násad, plôdika, ikier
a rakov sa uzavierajú zmluvy, v ktorých sa dojednajú dodacie podmienky a ceny.
(5)
Pri dodávkach určených odberateľom na zásielky mimo okresu je dodávateľ povinný predložiť
veterinárne osvedčenie.
(6)
Organizácia nemusí účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom.
§ 84
Kože
(1)
Kožami podľa tejto vyhlášky sa rozumejú:
a)
kože z farmársky chovaných kožušinových zvierat (to je z norkov, líšok, polárnych
líšok, nutrií),
b)
kože z farmársky chovaných domácich králikov,
c)
kože z divých kožušinových zvierat,
d)
kože z jahniat a oviec.
(2)
Na podmienkach dodávky a odberu sa dohodnú dodávateľ s odberateľom v zmluve v súlade
s technickými normami.
(3)
Organizácia nemusí účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom.
Mlieko
§ 85
(1)
Akosť mlieka sa posudzuje podľa ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko (surové kravské
mlieko), ČSN 57 0530 - Metody zkoušení mléka a tekutých mléčných výrobků (metódy skúšania
mlieka a tekutých mliečnych výrobkov), ČSN 57 0101 - Mikrobiologické zkoušení mléka
a mléčných výrobků (mikrobiologické skúšanie mlieka a mliečnych výrobkov) a podľa
tejto vyhlášky.
(2)
O dodávke mlieka sa dojednávajú ročné zmluvy. Pri uzavieraní zmluvy je odberateľ
oprávnený vyžiadať si od poľnohospodárskej organizácie na orientáciu rozsah dodávok
na jednotlivé štvrťroky; najneskôr vždy 15 dní pred začiatkom každého štvrťroka sa
organizácie dohodnú na rozsahu dodávok v jednotlivých mesiacoch tohto štvrťroka. Ak
nedôjde k dohode, platí návrh poľnohospodárskej organizácie. Pre plnenie v jednotlivých
mesiacoch platí odchýlka ± 5 %. Rozsah mesačných dodávok v poslednom štvrťroku sa
musí určiť tak, aby sa zabezpečilo splnenie celoročnej zmluvy. Pre plnenie ročnej
zmluvy odchýlky neplatia.
§ 86
(1)
Mlieko, ktoré nezodpovedá akosti podľa ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko, je odberateľ
povinný odobrať v rozsahu uvedenom v § 6 ods. 1 písm. a).
(2)
Do plnenia zmluvy sa nezapočítava:
a)
mlieko porušené vodou, odstredeným alebo menej tučným mliekom, odsmotanením alebo
odstredením,
b)
mlieko nezodpovedajúce požiadavkám čl. 2 až 6 ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko,
c)
mlieko s kyslosťou nad 10o SH.
§ 87
(1)
Odberateľ je povinný v prevádzkárni poľnohospodárskej organizácie
a)
pri každom odbere mlieka preveriť množstvo, stupeň kyslosti a teploty mlieka a mlieko
zmyslove posúdiť,
b)
v deň zvozu odobrať vzorky na určenie tučnosti mlieka a znaky akosti určené ČSN 46
6101 - Syrové kravské mléko (§ 88 ods. 1),
c)
najmenej dvakrát mesačne odobrať vzorku mlieka na zaradenie mlieka do tried akosti
podľa znakov a za podmienok uvedených v ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko a v § 90,
d)
najmenej dvakrát mesačne preveriť stupeň mechanického znečistenia mlieka; ak sa vzorky
odoberajú podľa písmena c), preveruje sa stupeň mechanického znečistenia podľa týchto
vzoriek.
Akostné znaky overuje a vzorky mlieka odoberá odberateľ v mliečnici, ktorú je poľnohospodárska
organizácia povinná vybaviť riadnym osvetlením a zariadením na uchovanie akosti a
meranie množstva mlieka, alebo na inom dohodnutom mieste, kde sú na to vytvorené technické
podmienky.
(2)
Kyslosť mlieka nad 8o SH sa musí zistiť metódou určenou technickou normou.33)
(3)
Zástupca poľnohospodárskej organizácie musí byť prítomný pri odbere v čase určenom
vo zvoznom pláne a potvrdiť doklady o prevzatí dodávky. Ak nie je prítomný, platí
zistenie osádky vozidla.
§ 88
(1)
Vzorky na určenie tučnosti a ďalšie znaky akosti určené ČSN 46 6101 - Syrové kravské
mléko sa odoberajú do dvoch vzorkovníc v minimálnom množstve 250 ml a 100 ml z dodávky
mlieka. Vzorka s obsahom 250 ml slúži na vykonanie potrebných analytických rozborov
v laboratóriu odberateľa. Vzorku s obsahom 100 ml si odberateľ uchová do času potrebného
pre rozhodnutie prípadného sporu o akosť. Táto vzorka slúži na rozhodcovské a kontrolné
účely. Postup pri odbere vzorky, jej označenie a uchovanie, zisťovanie tučnosti, čistoty
a ostatných akostných znakov mlieka, spôsob uchovania mlieka a zvozu určuje technická
norma.
(2)
Poľnohospodárska organizácia môže požiadať o odobranie zapečatenej vzorky najmenej
100 ml mlieka podľa odseku 1 tak pri cisternovom, ako pri kanvovom zvoze.
(3)
Poľnohospodárska organizácia je oprávnená pri odbere v lístku o prevzatí mlieka uviesť
(§ 92) množstvo mlieka pripraveného na odber a všetky jeho akostné znaky. Ak odberateľ
nesúhlasí s údajmi poľnohospodárskej organizácie o akostných znakoch - okrem znakov
akosti, ktoré bol povinný zistiť pri odbere podľa § 87 ods. 1 písm. a) - oznámi to poľnohospodárskej organizácii najneskôr pri nasledujúcom zvoze. V prípade,
že poľnohospodárska organizácia si vyžiadala podľa odseku 2 zapečatenú vzorku, môže
uviesť akostné znaky dodaného mlieka dodatočne, najneskôr pri nasledujúcom zvoze.
(4)
Rozpory o akostných znakoch podľa odseku 3 sa odstraňujú spôsobom uvedeným v § 91.
(5)
Odberateľ je povinný dodávateľovi oznámiť, že dodané mlieko bolo porušené vodou,
odstredeným alebo menej tučným mliekom, odsmotanením alebo odstredením alebo že nezodpovedá
požiadavkám ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko; toto oznámenie musí urobiť v deň odberu
vzorky. Ak poľnohospodárska organizácia so zistením odberateľa nesúhlasí, je odberateľ
povinný zabezpečiť rozbor 100 ml vzorky kontrolným ústavom republiky.
(6)
Ak odberateľ neodoberie mlieko v čase určenom zvozným plánom, poľnohospodárska organizácia
zodpovedá za teplotu a kyslosť mlieka pripraveného na odvoz ešte ďalšiu hodinu. Dodávateľ
je povinný urobiť všetky opatrenia, aby udržal akosť mlieka aj po tomto čase až do
jeho odvozu. Zvýšené náklady na uchovanie akosti mlieka, prípadne škodu, ktorá vznikla,
je povinný uhradiť odberateľ.
(7)
Zástupca poľnohospodárskej organizácie je oprávnený zúčastniť sa na zisťovaní akosti
mlieka v laboratóriách odberateľa.
§ 89
(1)
Pri cisternovom zvoze mlieka je odberateľ povinný denne odobrať cisternovú vzorku
a porovnať jej tučnosť s údajmi zistenými u dodávateľov [§ 87 ods. 1 písm. b)]. Postup pri odbere cisternovej vzorky a zisťovanie tučnosti mlieka určuje technická
norma.
(2)
V odôvodnených prípadoch sa pri cisternovom zvoze môžu dodávateľ s odberateľom so
súhlasom kontrolného ústavu republiky dohodnúť, že tučnosť dodávok mlieka podľa odseku
1 sa bude zisťovať najmenej 10 ráz za jeden kalendárny mesiac.
(3)
Ak dodávateľ pri odbere mlieka neuviedol v lístku o prevzatí tučnosť dodávky a rozdiel
medzi tučnosťou zistenou dodávateľom [§ 87 ods. 1 písm. b)] a tučnosťou zistenou u dodávateľa z cisternovej vzorky presahuje ± 0,2 %, ak sa
zisťovala podľa odseku 1, alebo ± 0,1 %, ak sa zisťovala podľa odseku 2, postupuje
sa, akoby sa tučnosť dodávky z tohto zvozu nezisťovala (anulácia). Pre túto dodávku
bude platiť priemerná skutočne dosiahnutá mesačná tučnosť ostatných dodávok v tom
istom mesiaci.
(4)
Pokiaľ dodávateľ uviedol v lístku o prevzatí aj tučnosť dodávaného mlieka, nevzťahuje
sa na túto dodávku anulácia podľa odseku 3 a postupuje sa podľa § 92. To isté platí, ak si vyžiada vzorku podľa § 88 ods. 2 a ods. 3 poslednej vety.
(5)
Kontrolný ústav republiky môže povoliť postupovať podľa odseku 3 aj v prípadoch,
ak denný rozdiel tučnosti nepresahuje ± 0,1 %.
§ 90
(1)
Vzorky na zaradenie mlieka do tried akosti podľa znakov uvedených v ČSN 46 6101 -
Syrové kravské mléko môžu odoberať iba odborne vyškolení pracovníci odberateľa; nesmú
to však byť členovia osádky vozidla, ktorá zváža mlieko. Postup pri odbere vzorky
určuje technická norma.
(2)
O prítomnosti zástupcu poľnohospodárskej organizácie platia ustanovenia § 87 ods. 3 a § 88 ods. 7.
(3)
Odberateľ je povinný oznámiť výsledok rozboru vzoriek najneskôr pri nasledujúcom
zvoze.
§ 91
(1)
Ak dodávateľ nesúhlasí s výsledkom rozboru akosti dodávaného mlieka vykonaného odberateľom
v mliekárni, určia sa akostné znaky mlieka uvedené v technickej norme dohodou odberateľa
s dodávateľom. Ak nedôjde k dohode, je odberateľ povinný bez odkladu požiadať o rozhodnutie
kontrolný ústav republiky. Ak odberateľ tak neurobí, platí za dodanú akosť udaná dodávateľom.
(2)
Dodávky mlieka vadnej akosti alebo porušeného mlieka sa v zbernom nákupnom lístku
zaradia do tretej triedy akosti.
§ 92
(1)
Na dodávky mlieka uskutočnené pri jednotlivých zvozoch v jednom kalendárnom mesiaci
sa v poľnohospodárskej organizácii vedie celomesačný lístok o prevzatí, ktorý obsahuje
tieto náležitosti:
a)
názov a sídlo dodávateľa a odberateľa, vyznačenie dní, mesiaca a roka,
b)
pre jednotlivé dni zvozu
1.
deň a hodinu prevzatia mlieka,
2.
množstvo pripraveného a prevzatého mlieka,
3.
údaje o akosti mlieka uvádzanej dodávateľom,
4.
údaje o akosti mlieka zistenej odberateľom,
5.
údaje o mikrobiologickom hodnotení,
6.
počet odobraných vzoriek na zistenie akosti odobraného mlieka,
7.
množstvo mlieka vylúčeného z dodávky,
8.
dôvod vylúčenia mlieka z dodávky,
9.
údaje o zapečatení vzorky,
10.
vyznačenie anulácie,
11.
údaje o evidencii obalov,
12.
podpisy dodávateľa a odberateľa.
(2)
V deň odberu zapíše dodávateľ do lístka o prevzatí svoje údaje o množstve mlieka
pripraveného na dodávku a o akostných znakoch. Odberateľ zapíše deň a hodinu prevzatia
mlieka a svoje údaje o prevzatom množstve mlieka, o kyslosti, teplote, počte odobraných
vzoriek na zistenie akosti mlieka a údaje o zapečatení vzorky. Pri budúcom zvoze doplní
odberateľ údaje o dodávke z predchádzajúceho zvozu, a to údaj o tučnosti mlieka, vyznačenie,
že došlo k anulácii, dôvod vylúčenia mlieka z dodávky, množstvo mlieka vylúčeného
z dodávky, údaje o evidencii obalov.
(3)
Celomesačný lístok o prevzatí sa vystavuje v jednom vyhotovení, ktoré zostáva v poľnohospodárskej
organizácii. Odberateľ si vedie celomesačný lístok o prevzatí s náležitosťami uvedenými
v odseku 1, a to osobitne pre párne a nepárne dni.
§ 93
(1)
Odberateľ je povinný zabezpečiť odvoz mlieka z miesta odberu podľa písomne dohodnutého
zvozného plánu, ktorý sa musí určiť tak, aby sa mohol ukončiť technologický postup
podľa ČSN 46 6104 - Ošetření a uchování syrového mléka po nadojení (ošetrenie a uchovanie
surového mlieka po nadojení), najdlhšie však do 20 hodín po nadojení. Odberateľ sa
môže s poľnohospodárskou organizáciou výnimočne dohodnúť na zvoze, ktorý bude každý
druhý deň, pričom musí mlieko odviezť najneskôr do 44 hodín po nadojení. Ak nedôjde
k dohode, nemôže odberateľ požadovať, aby mlieko bolo pripravené na odber
a)
v letnom období pred 5. hodinou rannou,
b)
v zimnom období pred 6. hodinou rannou.
(2)
Ak sa zvoz neuskutoční v nadväznosti na dokončenie technologického postupu, je odberateľ
povinný odobrať mlieko s vyššou teplotou ako určuje technická norma. Ak dôjde k oneskoreniu
odberu mlieka oproti zvoznému plánu o viac ako 30 minút z viny ktorejkoľvek organizácie,
nahradí škodu, ktorá vznikla, tá organizácia, ktorá zavinila oneskorenie.
(3)
Pri preprave mlieka v kanvách je odberateľ povinný dodávateľovi bezodplatne požičať
potrebné množstvo čistých mliekárenských kanví.
(4)
Pri cisternovom zvoze odberateľ bezodplatne požičia mliekárenské kanvy tým poľnohospodárskym
organizáciám, ktoré dopravujú mlieko z mliečnice na miesto cisternového zvozu v kanvách.
V tomto prípade sa o čistenie a údržbu kanví stará poľnohospodárska organizácia.
(5)
V prípade havarijnej poruchy na chladiacom zariadení alebo pri výpade elektrického
prúdu u dodávateľa je mliekáreň povinná na výzvu dodávateľa mlieko ihneď odviezť bez
ohľadu na zvozný plán.
§ 94
Smotana
(1)
Akosť smotany sa posudzuje podľa ČSN 57 0656 - Smetana z plemenářských hospodářství
(smotana z plemenárskych hospodárstiev).
(2)
Poľnohospodárska organizácia môže podľa dohody s odberateľom dodávať namiesto mlieka
smotanu. Na platnosť tejto dohody je potrebný súhlas okresnej (krajskej) poľnohospodárskej
správy a veterinárneho lekára. Dohoda o dodávke smotany namiesto mlieka sa dojednáva
spravidla v prípade, že zvoz mlieka by bol nehospodárny.
(3)
V dohode podľa odseku 2 sa dojednáva aj spôsob prepravy smotany do mliekárne. Náklady
prepravy uhrádza vždy odberateľ.
(4)
Zápočet dodávky smotany do plnenia zmluvy o dodávke mlieka sa urobí vydelením tukových
jednotiek v smotane priemernou tučnosťou súčasne dodávaného mlieka. Ak poľnohospodárska
organizácia dodáva výhradne smotanu, urobí sa zápočet vydelením tukových jednotiek
v smotane základnou tučnosťou 3,60 %.
§ 95
Ovčí hrudkový syr, miešaný hrudkový syr a ovčie mlieko
(1)
Akosť ovčieho hrudkového syra sa posudzuje podľa ČSN 57 1137 - Ovčí hrudkový syr,
miešaného hrudkového syra podľa ČSN 57 1138 - Miešaný hrudkový syr a ovčieho mlieka
podľa ÚN-MPP-10854 - Ovčí mléko (ovčie mlieko).
(2)
Na dodávku ovčieho mlieka, ovčieho syra a miešaného hrudkového syra sa uzavierajú
samostatné zmluvy.
(3)
Ovčí hrudkový syr alebo miešaný hrudkový syr sa odoberá v mieste vopred dohodnutom
medzi dodávateľom a odberateľom. Prevzatie potvrdí odberateľ v dodávateľskej knižke,
v ktorej vyznačí akosť dodaného výrobku. Odberateľ je povinný odobrať vzorky z každej
hrudky a urobiť rozbor vzoriek najneskôr druhý deň po prevzatí; zvyšky vzoriek je
povinný uschovať do 12. hodiny nasledujúceho dňa na kontrolné účely. Na žiadosť poľnohospodárskej
organizácie je odberateľ povinný odovzdať jej zapečatenú vzorku na kontrolné účely.
§ 96
Kontrolu prevzatia, hodnotenia a vyplácania surového kravského mlieka, smotany, ovčieho
mlieka, ovčieho hrudkového syra a miešaného hrudkového syra dodávaných poľnohospodárskymi
organizáciami robí kontrolný ústav republiky.
§ 97
Penále
(1)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 litrov mlieka sa určuje
vo výške 5 Kčs.
(2)
Organizácie nemusia účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom
ovčieho hrudkového syra, ovčieho mlieka a miešaného hrudkového syra.
Konzumné slepačie vajcia
§ 98
(1)
Akosť nakupovaných konzumných slepačích vajec sa posudzuje podľa ČSN 46 6408 - Nakupovaná
slepičí vejce konzumní (nakupované konzumné slepačie vajcia).
(2)
Dodávateľ uzaviera s odberateľom ročnú zmluvu o dodávke v členení na jednotlivé štvrťroky
a orientačne na jednotlivé mesiace. Odberateľ sa s dodávateľom dohodne najneskôr 30
dní pred začiatkom každého štvrťroka na upresnení rozsahu dodávok v jednotlivých mesiacoch
tohto štvrťroka. Ak nedôjde k dohode, platí návrh poľnohospodárskej organizácie. Pre
plnenie v jednotlivých mesiacoch platí odchýlka ± 5 %. Rozsah dodávok v štvrtom štvrťroku
s rozdelením na jednotlivé mesiace sa musí upraviť tak, aby sa zabezpečilo splnenie
ročnej zmluvy; pre splnenie ročnej zmluvy odchýlky neplatia.
(3)
Dodávka vajec sa uskutočňuje v dňoch dohodnutých medzi dodávateľom a odberateľom.
Ak sa dohodnutý deň odberu vajec z prevádzkárne dodávateľa nemohol dodržať, je odberateľ
povinný odobrať vajcia najneskôr do 3 dní a započítať dodávku na obdobie, v ktorom
sa mala odobrať.
(4)
Vajcia odoberá odberateľ v prevádzkárni dodávateľa prístupnej dopravným prostriedkom
odberateľa alebo na inom dohodnutom mieste. Prevádzkáreň dodávateľa musí byť vybavená
zodpovedajúcou váhou a zariadením na zistenie určených znakov vnútorného obsahu vajec
presvietením.
(5)
Dodávateľ je povinný uložiť vajcia do obalov a vystaviť dodací list, v ktorom uvedie
celkovú hmotnosť dodávky a počet kusov. Odberateľ je povinný bezodplatne dodať vhodný
obalový materiál na vajcia a tlačivá potrebné na vybavenie dodávky vajec.
(6)
Pokiaľ dodávateľ s dennou produkciou do 10 000 ks vajec dodáva vajcia II. akostnej
triedy, je povinný ich baliť oddelene a obal označiť. Dodávateľ s dennou produkciou
nad 10 000 ks vajec je povinný oddelene baliť vajcia s porušenou škrupinou (bez porušenej
podškrupinovej blany) a obal označiť.
(7)
Ak sa organizácie dohodnú, môže poľnohospodárska organizácia vybavená triediacim
zariadením dodávať triedené slepačie konzumné vajcia do vybraných predajní maloobchodnej
siete. Na platnosť tejto dohody je potrebný súhlas orgánu hospodárskeho riadenia nadriadeného
nákupnej organizácii. Pre postup pri týchto dodávkach platia ustanovenia § 14, § 15 ods. 6 a § 16 ods. 3.
§ 99
(1)
Akosť vajec sa preveruje takto:
a)
od dodávateľov s dennou produkciou do 10 000 ks vajec štatistickou prebierkou v prevádzkárni
dodávateľa; ak dodávateľ s výsledkom štatistickej prebierky nesúhlasí, zabezpečí odberateľ
do troch pracovných dní od prevzatia kontrolné triedenie v prevádzkárni odberateľa,
b)
od dodávateľov s dennou produkciou nad 10 000 ks vajec triedením v prevádzkárni odberateľa,
ktoré sa robí najmenej dva razy za dekádu; termíny triedenia určí odberateľ; výsledok
tohto triedenia je podkladom pre nákup vajec.
(2)
Odberateľ je povinný včas prizvať dodávateľa na kontrolné triedenie. Dodávka sa zaplatí
podľa výsledku kontrolného triedenia s tým, že tečúce vajcia sa započítavajú na ťarchu
odberateľa. Vajcia s porušenou škrupinou, ktoré sa zistia pri kontrolnom triedení,
sa započítavajú na ťarchu odberateľa do výšky 1 % z celkového množstva vajec získaných
vytriedením v akosti zodpovedajúcej technickej norme.
(3)
Organizácie sa môžu dohodnúť, že na triedenie vajec podľa odseku 1 sa bude využívať
triediace zariadenie poľnohospodárskej organizácie. Podmienky využitia triediaceho
zariadenia sa dohodnú v zmluve.
§ 100
Penále za omeškanie s dodávkou a odberom každých 100 ks nakupovaných konzumných slepačích
vajec sa určuje vo výške 40 Kčs.
§ 101
Tuzemská potná ovčia vlna
(1)
Akosť tuzemskej potnej ovčej vlny sa posudzuje podľa ČSN 46 6222 - Tuzemská potná
ovčia vlna.
(2)
O dodávke tuzemskej potnej ovčej vlny (ďalej len „ovčia vlna“) uzaviera odberateľ
s dodávateľom ročnú zmluvu o dodávke s členením na polroky. Zmluvy o dodávke na každý
polrok sa spresňujú 45 dní pred začiatkom polroka; súčasne sa dohodne časový plán
strihania a plnenia dodávok v príslušnom polroku.
(3)
V prípade, že dodávateľ nesúhlasí s výsledkom preverenia akosti a výťažnosti34) vykonaného odberateľom, je odberateľ povinný zabezpečiť odobranie vzorky buď štátnou
inšpekciou akosti republiky, alebo ho odoberie sám za účasti dodávateľa.
(4)
Odberateľ preveruje množstvo a akosť ovčej vlny v prevádzkárni poľnohospodárskej
organizácie, pokiaľ poľnohospodárska organizácia vytvorí pre to podmienky (dostatočne
osvetlený a krytý priestor vybavený triediacim stolom, ciachovanou váhou vážiacou
s presnosťou na 5 dkg a zariadením na žochovanie ovčej vlny), inak v mieste dohodnutom
v zmluve.
(5)
Obaly na ovčiu vlnu požičiava odberateľ.
(6)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom každých 100 kg ovčej vlny sa určuje
vo výške 200 Kčs.
§ 102
Včelí med, včelí vosk a ostatné výrobky z chovu včiel
(1)
Akosť včelieho medu sa posudzuje podľa ČSN 57 0490 - Včelí med, akosť včelieho vosku
podľa ČSN 66 0711 - Včelí vosk technický. Ostatné výrobky z chovu včiel35) sa dodávajú v akostiach určených príslušnými normami alebo dohodnutých v zmluvách.
(2)
Na dodávky včelieho medu, včelieho vosku a ostatných výrobkov z chovu včiel sa uzavierajú
s dodávateľmi spravidla ročné zmluvy. Dodávateľ s odberateľom upresní najneskôr 15
dní pred začiatkom druhého štvrťroka rozsah a termín dodávky.
(3)
Odberateľ je povinný dodať potrebné množstvo vyhovujúcich obalov.
(4)
Organizácie nemusia účtovať a vymáhať penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom.
Štvrtý oddiel
Chovné a úžitkové zvieratá a násadové vajcia
§ 103
Chovné zvieratá
(1)
Chovné zvieratá sa posudzujú podľa týchto technických noriem:
| hovädzí dobytok | |
| ČSN 46 6111 - | Chovný a úžitkový skot (chovný a úžitkový hovädzí dobytok) |
| ošípané, prasiatka, behúne | |
| ČSN 46 6155 - | Chovná a užitková prasata (chovné a úžitkové ošípané) |
| ovce | |
| ČSN 46 6215 - | Chovné a užitkové ovce |
| kurčatá, sliepky, kohúty | |
| ČSN 46 6410 - | Chovná drůbež. Kuřata, slepice, kohouti (Chovná hydina. Kurčatá, sliepky, kohúty) |
| morky | |
| ČSN 46 6440 - | Chovná hydina. Morky |
| husi | |
| ČSN 46 6510 - | Chovná drůbež. Husy (chovná hydina. Husi) |
| kačice | |
| ČSN 46 6540 - | Chovná drůbež. Kachny (chovná hydina. Kačice). |
(2)
Kožušinové zvieratá, králiky, kozy a perličky sa posudzujú podľa dojednaných podmienok.
(3)
Chovné zvieratá sa nakupujú zo stajní chovateľov, na zvodoch a trhoch na plemenné
a chovné zvieratá.
(4)
Pri dodávke chovných zvierat musí dodávateľ odberateľovi odovzdať potvrdenie o pôvode
(osvedčenie) vydané plemenárskou organizáciou, sprievodný list,36) doklad o hmotnosti, veterinárne potvrdenie o výsledku zdravotných skúšok podľa platných
predpisov; ďalej odovzdá záznam o zapustení a stave brezivosti vydaný plemenárskou
organizáciou (pri inseminácii) alebo veterinárnym lekárom (pri párení).
Úžitkové zvieratá
§ 104
(1)
Úžitkové zvieratá sú zvieratá, ktoré sú určené na ďalšie hospodárske využitie. Posudzujú
sa podľa technických noriem uvedených v § 103, s výnimkou uvedenou v odseku 2.
(2)
Kožušinové zvieratá, kozy, králiky, perličky, úžitkové kone a žriebätá sa posudzujú
podľa dojednaných podmienok. Dodávateľ je povinný písomne upozorniť na vady a vlastnosti
koňa, ktoré by mohli brániť dohodnutému využitiu.
(3)
Dodávateľ je povinný súčasne s dodávkou úžitkových zvierat odovzdať odberateľovi
sprievodný list, veterinárne potvrdenie o výsledku zdravotných skúšok a doklad o zapustení
alebo brezivosti zvierat.
§ 105
(1)
Na dodávky úžitkového hovädzieho dobytka sa uzavierajú ročné zmluvy s členením na
jednotlivé štvrťroky. Pokiaľ o to poľnohospodárska organizácia požiada, uzavierajú
sa zmluvy o dodávke na dva alebo viac rokov. Pri zmluvách o dodávke na dva alebo viac
rokov sa štvrťročné plnenie dodávky dohodne medzi dodávateľom a odberateľom 30 dní
pred začiatkom roka.
(2)
Pre splnenie dodávok úžitkového hovädzieho dobytka platí odchýlka ± 10 % dohodnutého
štvrťročného množstva.
(3)
Pri dodávkach nakŕmeného úžitkového dobytka sa odberateľ s dodávateľom dohodne na
zrážke zo zistenej hmotnosti až do 5 %, pri nadmernej nakŕmenosti až do 8 %.
§ 106
(1)
Na dodávky prasiatok sa uzavierajú zmluvy o príprave dodávok a ročné zmluvy o dodávke
alebo, pokiaľ o to poľnohospodárska organizácia požiada, zmluvy o dodávke na dva alebo
viac rokov. Ročný objem dodávok sa v zmluve člení na dodávky v jednotlivých mesiacoch.
(2)
Pre splnenie dodávok prasiatok platí odchýlka ± 10 % z dohodnutého mesačného množstva.
Plnenie dodávok prasiatok sa započítava do zmluvných záväzkov mesiaca, v ktorom sa
plnilo; prekročenie zmluvného mesačného množstva sa započítava do plnenia ročnej zmluvy.
(3)
Pri dodávkach prekŕmených prasiatok sa odberateľ s dodávateľom dohodne na zrážke
najviac do 5 % zo zistenej hmotnosti.
(4)
Odberateľ je povinný odobrať zmluvne zabezpečené prasiatka najneskôr do 10 dní odo
dňa, keď mu ich dodávateľ ponúkol na odber. Prasiatka dodávané nad dohodnuté množstvo
je nákupná organizácia povinná odobrať do 21 dní odo dňa, keď prasiatka boli ponúknuté
na odber.
(5)
Organizácie sa môžu dohodnúť, že do plnenia zmluvy na dodávku prasiatok sa výnimočne
započítajú aj dodané behúne.
(6)
Penále za omeškanie s dodávkou alebo odberom sa určuje vo výške 100 Kčs za jedno
prasiatko.
§ 107
Úžitková hydina
(1)
Na dodávky úžitkovej hydiny sa uzavierajú zmluvy o príprave dodávok a ročné zmluvy
o dodávke alebo, pokiaľ o to poľnohospodárska organizácia požiada, zmluvy o dodávke
na dva alebo viac rokov. Návrh zmluvy o dodávke je odberateľ povinný dodávateľovi
predložiť najneskôr do 31. októbra roka predchádzajúceho zmluvnému obdobiu. Dodávateľ
je povinný vyjadriť sa k návrhu zmluvy do 14 dní. Ročný objem dodávky sa v zmluve
člení na dodávky v jednotlivých týždňoch.
(2)
Dodávateľ je povinný odberateľovi upresniť deň dodávky najmenej 7 dní vopred. Pokiaľ
sa z akýchkoľvek dôvodov nedodržal termín dodávky, je organizácia, ktorá nedodržanie
zavinila, povinná bez meškania, najneskôr do 3 dní po uplynutom termíne prerokovať
náhradné termíny dodávky.
(3)
Penále za včas neodobranú a nedodanú úžitkovú hydinu je 10 % z ceny neodobranej,
prípadne nedodanej hydiny.
Zodpovednosť za vady
§ 108
(1)
Vady chovných a úžitkových zvierat, ktoré nie sú zrejmé pri odbere od dodávateľa,
sa musia reklamovať do 15 dní od splnenia dodávky, ak ide o mladé zvieratá, a do 42
dní od splnenia dodávky, ak ide o staršie zvieratá, hydinu a prasiatka choré na sípavku,
inak právo zo zodpovednosti za vady zaniká. Pri medzikrajských a medziokresných presunoch
sa táto záručná lehota predlžuje o čas trvania prepravy.
(2)
Za mladé zvieratá sa považujú:
a)
prasiatka,
b)
behúne, chovné a úžitkové prasničky do 50 kg živej hmotnosti,
c)
hovädzí dobytok do 100 kg živej hmotnosti alebo vo veku do dvoch mesiacov,
d)
žriebätá vo veku do pol roka,
e)
jahňatá vo veku do 8 mesiacov.
(3)
Ak v záručnej lehote zvieratá ochorejú, je odberateľ povinný zabezpečiť veterinárnu
prehliadku a ich ošetrenie. Ak hrozí nebezpečenstvo uhynutia do času, kým sa dostaví
veterinárny lekár, je odberateľ povinný dať zvieratá zabiť a preukázať totožnosť zabitého
zvieraťa. Na požiadanie dodávateľa je odberateľ povinný zabezpečiť na bitúnku predloženie
kože zo zabitého zvieraťa, pri prasiatkach, behúňoch a chovných prasničkách prehliadku
polovíc na odsúhlasenie čísla zvieraťa.
(4)
Pokiaľ počet sliepočiek z celkovej dodávky triedených kurčiat bude nižší, ako je
záruka sexovania, musí sa táto vada reklamovať v lehote do 77 dní veku kurčiat. Inak
práva zo zodpovednosti za túto vadu zanikajú.
§ 109
(1)
Ak sa pri dodávkach plemenníc zaručila brezivosť a ak sa preukáže veterinárnym potvrdením
nižší stupeň brezivosti, prípadne jalovosť, je odberateľ oprávnený požadovať od dodávateľa
primeranú zľavu.
(2)
Na dodávky a presun chovných a úžitkových zvierat sa vzťahujú veterinárne predpisy.37)
(3)
Ak sa organizácie o akosti dodávaných chovných alebo úžitkových zvierat nedohodnú,
vyžiada si veterinárny lekár pred vydaním záväzného rozhodnutia o akosti podľa § 17 ods. 1 písm. b) písomné stanovisko územne príslušného štátneho plemenárskeho podniku.
§ 110
Násadové vajcia
(1)
Akosť násadových vajec sa posudzuje podľa ČSN 46 6409 - Násadová vejce (násadové
vajcia).
(2)
Násadové vajcia je odberateľ povinný odobrať v termínoch určených v zmluve, ktoré
však nesmú byť dlhšie, ako je povolený čas skladovania, určený v norme uvedenej v
odseku 1.
Piaty oddiel
Osobitné ustanovenie o lehotách na preverovanie dodávok niektorých poľnohospodárskych
výrobkov plnených uskladnením
§ 111
Odberateľ je povinný do 72 hodín preveriť množstvo a akosť dodávok týchto poľnohospodárskych
výrobkov plnených uskladnením (§ 13 ods. 3 až 5)
a)
rastlinné výrobky (okrem konzumných skorých zemiakov a tých druhov ovocia, zeleniny,
lesných plodov a húb, ktoré rýchlo podliehajú skaze),
b)
osivo a sadivo,
c)
kože, konzumné slepačie vajcia, ovčia vlna, včelí med, včelí vosk a ostatné výrobky
z chovu včiel a násadové vajcia.
ŠTVRTÁ ČASŤ
OSOBITNÉ PODMIENKY DODÁVKY POĽNOHOSPODÁRSKYCH POTRIEB
§ 112
Osivo a sadivo
(1)
Pre osivo a sadivo dodávané ako poľnohospodárske potreby poľnohospodárskym alebo
iným organizáciám platia obdobne ustanovenia § 50 a 51, § 59 ods. 2, § 60 ods. 1, § 61 ods. 1, § 62 a 63 a ďalej ustanovenia ďalších odsekov.
(2)
Vady zistené pri odbere je odberateľ povinný reklamovať
a)
pri sadive zemiakov ešte v deň odberu,
b)
pri ostatných výrobkoch najneskôr do 48 hodín po odbere,
inak práva zo zodpovednosti za vady zanikajú. Pre postup po reklamácii platia obdobne
ustanovenia § 60 ods. 3 až 5.
(3)
Dodávateľ je povinný vydať odberateľovi na každú dodávku osiva a sadiva (s výnimkou
dodávok osiva zeleniny a kvetín a mesačných jahôd v spotrebiteľskom balení alebo vo
farebných vrecúškach a škôlkárskych výpestkov v maloobchodnom predaji) dodací list,
v ktorom uvedie:
a)
označenie odberateľa,
b)
meno a adresu dodávateľa,
c)
množstvo,
d)
druh, odrodu, stupeň množenia, triedu akosti a pri morenom osive použité moridlo,
e)
číslo uznávacieho listu, prípadne povolenia (pri dodávke sadiva podliehajúceho pozberovým
skúškam a pri sadive chmeľu číslo osvedčenia o prehliadke porastu),
f)
pri druhoch, pri ktorých je súčasťou uznávania aj zisťovanie hmotnosti 1000 semien,
aj hmotnosť 1000 semien, čistotu a klíčivosť osiva, prípadne hmotnosť osiva s miliónom
klíčivých semien - pokiaľ sa tieto údaje odberateľovi osobitne písomne neoznámia,
g)
pri osive kukurice I. triedy akosti aj výsledok testu na chlad,
h)
číslo skladovanej partie.
(4)
Dodávateľ je povinný vydať dodací list aj pri dodávke osiva a sadiva z otvoreného
obalu. Pri osive a sadive zeleniny a kvetín pri dodávke za hotové sa dodací list vydáva
len na vyžiadanie odberateľa. V dodacom liste sa musí uviesť:
a)
množstvo,
b)
druh, odroda, stupeň množenia a trieda akosti,
c)
číslo skladovanej partie.
(5)
Dodávka sadiva zemiakov od nákupnej organizácie poľnohospodárskej organizácii z partie
podliehajúcej pozberovým skúškam sa môže uskutočniť bez uznávacieho listu na základe
osvedčenia o tretej prehliadke porastu. Pokiaľ bude sadivo na základe výsledku pozberových
skúšok zostupnené alebo neuznané a odberateľ odmietne si ho ponechať, zabezpečí dodávateľ
na svoj náklad presun dodávky sadiva a zaplatí odberateľovi aj prípadné náklady za
skladovanie.
(6)
Dodávateľ osiva a sadiva zodpovedá za pravosť druhu a s výnimkou obchodného osiva
a sadiva aj za pravosť odrody a za ich predpísanú akosť, ako aj za to, že sa na ne
vydal uznávací list, pri obchodnom osive a sadive povolenie.
(7)
Vady ďalej uvedené a nezistiteľné ešte v čase prevzatia sú povinní reklamovať
a)
odberateľ, ktorému dodala sadivo iná ako poľnohospodárska organizácia, pri vadách
spôsobených zemiakovou plesňou do 25 dní, pri vadách spôsobených namrznutím hľúz do
7 dní od splnenia dodávky,
b)
poľnohospodárska organizácia, ktorá odobrala sadivo, pri vadách spôsobených zemiakovou
plesňou do 21 dní, pri vadách spôsobených namrznutím hľúz do 4 dní od splnenia dodávky,
inak práva zo zodpovednosti za tieto vady zanikajú.
§ 113
Chovné a úžitkové zvieratá
(1)
Pre chovné a úžitkové zvieratá dodávané ako poľnohospodárske potreby poľnohospodárskym
alebo iným organizáciám platia obdobne ustanovenia § 103 až 105, § 106 ods. 1 až 3 a ods. 5 až 7, § 107 až 109 a ďalej ustanovenia ďalších odsekov.
(2)
Odberateľ je povinný odobrať prasiatka najneskôr do 10 dní odo dňa, keď mu boli ponúknuté
na odber.
(3)
Pri dodávke prasiatok a behúňov z medzikrajských alebo medziokresných presunov železnicou
alebo dopravnými prostriedkami dodávateľa je odberateľ oprávnený uplatniť voči dodávateľovi
hmotnostné úbytky, pokiaľ prekračujú prípustné percento povolené v technickej norme.
§ 114
Násadové vajcia
Pre násadové vajcia dodávané ako poľnohospodárske potreby poľnohospodárskym alebo
iným organizáciám platí obdobne ustanovenie § 110.
Hnojivá
§ 115
(1)
Dodávateľ uzaviera s odberateľom ročné zmluvy o dodávke hnojív; dodávky dusíkatých,
fosforečných a draselných hnojív sa dojednávajú v hmotnosti čistých živín. Dodávky
vápenatých, humusových a iných hnojív sa dojednávajú v hmotnosti výrobku. V zmluve
sa orientačne uvedie členenie dodávok na jednotlivé štvrťroky a sortiment.
(2)
Upresnenie štvrťročných (mesačných) dodávok hnojív, včítane sortimentovej skladby
na príslušné štvrťroky dohodnú organizácie vždy 30 dní pred jeho začiatkom.
§ 116
Dodávateľ je povinný odberateľovi oznámiť najneskôr s faktúrou
a)
pri dusíkatých, fosforečných a draselných hnojivách obsah čistých živín v percentách,
b)
či dodávané hnojivá zodpovedajú platnej technickej norme,
c)
zlepšené alebo zhoršené akostné znaky a spôsob ich zúčtovania podľa cenových predpisov.
§ 117
Reklamácia vád dovážaných hnojív
(1)
Ak v zmluve nie je dohodnuté inak, je príjemca traťových dodávok hnojív, ktoré dodávateľ
zabezpečuje z dovozu, povinný reklamovať u dodávateľa v týchto lehotách:
a)
vady hnojív, ktoré sú zrejmé už pri odbere od odovzdávajúcej organizácie, do 3 dní
od príchodu výrobkov na miesto určenia,
b)
vady hnojív zo socialistických štátov zistiteľné len predpísaným alebo dohodnutým
chemickým alebo technickým rozborom najneskôr do 5 týždňov, z ostatných krajín do
10 dní od príchodu výrobkov na miesto určenia,
c)
ostatné vady hnojív do 4 mesiacov od príchodu výrobkov na miesto určenia.
(2)
Ak príjemca nereklamoval v lehotách ustanovených v odseku 1, jeho práva zo zodpovednosti
za vady zanikajú.
Chemické a biologické prípravky na ochranu rastlín
§ 118
(1)
Na dodávky herbicídnych prípravkov sa uzavierajú ročné zmluvy o dodávke v sortimentovej
skladbe a v členení na štvrťroky.
(2)
Návrh hospodárskej zmluvy na dodávky fungicídnych, insekticídnych a ostatných prípravkov
predkladá odberateľ dodávateľovi v priebehu roka podľa pokynov odbornej rastlinolekárskej
služby.
§ 119
(1)
Dodávateľ zodpovedá za prípravky po čas, ktorý je určený od dátumu výroby a vyznačený
na obale alebo na dodacom liste, najmenej však po 2 mesiace od splnenia dodávky.
(2)
Ak záručná lehota presiahne čas účinnosti určený výrobcom, môže sa prípravok dodať
len so súhlasom kontrolného ústavu republiky.
§ 120
(1)
Prepravné skrine a ohradové palety musí odberateľ vyprázdniť ihneď po tom, čo výrobky
dostal.
(2)
Pre vracanie sudov, kanví a hobokov platia osobitné predpisy.38)
Krmivá
§ 121
(1)
V zmluve sa zaväzuje dodať v dohodnutých lehotách
a)
dodávateľ odberateľovi kŕmne zmesi,
b)
odberateľ dodávateľovi druh a množstvo obilnín a strukovín alebo iných vlastných
krmív (ďalej len „suroviny“).
Rozsah dodávok kŕmnych zmesí a surovín na ich výrobu sa určuje podľa osobitných predpisov.
Suroviny sa nakupujú za podmienok ustanovených v tretej časti v prvom oddiele tejto
vyhlášky a ČSN 46 7006 - Společná ustanovení pro krmné směsi (spoločné ustanovenia
pre kŕmne zmesi).
(2)
Ak dôjde k omeškaniu odberateľa s dodávkou surovín, je dodávateľ povinný odberateľovi
oznámiť zastavenie dodávok kŕmnych zmesí najmenej 10 dní pred dohodnutou dodacou lehotou
a súčasne podať o tom správu nadriadenému orgánu štátneho hospodárskeho riadenia poľnohospodárstva.
(3)
Nároky poľnohospodárskych organizácií na dodávky krmív bez dodávky surovín ustanovujú
osobitné predpisy o hospodárení s krmivami centrálneho fondu krmív.
§ 122
(1)
Krmivá so zhoršenými akostnými znakmi proti technickým normám sa môžu dodávať výnimočne,
a to len so súhlasom odberateľa. To isté platí, ak veterinárny lekár povolí dodať
krmivá so zhoršenými zdravotnými znakmi. Dodávateľ je povinný oznámiť odberateľovi
zhoršené znaky dodávky.
(2)
Pokiaľ kontrolný ústav republiky zistí u výrobcu alebo u dodávateľa, že krmivo nemá
akosť zodpovedajúcu technickej norme, je dodávateľ povinný z ceny vadnej partie poskytnúť
zľavu.
(3)
Ak odberateľ pri podozrení na vadu akosti alebo pri zistení vady dodaného krmiva
o to požiada, je dodávateľ povinný dodať náhradnú dodávku krmiva tak, aby nebola ohrozená
riadna výživa zvierat. Poľnohospodárska organizácia je povinná urobiť všetky opatrenia,
aby zabránila vzniku škody skrmovaním podozrivého krmiva. Ak dodávateľ náhradnú dodávku
krmiva nezabezpečí včas, nemôže sa zbaviť zodpovednosti za škodu, ktorej nemohla poľnohospodárska
organizácia zabrániť.
(4)
Pokiaľ došlo k ochoreniu alebo k uhynutiu zvierat a je podozrenie, že dôvodom bola
dodávka vadného krmiva, je odberateľ povinný požiadať príslušného veterinárneho lekára
o vyšetrenie postihnutých zvierat, prípadne o pitvu a laboratórne vyšetrenie uhynutých
zvierat a súčasne o tejto situácii upovedomiť dodávateľa.
§ 123
Dodané množstvo krmív, ako aj množstvo surovín na výrobu kŕmnych zmesí sa môže odchyľovať
od množstva dojednaného v zmluve pre jednotlivé mesiace o ± 5 % pri zachovaní celoročného
množstva.
§ 124
(1)
Tekuté krmivá sa dodávajú v nádobách odberateľa, ak niet inej dohody.
(2)
Dodávateľ je povinný prevziať späť použiteľné tkané a polyetylénové vrecia od krmív
za podmienok ustanovených osobitnými predpismi.39)
(3)
Odberateľ je povinný dodávateľovi ihneď ohlásiť výskyt nákazy zvierat. Ak sa v prevádzkárňach
odberateľa zistila slintačka, nákazlivý potrat, mor ošípaných, obrna ošípaných, sípavka
ošípaných, salmonelóza a svrab, nesmú sa dodávky uskutočňovať v jutových vreciach.
Obaly, ktoré prišli do prevádzkární odberateľa, kde sa vyskytla nákaza, sa nesmú vrátiť
a odberateľ je povinný ich zničiť. Dodávateľ vyfakturuje tieto obaly podľa osobitných
predpisov.39)
(4)
Bezobalová preprava krmív sa uskutočňuje na základe predchádzajúcej dohody medzi
dodávateľom a odberateľom; súčasťou tejto dohody je aj dohoda o nosnosti prepravníkov.
Dodávateľ s odberateľom sa súčasne dohodnú o spôsobe kontroly dodávaného množstva.
Na žiadosť jednej strany je druhá strana povinná zúčastniť sa na odbere vzorky pri
vyprázdňovaní dopravného prostriedku.
§ 125
(1)
Dodacia lehota pre dodávky krmív a surovín podľa jednotlivých druhov sa určuje v
ročnej zmluve s rozdelením na jednotlivé štvrťroky. Organizácie sa najneskôr 30 dní
pred začiatkom každého štvrťroka dohodnú na rozsahu dodávok v jednotlivých mesiacoch
tohto štvrťroka. Na zmenách v druhoch, požadovaných odberateľom, sa organizácie môžu
dohodnúť iba so súhlasom okresnej (krajskej) poľnohospodárskej správy, prípadne iného
nadriadeného orgánu.
(2)
Dodávateľ sa pred začiatkom dodávkového mesiaca s odberateľom dohodne na harmonograme
dodávok krmív počas mesiaca podľa jednotlivých druhov. Nesplnenie dodávok podľa harmonogramu
v priebehu mesiaca nepodlieha majetkovým sankciám, pokiaľ sa strany v zmluve nedohodli
inak. Tým nie je vylúčená zodpovednosť za náhradu škody, ktorá vznikla tak, že sa
dodávky neuskutočnili podľa harmonogramu.
(3)
Dodávateľ sa s odberateľom v zmluve dohodnú, či sa určenie rozsahu dodávok pre jednotlivé
prevádzky odberateľa v kratších ako mesačných lehotách uskutočňuje odvolávkou podľa
§ 188 Hospodárskeho zákonníka.
§ 126
(1)
Dodávateľ zodpovedá za akosť krmív až do konca záručnej lehoty určenej technickými
normami, najmenej však 3 týždne od splnenia dodávky.
(2)
Krmivá s uplynutými záručnými lehotami určenými technickými normami sa môžu dodávať
iba so súhlasom odberateľa.
Priemyselné výrobky pre prevádzku a údržbu
§ 127
Priemyselnými výrobkami pre prevádzku a údržbu, ktoré dodávajú podniky trustu Zemědělské
zásobování a nákup Praha a podniky trustu Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava
(ďalej len „priemyselné výrobky“) poľnohospodárskym organizáciám, sú výrobky uvedené
v zoznamoch, ktoré vydávajú orgány hospodárskeho riadenia a zverejňované vo vestníkoch
ministerstiev poľnohospodárstva a výživy republík (ďalej len „zoznam“).
§ 128
(1)
Návrh hospodárskej zmluvy poľnohospodárske organizácie predkladajú
a)
45 dní pred začiatkom roka, v ktorom sa má uskutočniť dodávka priemyselných výrobkov,
ktorých cena presahuje 30 000 Kčs, alebo ktoré dodávateľ zabezpečuje z dovozu,
b)
v lehotách, ktoré sú pri príslušných výrobkoch v zozname uvedené.
(2)
Dodávky priemyselných výrobkov, pri ktorých je to v zozname uvedené, sa dojednávajú
v zmluvách uzavieraných podľa ustanovení § 9 ods. 1 až 5.
§ 129
Dodávateľ je povinný vyjadriť sa k návrhu hospodárskej zmluvy uzavieranej
a)
na dodávky priemyselných výrobkov, ktoré dodávateľ zabezpečuje z dovozu, do 3 mesiacov
po tom, čo dostal návrh zmluvy,
b)
na dodávky ostatných priemyselných výrobkov, pre ktoré platí ustanovenie § 128 ods. 1, do 1 mesiaca po tom, čo dostal návrh.
§ 130
(1)
Pred odovzdaním strojov a zariadení zo skladu dodávateľa je dodávateľ povinný oboznámiť
odberateľa s funkciou, nastavovaním, obsluhou a údržbou odovzdávaného výrobku.
(2)
Dodávateľ je povinný odovzdať odberateľovi pri odovzdaní stroja riadne vyplnený záručný
list a technickú dokumentáciu v českom alebo slovenskom jazyku, ktorá musí obsahovať
najmä technické podmienky, návod a predpisy na obsluhu, pokyny pre údržbu, opravy
a skladovanie, katalóg náhradných dielcov a základné vybavenie stroja.
§ 131
Pri výrobkoch, ktorých vlastnosti nie sú určené technickou normou alebo nie sú obvyklé,
sa tieto vlastnosti určia dohodou v zmluve alebo vzorkou, ktorú je dodávateľ povinný
odberateľovi predložiť pred uzavretím hospodárskej zmluvy a uschovať ju po čas, po
ktorý trvá zodpovednosť za vady.
§ 132
(1)
Záručná lehota pri strojoch a zariadeniach je - pokiaľ nie je určené inak - 6 mesiacov
od uvedenia výrobku do prevádzky, najneskôr však 12 mesiacov od splnenia dodávky.
(2)
Pokiaľ pre priemyselný výrobok alebo na jeho časť je v technickej norme, technických
podmienkach, dohodnutých záručných podmienkach alebo v zmluve určený kratší čas životnosti
(používateľnosti), ako je záručná lehota, zodpovedá dodávateľ za to, že výrobok (jeho
časť) bude mať určené vlastnosti len po čas životnosti (používateľnosti).
(3)
Pri priemyselných výrobkoch, na ktorých sa vykonala repasia, sa organizácie dohodnú
na rozsahu a lehote záruky; tým však nesmie byť dotknutá záruka ustanovená v odseku
1.
(4)
Ak odberateľ požadoval určitú konštrukciu, spôsob vyhotovenia alebo usporiadania
objednaných výrobkov na základe dodanej technickej dokumentácie, nezodpovedá dodávateľ
za vady, ktorých príčiny spočívajú v konštrukcii alebo usporiadaní požadovanom technickou
dokumentáciou odberateľa. Ak dodávateľ upozorní odberateľa na nesprávnosť jeho technickej
dokumentácie, je odberateľ povinný ihneď dať nové príkazy.
(5)
Ak dôjde k omeškaniu pri uvedení stroja alebo zariadenia do prevádzky z dôvodov na
strane dodávateľa, najmä preto, že dodávateľ neposkytol výkresy, smernice o používaní
a iné údaje alebo služby, aj keď to bol povinný urobiť, predlžuje sa čas zodpovednosti
o čas trvania tohto omeškania.
(6)
Dodávateľ nezodpovedá za zhoršenie vlastností priemyselného výrobku alebo za poškodenie,
ktoré bolo spôsobené obvyklým opotrebovaním alebo, ak ide o časti výrobku, ktorých
účelom je, aby zabránili zničeniu alebo poškodeniu priemyselného výrobku, tým, že
sa priveľkým namáhaním zničia.
(7)
Ak
a)
priemyselný výrobok bol uvedený do prevádzky bez účasti dodávateľa, ak bola jeho
účasť dohodnutá,
b)
priemyselný výrobok sa nepoužíva určeným alebo obvyklým spôsobom,
c)
o priemyselný výrobok, najmä o jeho uskladnenie, údržbu a obsluhu nebolo riadne postarané;
ak výrobok vyžaduje osobitný spôsob skladovania, obsluhy alebo údržby, je dodávateľ
povinný odberateľa na to pred splnením dodávky upozorniť,
d)
na priemyselnom výrobku odberateľ alebo niekto iný urobil zmeny alebo opravy - s
výnimkou opráv nevyhnutných na udržanie prevádzky, predpokladá sa, že zhoršenie vlastností
priemyselného výrobku alebo jeho poškodenie spôsobil odberateľ. To neplatí v prípade,
že dodávateľ odberateľa neupozornil na osobitný spôsob skladovania alebo údržby podľa
písmena c).
(8)
Ak sa záručná oprava robí u odberateľa, je odberateľ povinný dať dodávateľovi na
použitie na jeho náklad svoje zariadenie a technické pomôcky, elektrickú a inú energiu,
pomocné pracovné sily a pod. v rámci svojich plánovaných úloh. Ak sa oprava nerobí
u odberateľa, je odberateľ povinný zaslať vadný priemyselný výrobok (jeho súčasť)
na záručnú opravu na náklad dodávateľa na miesto určené dodávateľom. Vymenené vadné
súčiastky, prípadne aj vymenený vadný priemyselný výrobok patrí dodávateľovi.
(9)
Ak sa organizácie dohodnú na predĺžení záručnej lehoty alebo poskytnutí dlhšej záruky,
uvedú v dohode najmä čas, o ktorý sa záruka predlžuje, a pre túto predĺženú časť záruky
určia
a)
podmienky, za ktorých vzniká povinnosť dodávateľa zo záruky,
b)
spôsob oznámenia záručného prípadu,
c)
obsah a rozsah dodávateľových povinností v záručnom prípade včítane najdlhšej lehoty
na záručnú opravu alebo výmenu,
d)
povinnosti odberateľa v čase trvania záruky a ustanovenie o zániku záruky pred uplynutím
záručnej lehoty.
(10)
Pri neštandardných priemyselných výrobkoch s neodstrániteľnou vadou nemôže odberateľ
požadovať zrušenie zmluvy (§ 201 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka), ak výrobok plní dohodnutú funkciu.
(11)
Ak odberateľ žiada odstránenie vady, má dodávateľ právo určiť, či sa urobí oprava
alebo výmena vadného priemyselného výrobku.
§ 133
(1)
Dodávateľ je povinný zabezpečiť pri každom type dodávaného stroja technické služby
(záručné prehliadky a záručné opravy). Dodávateľ zabezpečí pri tuzemských výrobkoch
vykonávanie základných záručných úkonov priamo v poľnohospodárskych organizáciách.
(2)
Dodávateľ je povinný po čas jedného roka od uvedenia stroja alebo zariadenia do prevádzky
odberateľovi bezplatne poskytnúť technické konzultácie o správnom využití dodaného
strojárskeho výrobku, nie je však povinný vysielať svojich pracovníkov na miesto určené
odberateľom na svoje náklady. V tomto čase má dodávateľ právo oboznamovať sa u odberateľa
s výkonom dodaných výrobkov a vyžiadať si o nich od odberateľa posudok.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa nevzťahujú na dodávky, ktoré dodávateľ zabezpečuje z
dovozu; pre tie platia osobitne dojednané podmienky.
§ 134
(1)
Do vonkajšieho obalu dodávky sa musí vložiť baliaci list alebo priepis dodacieho
listu s uvedením obsahu zásielky. Ak sa výrobok nedodáva v obale, musí sa baliaci
list pripojiť k sprievodnému dokladu. Obaly a výrobky sa musia označiť dohodnutými
prepravnými znakmi.
(2)
Pri priemyselných výrobkoch, ktoré treba zabezpečiť proti pohybu v nákladných vozňoch,
uhrádza odberateľ náklady spojené s ich upevnením a zabezpečením proti mechanickému
poškodeniu za prepravy, pokiaľ nie sú zahrnuté v cene.
§ 135
(1)
Ak odberateľ pri dodávkach odovzdávaných verejným dopravcom zistí nezrovnalosti v
množstve, zrejmú porušenosť alebo neúplnosť dodávky alebo okolnosti, ktoré o tom svedčia,
je povinný požiadať dopravcu o spísanie zápisnice podľa príslušných prepravných predpisov.
(2)
Odberateľ si zabezpečuje záručné opravy dodaných strojov a zariadení v organizáciách,
ktoré sú na tento účel uvedené v záručnom liste.
PIATA ČASŤ
Preprava poľnohospodárskych výrobkov a potrieb po ceste
§ 136
(1)
Vonkajšou prepravou poľnohospodárskych výrobkov sa rozumie preprava týchto výrobkov
určených na dodávku začínajúca v prevádzkárni poľnohospodárskej organizácie, v ktorej
sú výrobky pripravené na naloženie a ktorá je prístupná - pokiaľ v ďalších ustanoveniach
nie je určené alebo v zmluve dohodnuté inak - aj nákladným automobilom veľkej nosnosti.
(2)
Pokiaľ to vyžaduje spôsob prepravy alebo druh použitých dopravných prostriedkov,
sú poľnohospodárske organizácie povinné vytvárať v svojich prevádzkárňach nevyhnutné
podmienky pre urýchlenú a mechanizovanú manipuláciu prepravovaných výrobkov ako rampy,
spevnené vozovky pre návesovú dopravu, zásobníky, osvetlenie, elektrické prípojky
pre mechanizovanú nakládku a pod.
(3)
Vonkajšiu prepravu poľnohospodárskych výrobkov, včítane kampaňovej prepravy, organizujú,
prípadne zmluvne zabezpečujú odberatelia. Na túto prepravu využívajú
a)
vlastné dopravné prostriedky,
b)
dopravné prostriedky poľnohospodárskych organizácií,
c)
dopravné prostriedky oprávnených dopravcov,
d)
dopravné prostriedky závodnej dopravy iných organizácií zmluvne zabezpečené prostredníctvom
krajských dopravných stredísk.
(4)
Vnútornou prepravou poľnohospodárskych výrobkov sa rozumie preprava týchto výrobkov
zabezpečovaná poľnohospodárskou organizáciou vnútri jej prevádzky, prípadne vnútri
kooperačného združenia.
(5)
Poľnohospodárska organizácia zaisťuje na zabezpečenie plynulého zberu pri mechanizovaných
zberových linkách vnútornú aj vonkajšiu prepravu. Na to využíva
a)
vlastné dopravné prostriedky,
b)
dopravné prostriedky ostatných poľnohospodárskych organizácií po predchádzajúcom
prerokovaní s okresnou, prípadne krajskou poľnohospodárskou správou,
c)
dopravné prostriedky oprávnených dopravcov,
d)
dopravné prostriedky závodnej dopravy a iných organizácií po prerokovaní s krajským
dopravným strediskom.
Pri preprave podľa písmena b), c) a d) je poľnohospodárska organizácia povinná dojednať
s príslušnou organizáciou v zmluve všetky podmienky vnútornej aj vonkajšej prepravy.
(6)
Rozsah prepravy okopanín podľa odseku 3 písm. c) a odseku 5 písm. c) sa prerokúva
podľa osobitných predpisov.40)
(7)
Osobitné predpisy ustanovujú, v ktorých prípadoch je na prepravu vykonanú inými poľnohospodárskymi
organizáciami alebo závodnou dopravou inej organizácie potrebné povolenie orgánu štátnej
správy.41)
§ 137
(1)
Na rozsahu a podmienkach vonkajšej prepravy vykonávanej podľa § 136 ods. 3 písm. b) sa odberateľ dohodne s poľnohospodárskou organizáciou v zmluve o dodávke poľnohospodárskych
výrobkov. Rozsah vonkajšej prepravy spresňujú poľnohospodárske organizácie po dohode
s odberateľmi, najmä pri kampaňovej preprave. Rozsah a podmienky vonkajšej prepravy
podľa § 136 ods. 5 je poľnohospodárska organizácia povinná s nákupnou organizáciou vopred prerokovať.
(2)
V období kampaňovej prepravy sú poľnohospodárske organizácie povinné poskytnúť odberateľovi
na vonkajšiu prepravu poľnohospodárskych výrobkov celú kapacitu nákladných automobilov
a traktorov s vlekmi spôsobilými na cestnú dopravu, pokiaľ ich netreba použiť na zabezpečenie
nevyhnutných výkonov v poľnohospodárskej výrobe.
(3)
Poľnohospodárska organizácia vykonáva vonkajšiu prepravu poľnohospodárskych výrobkov
na náklad odberateľa. Náklady sa uhradia podľa tarify nákladnej automobilovej dopravy
pre vnútroštátnu prepravu.
§ 138
(1)
Ak poľnohospodárska organizácia prepraví poľnohospodárske výrobky za odberateľa vlastným
dopravným prostriedkom, je odberateľ povinný zabezpečiť vykládku na svoj náklad.
(2)
Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na prepravu cukrovej repy vykonávanú poľnohospodárskou
organizáciou.
§ 139
Poľnohospodárska organizácia je povinná pripraviť poľnohospodárske výrobky určené
na dodávku a zabezpečiť ich nakládku, s výnimkou jatočných, chovných a úžitkových
zvierat, vajec, hydiny a mlieka, do pripraveného dopravného prostriedku bez urovnania.
Vajcia, hydinu a mlieko nakladá odberateľ. Jatočné, chovné a úžitkové zvieratá je
poľnohospodárska organizácia povinná vystaviť na rampu na nakládku.
§ 140
(1)
Pokiaľ sú poľnohospodárske výrobky podľa dohody s odberateľom pripravené na prevzatie
odberateľom mimo obvodu poľnohospodárskej organizácie, uhradí odberateľ poľnohospodárskej
organizácii náklady prepravy za túto väčšiu vzdialenosť podľa tarify nákladnej automobilovej
dopravy pre vnútroštátnu prepravu.
(2)
Prepravu chovných a úžitkových zvierat na trhy (zvodové miesta) zabezpečuje na svoj
náklad poľnohospodárska organizácia, z trhu (zvodového miesta) odberateľ.
§ 141
(1)
Prepravu cukrovej repy alebo čakanky na zložište cukrovaru alebo sušiarne čakanky
(ďalej len „zložište“) zabezpečuje poľnohospodárska organizácia, pokiaľ toto miesto
nie je od prevádzkárne poľnohospodárskej organizácie vzdialené viac ako 6 km.
(2)
Ak je vzdialenosť zložišťa od prevádzkárne poľnohospodárskej organizácie väčšia ako
6 km, zabezpečuje vonkajšiu prepravu odberateľ. Organizácie sa môžu v zmluve dohodnúť,
že túto prepravu bude vykonávať poľnohospodárska organizácia; ak nie je preprava takto
dohodnutá, je poľnohospodárska organizácia oprávnená zriaďovať na celé množstvo cukrovej
repy alebo čakanky určené na dodávku vo svojom obvode vlastnú skládku. Miesto vlastnej
skládky sa musí dohodnúť najneskôr pri dojednávaní denného plánu odvozu.
(3)
Odberateľ je povinný za prepravu podľa odseku 1 a za prepravu podľa odseku 2 druhej
vety nahradiť náklady podľa § 137 ods. 3. Poľnohospodárska organizácia je povinná prepravovanú (dodávanú) cukrovú repu alebo
čakanku zložiť na zložišti bez urovnania na miesto určené odberateľom, a to do úrovne
dlážky voza.
(4)
Prepravu cukrovej repy alebo čakanky na vlastnú skládku zabezpečuje poľnohospodárska
organizácia na vlastný náklad. Poľnohospodárska organizácia je povinná cukrovú repu
urovnať na vlastnej skládke najmenej do výšky dvoch metrov; náklady s tým spojené
je odberateľ povinný poľnohospodárskej organizácii uhrádzať podľa cenových predpisov.
(5)
Odvoz cukrovej repy alebo čakanky z vlastnej skládky poľnohospodárskej organizácie
na zložište zabezpečuje odberateľ. O nakládku cukrovej repy alebo čakanky na dopravný
prostriedok odberateľa sa postará poľnohospodárska organizácia za úhradu podľa cenových
predpisov.
(6)
Cukrovú repu alebo čakanku z vlastnej skládky poľnohospodárskej organizácie odváža
odberateľ podľa vopred dohodnutého denného plánu odvozu, v ktorom sa určí konečný
termín odvozu, v ktorom sa musí odvoz cukrovej repy alebo čakanky ukončiť. Denný plán
odvozu musí odberateľ prerokovať s dodávateľom najneskôr do 31. augusta, a to tak,
aby sa odvoz uskutočňoval postupne a aby poľnohospodárskej organizácii skladovaním
nevznikali zbytočné straty. Organizácie sú povinné navzájom pristúpiť na zmeny dohodnutého
denného plánu odvozu, ktoré sú vyvolané nezavinenými alebo nepredvídanými prekážkami.
(7)
Ak odberateľ nedodržiava dohodnutý denný plán odvozu, je povinný za každý deň a 100
kg neodvezenej cukrovej repy alebo čakanky zaplatiť penále vo výške 1 Kčs. To isté
penále je povinná zaplatiť poľnohospodárska organizácia, ak sa dohodnuté množstvo
na príslušný deň na odvoz nepripravilo.
§ 142
Dodávky nefermentovaného tabaku do prevádzkárne odberateľa (§ 41 ods. 5) uvedenej v zmluve prepravuje podľa vopred dohodnutého zvozného plánu dodávateľ za
úhradu nákladov podľa § 137 ods. 3.
§ 143
Dodávky liečivých rastlín do najbližšej prevádzkárne odberateľa prepravuje dodávateľ.
Náklady prepravy dodávateľovi uhradí odberateľ.
§ 144
Pri dodávkach mlieka musí byť miesto odberu komunikačne prístupné vozidlám s nosnosťou
8 ton. Použitie vozidiel s vyššou nosnosťou sa musí dohodnúť v zmluve o dodávke mlieka.
V špecializovaných veľkochovoch dojníc s dennou produkciou nad 8 tisíc litrov mlieka
musí dodávateľ zabezpečiť zjazdnosť vozovky pre vozidlá s minimálnou nosnosťou potrebnou
na jednorazový odvoz celodennej dodávky mlieka. Ak poľnohospodárska organizácia tieto
podmienky nesplní alebo ak odberateľ preukáže sťažené prevádzkové pomery v zmysle
platnej tarify,42) uhradí dodávateľ odberateľovi vyššie náklady za sťažené prevádzkové pomery podľa
uvedenej tarify. V horských oblastiach sa na podmienkach zvozu a použitia vozidiel
primeranej nosnosti dohodnú organizácie v zmluve.
§ 145
Drobné dodávky poľnohospodárskych výrobkov
(1)
Drobnými dodávkami poľnohospodárskych výrobkov - s výnimkou liečivých rastlín - na
účely prepravy podľa tejto vyhlášky sú dodávky výrobkov do hmotnosti 100 kg. Tieto
dodávky do najbližšej prevádzkárne odberateľa prepraví dodávateľ. Náklady prepravy
dodávateľovi uhradí odberateľ (§ 151).
(2)
Pre prepravu zvierat určených na nevyhnutné zabitie platia ustanovenia § 71.
Preprava poľnohospodárskych potrieb
§ 146
(1)
Prepravu poľnohospodárskych potrieb, pri ktorých je určená dopravná parita franko
poľnohospodárska organizácia, zabezpečuje dodávateľ. Táto preprava sa končí v prevádzkárni
poľnohospodárskej organizácie alebo na inom dohodnutom mieste v obvode poľnohospodárskej
organizácie, ktoré je prístupné aj nákladným automobilom veľkej nosnosti a špeciálnym
nákladným automobilom. Vykládku poľnohospodárskych potrieb zabezpečuje poľnohospodárska
organizácia.
(2)
Dodávateľ je povinný pri preprave vlastnými dopravnými prostriedkami oznámiť poľnohospodárskej
organizácii približnú hodinu uskutočnenia dodávky. Správa sa musí podať tak, aby odberateľovi
došla pred príchodom dopravného prostriedku. Ak dodávateľ túto povinnosť nesplní,
nemôže požadovať od poľnohospodárskej organizácie uskutočnenie vykládky bez meškania,
ani účtovať náhradu za státie vozidla - s výnimkou náhrady za čas potrebný na vykládku
vozidla.
(3)
Poľnohospodárske potreby v množstve zodpovedajúcom celovozňovým zásielkam sa dodávajú
spravidla ako traťové dodávky. V týchto prípadoch vykládku z vozňa a odvoz zo železničnej
stanice na miesto určenia zabezpečuje poľnohospodárska organizácia na svoj náklad.
§ 147
(1)
Prepravu poľnohospodárskych potrieb, pri ktorých je určená dopravná parita franko
sklad dodávateľa, zabezpečuje poľnohospodárska organizácia. Nakládku poľnohospodárskych
potrieb bez urovnania zabezpečuje dodávateľ.
(2)
Poľnohospodárska organizácia odoberá poľnohospodárske potreby z najbližšieho špecializovaného
skladu v okrese, ktorý sa musí uviesť v zmluve. V zmluve sa môže dohodnúť miesto i
mimo okresu, pokiaľ je prepravná vzdialenosť pre poľnohospodársku organizáciu výhodnejšia.
Pokiaľ poľnohospodárska organizácia na žiadosť dodávateľa odoberie poľnohospodárske
potreby z iného vzdialenejšieho miesta, než je uvedené v zmluve, je dodávateľ povinný
uhradiť poľnohospodárskej organizácii dovozné za rozdiel vzdialenosti podľa platných
taríf.
§ 148
Ustanovenia § 146 a 147 platia pre prepravu všetkých poľnohospodárskych potrieb, pokiaľ nie je v štvrtej časti ustanovené inak.
§ 149
(1)
Traťové dodávky sadiva zemiakov poľnohospodárskym organizáciám nie sú prípustné.
Prepravu sadiva zemiakov z najbližšej železničnej stanice do poľnohospodárskej organizácie
zabezpečuje poľnohospodárska organizácia na náklad dodávateľa.
(2)
Pri dodávkach úžitkových zvierat, s výnimkou prasiatok, sa organizácie dohodnú o
spôsobe a úhrade prepravy. Výška nákladov prepravy pri dodávkach prasiatok sa účtuje
poľnohospodárskej organizácii podľa platných taríf.
(3)
Náhrada dovozného za dodávku poľnohospodárskych potrieb spojená s vykonávaním prác
sa zahrnie do celkovej ceny poskytnutých prác.
Spoločné ustanovenia o preprave
§ 150
Organizácie sú povinné organizovať nakládku, prepravu a vykládku poľnohospodárskych
výrobkov a potrieb tak, aby nedochádzalo k zdržaniu vozidiel. V období kampaňovej
prepravy sa obe organizácie dohodnú na harmonograme dodávok a spôsobe avizovania.
Ak dôjde k zdržaniu vozidiel, je organizácia, ktorá zdržanie vozidla zavinila, povinná
zaplatiť náhradu podľa platných taríf.
§ 151
(1)
Ak organizácia vykonáva prepravu, nakládku, vykládku a pomocné výkony, ktoré nie
je povinná robiť, patrí jej náhrada podľa platných taríf.
(2)
Za výkony, ktoré sa opakujú za približne rovnakých podmienok, môžu organizácie po
predchádzajúcej dohode používať paušálne náhrady. Pritom sa musia dodržať podmienky
určené príslušnými tarifnými predpismi.
ŠIESTA ČASŤ
DODÁVKY JEDNOTLIVO HOSPODÁRIACICH ROĽNÍKOV A JEDNOTLIVCOV ZBERAČOV
§ 152
(1)
Dodávky poľnohospodárskych výrobkov od jednotlivo hospodáriacich roľníkov sa uskutočňujú
na základe zmlúv, ktoré títo roľníci uzavrú s nákupnými organizáciami.
(2)
Pre dodávky poľnohospodárskych výrobkov od jednotlivo hospodáriacich roľníkov platia
obdobne ustanovenia § 2 až 4, § 6 ods. 1 písm. a) a b) a ods. 3, § 10, § 11 ods. 1, § 15 ods. 2 tretej a štvrtej vety a ods. 4 a 5, § 16 ods. 1 a 2, § 17 a 19 a ďalej primerane ustanovenia tretej časti.
(3)
Pre dodávky od jednotlivcov zberačov lesných plodov a húb a liečivých rastlín platia
obdobne ustanovenia § 2 až 4, § 15 ods. 2 tretej a štvrtej vety a ods. 4 a 5, § 16 ods. 1 a 2, § 17, 19 a § 47 ods. 1 a § 49 ods. 1 a ods. 4 až 8.
(4)
Dodávka poľnohospodárskych výrobkov sa plní ich odovzdaním nákupnej organizácii v
nákupnom (zberovom) mieste; pri dodávke liečivých rastlín od jednotlivcov zberačov
aj odovzdaním verejnému dopravcovi alebo pošte na prepravu do miesta určenia.
(5)
Nákupným (zberovým) miestom pre dodávky od jednotlivo hospodáriacich roľníkov je
miesto, ktoré určí nákupná organizácia po prerokovaní s okresným národným výborom.
Prepravu do nákupného (zberového) miesta vykonávajú jednotlivo hospodáriaci roľníci
na svoj náklad.
(6)
Ak jednotlivo hospodáriaci roľník nemôže bez svojho zavinenia splniť záväzok alebo
ak došlo k zmene výmery pôdy ním obhospodarovanej, zmluvné strany po prerokovaní s
miestnym národným výborom zmluvné záväzky primerane upravia.
(7)
S jednotlivcami zberačmi lesných plodov, húb a liečivých rastlín sa zmluvy o dodávke
výrobkov spravidla neuzavierajú.
(8)
Nákupná organizácia môže v odôvodnených prípadoch nakupovať poľnohospodárske výrobky
aj od jednotlivo hospodáriacich roľníkov, aj keď s nimi zmluvu o dodávke neuzavrela.
§ 153
O dokladoch o prevzatí dodávky od jednotlivo hospodáriacich roľníkov platia obdobne
ustanovenia § 18 ods. 1, ods. 2 druhej vety, ods. 3, ods. 5 písm. a) a b) a ods. 6 až 8. O dokladoch o prevzatí dodávky od jednotlivcov zberačov lesných plodov a húb a liečivých
rastlín platia obdobne ustanovenia § 18 ods. 1, ods. 2 druhej vety, ods. 3, ods. 5 písm. a) a b), ods. 6 písm. a) a c) a ods. 8. Nákupný lístok je aj podkladom na vyplatenie dodávky. Obsahuje rovnaké náležitosti
a platia preň rovnaké lehoty na vystavenie, odoslanie, odovzdanie a vyplatenie ako
pre nákupný lístok na dodávky od poľnohospodárskych organizácií.43)
§ 154
(1)
Jednotlivo hospodáriaci roľníci môžu dodať na plnenie zmluvného množstva jatočných
ošípaných bravčové polovice bez drobov a bez hlavy z domácich zakáľačiek. Započítavajú
sa násobením hmotnosti polovice koeficientom 1,25. Náklady za prepravu jatočných zvierat
určených na nevyhnutné zabitie uhrádza nákupná organizácia.
(2)
Ovčia vlna sa od jednotlivo hospodáriacich roľníkov nakupuje v miestach určených
nákupnou organizáciou po schválení okresným národným výborom a po prerokovaní s veterinárnym
lekárom. Jednotlivo hospodáriaci roľníci dodávajú ovčiu vlnu vo vlastných obaloch.
§ 155
Združené dodávky mlieka
(1)
Pre dodávky mlieka od členov jednotného roľníckeho družstva (ďalej len „členov JRD“)
a jednotlivo hospodáriacich roľníkov sa v obci zriaďuje len jedno zberové miesto,
v ktorom odberateľ preberá mlieko od jednotlivých dodávateľov a združuje ho do jednej
dodávky za celé zberové miesto (združené dodávky mlieka). Odberateľ je povinný zberové
miesto vybaviť zariadením na odber mlieka a na uchovanie jeho akosti. Dodávky mlieka
od členov JRD a jednotlivo hospodáriacich roľníkov sa preberajú a skladujú oddelene
od dodávok poľnohospodárskej organizácie.
(2)
Odberateľ mlieka je povinný
a)
pri každej dodávke od jednotlivého dodávateľa mlieka preveriť v zberovom mieste množstvo,
stupeň kyslosti, teplotu dodávaného mlieka a mlieko zmyslove posúdiť,
b)
pri každom zvoze mlieka zo zberového miesta
1.
preveriť množstvo, stupeň kyslosti a teplotu mlieka a mlieko zmyslove posúdiť podľa
priemeru za celé zberové miesto,
2.
odobrať vzorky na tučnosť a akostné znaky určené ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko
za celé zberové miesto (§ 88 ods. 1),
c)
najmenej dvakrát do mesiaca odobrať z celkovej dodávky za zberové miesto vzorky mlieka
z ranného dojenia na zaradenie do tried akosti podľa znakov a podmienok uvedených
v ČSN 46 6101 - Syrové kravské mlieko a v § 90 ods. 1; odber vzoriek a hodnotenie mlieka podľa týchto vzoriek sa bude robiť len v prípadoch,
ak bude ranné a večerné mlieko skladované oddelene a vybavenie zberového miesta zaručuje
uchovanie akosti mlieka až do času zvozu,
d)
najmenej dvakrát mesačne preveriť stupeň mechanického znečistenia mlieka z celkovej
dodávky za zberové miesto; v zberových miestach, v ktorých sa odoberajú vzorky mlieka
podľa písmena c), sa preveruje stupeň mechanického znečistenia podľa týchto vzoriek,
e)
najmenej dvakrát mesačne odobrať v zberovom mieste vzorky na určenie tučnosti mlieka
a akostné znaky určené ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko podľa jednotlivých dodávateľov
mlieka.
(3)
Združené dodávky mlieka za kalendárny mesiac sa vyúčtovávajú a vyplácajú do 15. dňa
nasledujúceho mesiaca.
(4)
Ak sa odberateľ dohodne s jednotným roľníckym družstvom, prípadne s inou socialistickou
organizáciou, že sa v obci postará za určenú odmenu o zber mlieka od členov JRD a
jednotlivo hospodáriacich roľníkov a vyúčtuje výplaty za toto mlieko, musí mať táto
zmluva písomnú formu. Návrh zmluvy predkladá odberateľ. V zmluve sa určí výška odmeny
za zber a výplatu mlieka a materiálne podmienky (požičanie kanví, vybavenie zberne,
úhrada réžie v zberni a pod.), ktoré odberateľ poskytne jednotnému roľníckemu družstvu,
prípadne inej organizácii.
§ 156
Ak technická norma a cenové podmienky určujú, že poľnohospodárske výrobky sa majú
dodávať v obaloch, požičia odberateľ bezodplatne jednotlivo hospodáriacemu roľníkovi
potrebné množstvo obalov vo vyhovujúcom technickom stave, s výnimkou obalov na ovčiu
vlnu. Jednotlivo hospodáriaci roľník zabezpečuje prepravu obalov na svoj náklad; nie
je oprávnený požičané obaly použiť na iné účely a je povinný požičané obaly vrátiť
s poslednou dodávkou. Ak požičané obaly ani do 10 dní od vyzvania nevráti, je odberateľ
povinný účtovať penále vo výške 50 % z evidenčnej ceny nevrátených obalov. Povinnosť
vrátiť poskytnuté obaly však trvá aj po zaplatení penále. Ak jednotlivo hospodáriaci
roľník nemôže obaly vrátiť vôbec, je povinný okrem penále zaplatiť ich evidenčnú cenu;
späť prepraví obaly na svoj náklad.
SIEDMA ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 157
(1)
Organizácie sa nemôžu v zmluve dohodnúť odchylne od ustanovení tejto vyhlášky, pokiaľ
to jednotlivé ustanovenia výslovne nedovoľujú.
(2)
Ak to vyžadujú potreby národného hospodárstva, môže Ministerstvo poľnohospodárstva
a výživy Českej socialistickej republiky alebo Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy
Slovenskej socialistickej republiky po prerokovaní s Federálnym ministerstvom poľnohospodárstva
a výživy a s ostatnými príslušnými orgánmi v jednotlivých odôvodnených prípadoch a
na obmedzený čas povoliť výnimky z § 2 až 6, z ustanovení druhej až šiestej časti a z prílohy.
§ 158
Ustanoveniami tejto vyhlášky sa spravujú aj právne vzťahy vzniknuté pred jej účinnosťou;
vznik týchto právnych vzťahov aj práva, ktoré z nich vznikli pred jej účinnosťou,
sa však spravujú doterajšími predpismi.
§ 159
Zrušuje sa
a)
vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 55/1967 Zb. o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb v znení vyhlášky
Federálneho výboru pre poľnohospodárstvo a výživu č. 122/1970 Zb. a vyhlášky Federálneho
ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 68/1973 Zb.,
b)
úprava Ministerstva poľnohospodárstva a výživy z 30. 10. 1967 č. VII/3-678/67 o odpredaji
zlacneného cukru za dodávky cukrovej repy a čakanky (reg. v Ústrednom vestníku č.
4/1968).
§ 160
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1977. Ustanovenie § 30 vyhlášky uvedené
v § 159 písm. a) a úprava uvedená v § 159 písm. b) sa však zrušujú s účinnosťou odo
dňa vyhlásenia.
Minister:
Ing. Nágr v. r.
Príloha vyhlášky č. 123/1976 Zb.
Nákupné organizácie poľnohospodárskych výrobkov - § 5 ods. 1
| Výrobok | Nákupné organizácie | |
| Obilniny včítane kukurice | v ČSR: | - podniky trustu Zemědělské zásobování a nákup Praha (ďalej len „podniky trustu ZZN Praha"); |
| v SSR: | - podniky trustu Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava (ďalej len „podniky trustu PZN Bratislava"). |
|
| Jedlé strukoviny | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha |
| - organizácie Českého svazu spotřebních družstev Praha (ďalej len „organizácie ČSSD Praha"); |
||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava, | |
| - organizácie Zväzu slovenských spotrebných družstiev Bratislava (ďalej len „organizácie ZSSD Bratislava"). |
||
| Kŕmne strukoviny | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Olejniny (s výnimkou maku) | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Mak | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| - organizácie ČSSD Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava, | |
| - organizácie ZSSD Bratislava. | ||
| Konzumné zemiaky | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| - závody odborového podniku Mrazírny Praha (ďalej len „závody OP Mrazírny Praha"), |
||
| - závody odborového podniku Škrobárny Havlíčkův Brod, | ||
| - podniky trustu Obchod ovocem a zeleninou Praha, | ||
| - organizácie ČSSD Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava, | |
| - podniky trustu Obchod s ovocím a zeleninou Bratislava, | ||
| - podniky trustu Liehovary a konzervárne Bratislava (ďalej len „podniky trustu LIKO Bratislava"), |
||
| - organizácie ZSSD Bratislava. | ||
| Priemyselné zemiaky | v ČSR: | - závody odborového podniku Škrobárny Havlíčkův Brod, |
| - podniky trustu ZZN Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu LIKO Bratislava, | |
| - podniky trustu PZN Bratislava. | ||
| Seno, slama, úsušky krmovín a krmoviny na výrobu úsuškov | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Cukrová repa | v ČSR: | - podniky trustu Cukrovarnický průmysl Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu Cukor - cukrovinky Bratislava. | |
| Čakanka | v ČSR: | - podniky trustu Tukový průmysl Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu Cukor - cukrovinky Bratislava. | |
| Stonky ľanu a stonky konopy | v ČSR: | - závody národného podniku Českomoravský len Humpolec; |
| v SSR: | - podniky trustu Slovakotex Trenčín. | |
| Chmeľ | v ČSR: | - odborový podnik Chmelařství Žatec; |
| v SSR: | - odborový podnik Chmelařství Žatec. | |
| Plody koreninovej papriky | v ČSR: | - podniky trustu Konzervárny a lihovary Praha (ďalej len „podniky trustu KOLI Praha"); |
| v SSR: | - podniky trustu LIKO Bratislava. | |
| Tabak | v ČSR: | - závody odborového podniku Československý tabákový průmysl Kutná Hora; |
| v SSR: | - závody odborového podniku Československý tabakový priemysel Bratislava. | |
| Slama metlového ciroku | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Prázdne makovice | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| - organizácie ČSSD Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava, | |
| - organizácie SZSD Bratislava, | ||
| - Slovakofarma, národný podnik, Hlohovec. | ||
| Zelenina a ovocie | v ČSR: | - podniky trustu Obchod ovocem a zeleninou Praha, |
| - podniky trustu KOLI Praha, | ||
| - závody OP Mrazírny Praha, | ||
| - organizácie ČSSD Praha, | ||
| - spoločné poľnohospodárske podniky, len na vlastné spracovanie; | ||
| v SSR: | - podniky trustu Obchod s ovocím a zeleninou Bratislava, | |
| - podniky trustu LIKO Bratislava, | ||
| - podniky trustu Cukor - cukrovinky Bratislava, | ||
| - organizácie ZSSD Bratislava, | ||
| - spoločné poľnohospodárske podniky, len na vlastné spracovanie. | ||
| Muštové hrozno viniča hroznorodého | v ČSR: | - vinárske závody trustu Pivovary a sladoviny Praha, |
| - podniky trustu KOLI Praha, | ||
| - Družstevní vinné sklepy Hodonín, | ||
| - spoločné poľnohospodárske podniky, podľa osobitného poverenia; | ||
| v SSR: | - závody odborového podniku Vinárske závody Bratislava, | |
| - podniky trustu LIKO Bratislava. | ||
| Lesné plody | v ČSR: | - organizácie ČSSD Praha, |
| - závody podnikov Středočeské, Jihočeské, Západočeské, Severočeské, Východočeské, Jihomoravské a Severomoravské státní lesy (ďalej len „závody podnikov Státní lesy“), | ||
| - závody OP Mrazírny Praha, | ||
| - podniky trustu Obchod ovocem a zeleninou Praha, | ||
| - podniky trustu KOLI Praha; | ||
| v SSR: | - organizácie ZSSD Bratislava, | |
| - závody podnikov Západoslovenské, Stredoslovenské a Východoslovenské štátne lesy (ďalej len „závody podnikov Štátne lesy“), | ||
| - podniky trustu LIKO Bratislava. | ||
| Huby | v ČSR: | - organizácie ČSSD Praha, |
| - podniky trustu KOLI Praha, | ||
| - závody odborového podniku Sempra Praha, | ||
| - závody OP Mrazírny Praha, | ||
| - závody podnikov Státní lesy; | ||
| v SSR: | - organizácie ZSSD Bratislava, | |
| - závody podnikov Štátne lesy, | ||
| - podniky trustu LIKO Bratislava. | ||
| Korenie | v ČSR: | - podniky trustu Obchod ovocem a zeleninou Praha, |
| - organizácie ČSSD Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu Obchod s ovocím a zeleninou Bratislava, | |
| - organizácie ZSSD Bratislava. | ||
| Liečivé rastliny | v ČSR: | - Léčivé rostliny, národní podnik, Zbraslav; |
| v SSR: | - Slovakofarma, národný podnik, Hlohovec. | |
| Jatočný hovädzí dobytok, jatočné ošípané, jatočné teľce | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Jatočný hovädzí dobytok, jatočné ošípané a jatočné teľce vykrmované mliečnymi kŕmnymi zmesami pri nákupe napevno v mäse | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| - podniky trustu Masného průmyslu Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava, | |
| - podniky trustu Mäsového priemyslu Bratislava. | ||
| Jatočné ovce a jahňatá | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| - organizácie ČSSD Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava, | |
| - organizácie MOVIS Holíč, | ||
| - organizácie ZSSD Bratislava. | ||
| Jatočné kozy | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| - organizácie ČSSD Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Jatočné kone a jatočné žriebätá | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Jatočná hydina | v ČSR: | - podniky trustu Drůbežářský průmysl Praha, |
| - závody odborového podniku Státní rybářství České Budějovice (ďalej len „závody OP Státní rybářství České Budějovice“); | ||
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava. | |
| Zverina | v ČSR: | - podniky trustu Drůbežářský průmysl Praha, |
| - podniky trustu ZZN Praha, | ||
| - organizácie ČSSD Praha, | ||
| - hospodárske zariadenia Českého mysliveckého svazu; | ||
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava, | |
| - podniky trustu PZN Bratislava. | ||
| Živá zver | v ČSR: | - hospodárske zariadenia Českého mysliveckého svazu Praha, |
| - závody podnikov Státní lesy; | ||
| v SSR: | - hospodárske zariadenia Slovenského poľovníckeho zväzu Bratislava, | |
| - závody podnikov Štátne lesy. | ||
| Jatočné králiky | v ČSR: | - podniky trustu Drůbežářský průmysl Praha, |
| - organizácie ČSSD Praha, | ||
| - podniky trustu ZZN Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava, | |
| - Spoločný družstevný hydinársky podnik BRANKO Nitra, | ||
| - organizácie ZSSD Bratislava. | ||
| Ryby, rybacie násady, plôdik, ikry a raky | v ČSR: | - závody OP Státní rybářství České Budějovice, |
| - organizácie ČSSD Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava, | |
| - hospodárske zariadenia Slovenského zväzu rybárov Žilina. | ||
| Kože | v ČSR: | - odborový podnik KARA Trutnov, |
| - podniky trustu ZZN Praha kože z farmársky chovaných kožušinových zvierat (t. j. norkov, polárnych líšok, líšok, nutrií) od socialistických organizácií, |
||
| - Zverimex Praha kože z farmársky chovaných králikov, ďalej kože z divých kožušinových zvierat, kože z jahniat a oviec od svojich členov, |
||
| - krajské podniky Sběrné suroviny kože z farmársky chovaných domácich králikov, kože z divých kožušinových zvierat, kože z jahniat a oviec od jednotlivo hospodáriacich roľníkov; |
||
| v SSR: | - odborový podnik KARA Trutnov, | |
| - organizácie Chovprodukt Galanta a Slovmink Matúškovo kože z farmársky chovaných kožušinových zvierat (t. j. norkov, líšok, polárnych líšok a nutrií) od svojich členov - jednotlivo hospodáriacich roľníkov, |
||
| - krajské podniky Zberné suroviny kože z farmársky chovaných domácich králikov, kože z divých kožušinových zvierat, kože jahniat a oviec od jednotlivo hospodáriacich roľníkov. |
||
| Mlieko (smotana) | v ČSR: | - podniky trustu Mlékárenský průmysl Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu Mliekárenský priemysel Bratislava, | |
| - potravinársky kombinát Trebišov. | ||
| Ovčí hrudkový syr, miešaný hrudkový syr a ovčie mlieko | v ČSR: | - podniky trustu Mliekárenský priemysel Bratislava; |
| v SSR: | - podniky trustu Mliekárenský priemysel Bratislava. | |
| Konzumné slepačie vajcia | v ČSR: | - podniky trustu Drůbežářský průmysl Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava. | |
| Ovčia vlna | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Včelí med, včelí vosk a ostatné výrobky z chovu včiel | v ČSR: | - organizácie ČSSD Praha, |
| - podniky trustu ZZN Praha; | ||
| v SSR: | - organizácie ZSSD Bratislava. | |
| Chovný a úžitkový hovädzí dobytok, ošípané, ovce | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Chovná hydina | v ČSR: | - podniky trustu Drůbežářský průmysl Praha, |
| - závody OP Státní rybářství České Budějovice; | ||
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava. | |
| Úžitková hydina | v ČSR: | - podniky trustu Drůbežářský průmysl Praha, |
| - podniky trustu ZZN Praha, | ||
| - závody OP Státní rybářství České Budějovice; | ||
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava, | |
| - Spoločný družstevný hydinársky podnik BRANKO Nitra, | ||
| - Spoločný družstevný liahárenský podnik Nitra. | ||
| Úžitkové žriebätá | v ČSR: | - podniky trustu Státní plemenářské podniky Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu Štátne plemenárske podniky Bratislava. | |
| Úžitkové kone | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava. | |
| Prasiatka a behúne | v ČSR: | - podniky trustu ZZN Praha, |
| - závody odborového podniku Velkovýkrmny Praha; | ||
| v SSR: | - podniky trustu PZN Bratislava, | |
| - závody odborového podniku Veľkovýkrmne Palárikovo. | ||
| Násadové vajcia | v ČSR: | - podniky trustu Drůbežářský průmysl Praha; |
| v SSR: | - podniky trustu Hydinársky priemysel Bratislava. | |
| Osivo, sadivo a škôlkárske výpestky | v ČSR aj v SSR: | - organizácie poverené podľa osobitných predpisov.44) |
1)
Pre dodávky potravinárskych výrobkov vyrábaných a dodávaných poľnohospodárskymi organizáciami
platí vyhláška č. 129/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky potravinárskych a niektorých iných
výrobkov v znení vyhlášky č. 11/1965 Zb. o hospodárení s obalmi pri dodávkach výrobkov, a vyhláška č. 130/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky potravinárskych výrobkov dodávaných
organizáciám štátneho a družstevného maloobchodu.
2)
Týka sa aj poľnohospodárskej výroby socialistických organizácií, v predmete činnosti
ktorých nie je poľnohospodárska výroba uvedená.
3)
Zákon č. 122/1975 Zb. o poľnohospodárskom družstevníctve a vyhláška č. 159/1975 Zb. o spolupráci v poľnohospodárstve a jej formách.
4)
§ 91 zákona č. 122/1975 Zb. a vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a lesného hospodárstva č. 30/1966 Zb. o odpredaji niektorých poľnohospodárskych výrobkov pracovníkom štátnych majetkov
a ostatných štátnych organizácií s poľnohospodárskou výrobou v znení vyhlášky č. 17/1969 Zb.
5)
Zákon č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení neskorších predpisov a vyhláška č. 62/1964 Zb., ktorou sa vydávajú vykonávacie predpisy k zákonu o rozvoji rastlinnej výroby v znení
neskorších predpisov.
6)
Napr. plemenné zvieratá, tŕstie, kvetiny, slimáci.
7)
Vyhláška č. 33/1975 Zb. o prerokúvaní dodávateľsko-odberateľských vzťahov v plánovacom procese.
8)
Charakter poľnohospodárskej organizácie špecializovanej na výrobu určitého poľnohospodárskeho
výrobku priznáva poľnohospodárskej organizácii okresná (krajská) poľnohospodárska
správa podľa zákona č. 37/1972 Zb. o okresných a krajských poľnohospodárskych správach.
11)
V prípade, že sa neuzavrela zmluva o príprave dodávok, bude podkladom pre riešenie
sporov, pokiaľ ide o predmet plnenia a jeho množstvo, spravidla výsledok prerokúvania
dodávateľsko-odberateľských vzťahov v plánovacom procese podľa vyhlášky č. 33/1975 Zb., prípadne aj stanovisko príslušného orgánu hospodárskeho riadenia.
12)
§ 91 zákona č. 122/1975 Zb.
13)
§ 5, 9 a 10 vyhlášky č. 123/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky poľnohospodárskych výrobkov, v znení
neskorších predpisov.
14)
Nákupný lístok s úhrnnou cenou ako doklad nahrádzajúci faktúru upravuje vyhláška
č. 154/1975 Zb. o fakturovaní a platení dodávok neinvestičnej povahy.
15)
§ 19 ods. 5 písm. c) vyhlášky č. 154/1975 Zb.
16)
§ 19 vyhlášky č. 154/1975 Zb.
17)
Napr. nákup na dočasnom sklade.
18)
Vyhláška č. 11/1965 Zb. Tretí oddiel Všeobecné podmienky dodávky poľnohospodárskych potrieb
19)
§ 19 vyhlášky č. 154/1975 Zb.
20)
Pozri ČSN 46 2520 - Zkoušení chmele.
21)
Smernice Federálneho štatistického úradu k štátnym štatistickým výkazom za úsek nákupné
ceny poľnohospodárskych výrobkov č. 23/3 - Ceny - N.
22)
§ 20 vyhlášky č. 154/1975 Zb. Druhý oddiel Osivo, sadivo a škôlkárske výpestky
23)
Zákon č. 61/1964 Zb. v znení neskorších predpisov a vyhláška č. 62/1964 Zb. v znení neskorších predpisov.
24)
To je množiteľ podľa ČSN 46 0311 - Uznávání osiva a sadby.
25)
26)
Pri plnení dodávkami prírodného osiva a sadiva je odberateľ povinný poskytnúť splátku
podľa vyhlášky č. 154/1975 Zb.
27)
Zákon č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby v znení neskorších predpisov a vyhláška č. 62/1964 Zb. v znení neskorších predpisov.
28)
ČSN 46 0610 - Zkoušení osiva, ČSN 46 0611 - Zkoušení sadby brambor a ČSN 46 0612
- Zkoušení cibulové sazečky, sadby česneku a sadby cibulovitých a hlíznatých rostlin.
29)
Hospodárenie s odpadmi po čistení upravujú:
- smernice Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky o hospodárení s odpadmi po čistení zrnovín a osív a na využitie odpadov potravinárskeho priemyslu z 23. 5. 1973 č. 360/73-IV/2,
- pokyny Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky o hospodárení s odpadmi po čistení zrnovín a osív a na využitie odpadov potravinárskeho priemyslu z 20.10.1973 č. 9369/73-OZ.
- smernice Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky o hospodárení s odpadmi po čistení zrnovín a osív a na využitie odpadov potravinárskeho priemyslu z 23. 5. 1973 č. 360/73-IV/2,
- pokyny Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky o hospodárení s odpadmi po čistení zrnovín a osív a na využitie odpadov potravinárskeho priemyslu z 20.10.1973 č. 9369/73-OZ.
30)
Vyhláška č. 154/1975 Zb.
31)
ČSN 46 0311 - Uznávání osiva a sadby. Preverovanie množstva a akosti uznaného a obchodného
osiva a sadiva, reklamácie a zodpovednosť za vady
32)
Zákon č. 66/1961 Zb. o veterinárnej starostlivosti a vyhláška č. 154/1961 Zb., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o veterinárnej starostlivosti,
v znení vládneho nariadenia č. 128/1967 Zb., vyhlášky č. 156/1968 Zb. a vyhlášky č. 69/1964 Zb.
33)
Čl. 58 ČSN 57 0530 - Metody zkoušení mléka a tekutých mléčných výrobků.
34)
ČSN 46 6222 - Tuzemská potná ovčia vlna.
35)
Materská kašička, voštiny, výtlačky, peľ, včelie žihadlá a pod.
36)
Zákon Českej národnej rady č. 86/1972 Zb. o plemenitbe hospodárskych zvierat a zákon Slovenskej národnej rady č. 110/1972 Zb. o plemenitbe hospodárskych zvierat, vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a výživy
Českej socialistickej republiky č. 78/1974 Zb., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o plemenitbe hospodárskych zvierat,
vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky
č. 108/1974 Zb., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o plemenitbe hospodárskych zvierat,
a trhové poriadky.
37)
Zákon č. 66/1961 Zb. a vyhláška č. 154/1961 Zb. v znení nariadenia vlády č. 128/1976 Zb., vyhlášky č. 156/1968 Zb. a vyhlášky č. 69/1974 Zb.
38)
Vyhláška č. 119/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky chemického priemyslu, v znení vyhlášky
č. 11/1965 Zb. Lehoty na vracanie sa uvádzajú v sprievodnom doklade.
39)
Vyhláška č. 11/1965 Zb.; na území Slovenskej socialistickej republiky aj Vestník Ministerstva poľnohospodárstva
a výživy Slovenskej socialistickej republiky č. 20/1973.
40)
Vyhláška č. 33/1975 Zb.
41)
§ 15 až 17 vládneho nariadenia č. 36/1951 Zb., ktorým sa vykonáva zákon o úprave podnikania v cestnej doprave, v znení neskorších
predpisov.
42)
Tarifa ČSAD TR 4/S.
43)
Vyhláška č. 154/1975 Zb.
44)
Zákon č. 61/1964 Zb. v znení neskorších predpisov a vyhláška č. 62/1964 Zb. v znení neskorších predpisov.