50/1977 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.1986 do 29.09.1988
Predpis bol zrušený predpisom 156/1988 Zb.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.1978 - 31.12.1985 | |
| 3. | 01.01.1986 - 29.09.1988 | 138/1985 Zb. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 50/1977 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy, ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky potravinárskych výrobkov dodávaných organizáciám štátneho a družstevného maloobchodu a spotrebiteľským organizáciám |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 03.08.1977 |
| Dátum vyhlásenia: | 05.09.1977 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.1986 |
| Dátum účinnosti do: | 29.09.1988 |
| Autor: | Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 109/1964 Zb. | Hospodársky zákonník |
| 138/1985 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy o zmene a doplnení vyhlášky Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy č. 50/1977 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky potravinárskych výrobkov dodávaných organizáciám štátneho a družstevného maloobchodu a spotrebiteľským organizáciám |
| 156/1988 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy o základných podmienkach dodávky potravinárskych a niektorých iných výrobkov |
50
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy
z 3. augusta 1977,
ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky potravinárskych výrobkov dodávaných
organizáciám štátneho a družstevného maloobchodu a spotrebiteľským organizáciám
Federálne ministerstvo poľnohospodárstva a výživy po dohode so zúčastnenými ústrednými
orgánmi podľa § 392 ods. 1 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb. v znení vyhlásenom pod č. 37/1971 Zb. (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
§ 1
Rozsah platnosti
Táto vyhláška upravuje dodávky potravinárskych výrobkov vyrábaných organizáciami v
pôsobnosti Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky,
Ministerstva poľnohospodárstva a výživy Slovenskej socialistickej republiky a organizáciami
riadenými národnými výbormi organizáciám štátneho a družstevného maloobchodu a spotrebiteľským
organizáciám.
§ 2
Prípravné zmluvy
(1)
V záujme zlepšenia uspokojovania potrieb vnútorného trhu a stabilizácie dlhodobých
dodávateľsko-odberateľských vzťahov uzavierajú organizácie, prípadne orgány hospodárskeho
riadenia prípravné zmluvy, ktorými sú zmluvy o príprave dodávok alebo zmluvy o spolupráci.1)
(2)
V prípravných zmluvách organizácie najmä
a)
uvádzajú predpokladaný celkový ročný objem dodávok členený na štvrťroky a ich hlavné
sortimentné skupiny,
b)
dojednávajú lehoty pre predkladanie návrhov zmlúv o dodávke (objednávok) a prípady,
keď možno urobiť tento návrh telefonicky,
c)
dojednávajú podmienky prieskumu trhu a vzájomnej koordinácie pri jeho vykonávaní,
d)
dojednávajú podmienky spolupráce na úseku inovácie potravinárskych výrobkov v súlade
so schválenými programami s osobitným zreteľom na požiadavky racionálnej výživy a
rozširovania sortimentu,
e)
dojednávajú podmienky spolupráce na úseku propagácie, najmä o rozsahu dodávok propagačného
materiálu alebo iných prostriedkov, ktoré dodávateľ poskytuje na propagáciu vlastných
výrobkov zadarmo,
f)
dojednávajú postup pri nakladaní so zásobami, ktoré vzniknú dodávateľovi v dôsledku
toho, že celkový objem dodávok alebo objem dodávok v určitom sortimente výrobkov bol
nižší, než bolo dohodnuté v prípravnej zmluve,
g)
dojednávajú bližšie podrobnosti o uplatňovaní a vybavovaní reklamácií.
(3)
V prípadoch, keď je menovite ustanovená alebo uložená povinnosť prerokovať dodávateľsko
odberateľské vzťahy2) a ak sa zmluva o príprave dodávok neuzavrela namiesto protokolu o prerokúvaní dodávateľsko-odberateľských
vzťahov,3) predkladá odberateľ návrh zmluvy o príprave dodávok najneskôr do jedného mesiaca
od vyhotovenia protokolu, a pokiaľ došlo k rozporu, od rozhodnutia rozporu nadriadenými
orgánmi hospodárskeho riadenia. V ostatných prípadoch predkladá odberateľ návrh zmluvy
o príprave dodávok najneskôr do 30. septembra roka predchádzajúceho uskutočneniu prvej
dodávky.
(4)
Zmluva o príprave dodávok sa uzaviera najmenej na dobu jedného roka.
§ 3
Zmluva o dodávke
(1)
Zmluvu o dodávke výrobkov uzaviera v mene odberateľa ním určený pracovník, spravidla
vedúci predajne, pokiaľ organizačné predpisy neurčujú inak.
(2)
Odberateľ predkladá návrh zmluvy (objednávku) v dohodnutom počte vyhotovení v lehotách
uvedených v prípravnej zmluve [§ 2 ods. 2 písm. b)]. Návrh sa predkladá na tlačivách dodávateľa, pokiaľ sa organizácie nedohodnú inak.
(3)
V prípadoch, keď sa organizácie na tom dohodnú [§ 2 ods. 2 písm. b)], môže sa návrh zmluvy (objednávka) urobiť telefonicky. Obe organizácie sú povinné
viesť evidenciu o čase a obsahu takto predložených návrhov zmlúv.
(4)
Dodávky, ktoré rozsahom alebo skladbou požadovaných výrobkov sú zrejme mimoriadne
(osobitné príležitosti, sviatky, oslavy a pod.), musí odberateľ dohodnúť s dodávateľom
aspoň 5 pracovných dní pred požadovaným plnením.
§ 4
Minimálne expedičné množstvo
Minimálne expedičné množstvo výrobkov dodávaných jednému odberateľovi (príjemcovi)
je určené v prílohe 1 tejto vyhlášky. Dodávateľ s odberateľom sa môžu dohodnúť na odchylnom minimálnom expedičnom množstve,
najmä s ohľadom na zabezpečenie predaja výrobkov v záručnej dobe.
§ 5
Dodacie lehoty
Dodacie lehoty sa určujú rozvozným plánom alebo inými dohodami organizácií. Organizácie
sa môžu pritom dohodnúť na primeranej časovej tolerancii.
§ 6
Rozvozné plány
(1)
Rozvozné plány si organizácie dojednávajú na celý rok, a to najneskoršie do 15. decembra
predchádzajúceho roka. Návrh predkladá dodávateľ najneskoršie do 1. decembra predchádzajúceho
roka. V odôvodnených prípadoch sa môžu organizácie dohodnúť, že rozvozné plány sa
budú dojednávať na obdobie kratšie ako jeden rok.
(2)
Ak pri dojednávaní rozvozných plánov medzi organizáciami nedôjde k dohode, rozhodne
spor príslušný národný výbor.
(3)
Pri dojednávaní rozvozných plánov postupujú organizácie podľa týchto zásad:
a)
prednostne sa musia zásobiť dôležité priemyselné mestá a miesta, ako aj dôležité
priemyselné závody a stavby, v období špičkových poľnohospodárskych prác príslušné
prevádzkárne a miesta sústredeného turistického ruchu v čase sezóny;
b)
musí sa zabezpečiť sobotný a nočný rozvoz v potrebnom rozsahu v miestach, kde je
určený;
c)
pri mäse a mäsových výrobkoch:
1.
výsekové mäso v krajských mestách a v kúpeľných a rekreačných miestach sa bude dodávať
spravidla dva razy až tri razy do týždňa, prípadne denne; v ostatných miestach dva
razy až tri razy do týždňa, ak týždenné objednané množstvá dosiahnu 20 kg; balené
mäso sa bude dodávať denne;
2.
mäsové výrobky v krajských mestách, v kúpeľných a v dohodnutých priemyselných a rekreačných
miestach sa budú dodávať spravidla štyri razy do týždňa, prípadne denne, v ostatných
miestach najmenej dva razy do týždňa. Podľa miestnych podmienok a po vzájomnej dohode
sa môžu mäsové výrobky dodávať do vybraných predajní viac ráz za deň;
3.
teplé mäsové výrobky v krajských mestách, v kúpeľných a v dohodnutých priemyselných
miestach sa budú dodávať do vybranej siete predajní podľa osobitne dohodnutého rozvozného
plánu; škvarená masť a mäsové konzervy sa budú rozvážať dva razy do mesiaca;
4.
surová masť a údená slanina v krajských mestách, v kúpeľných a v dohodnutých priemyselných
miestach sa budú dodávať dva razy do týždňa, v ostatných miestach raz do týždňa;
d)
pri pečive, chlebe a cukrárskych výrobkoch:
1.
pri pečive a cukrárskych výrobkoch dojednávajú organizácie rozvozné plány s členením
na prvú rannú dodávku a na ďalšie dodávky; v krajských a okresných mestách a ďalej
v priemyselných mestách sa zabezpečí včasná ranná dodávka pečiva do všetkých predajní,
kde sa predáva mlieko;
2.
chlieb sa bude dodávať v krajských mestách a v priemyselných miestach do vybranej
siete predajní dva razy za deň a v sobotu raz za deň; do ostatných predajní v týchto
mestách a v ostatných miestach raz za deň, prípadne podľa dohody organizácií;
e)
pri mlieku a mliekárskych výrobkoch:
1.
konzumné mlieko a ostatné tekuté výrobky sa budú dodávať v krajských a priemyselných
mestách do vybranej siete predajní najmenej dva razy až tri razy za deň; do ostatných
predajní v týchto mestách a v ostatných miestach raz za deň, prípadne podľa dohody
organizácií;
2.
tuhé mliekárske výrobky sa budú dodávať v krajských a okresných mestách, v priemyselných
a kúpeľných miestach najmenej tri razy do týždňa; do ostatných miest najmenej dva
razy do týždňa;
3.
na dodávky mlieka a mliečnych výrobkov do predajní v krajských a okresných mestách,
v priemyselných a kúpeľných miestach a v mestách s väčším počtom obyvateľov sa musí
rozvozný plán dojednať tak, aby sa dodávky uskutočňovali v čase od 4. hod. do 7. hod.
rannej, v oboch prípadoch s toleranciou 30 minút. V prípadoch, kde technické a dopravné
podmienky nezaručujú zabezpečenie rozvozu v tomto čase, organizácie sa dohodnú na
inom rozvoznom pláne;
f)
fľašové pivo a nealkoholické nápoje sa budú dodávať podľa dohody organizácií raz
alebo viac ráz do týždňa;
g)
mraziarenské výrobky (mrazené ovocie, zelenina, mrazené hotové jedlá, mrazené smotanové
krémy, sovietska zmrzlina, mrazené morské ryby, tuzemské rybacie výrobky, pri ktorých
technická norma určuje rozvoz v mrazenom stave) podľa dohody organizácií;
h)
hydina a hydinové výrobky podľa dohody organizácií.
§ 7
Preprava
Prepravou výrobkov do miesta určenia zabezpečuje dodávateľ. V prípade, že odberateľ
zabezpečí na svoje náklady odvoz výrobkov zo závodu (skladu) dodávateľa, pričom náklady
dopravy sú zahrnuté v cene, je dodávateľ povinný poskytnúť zrážku z veľkoobchodnej
ceny (odbytovej prirážky) podľa osobitných predpisov.1a)
§ 8
Splnenie dodávky
(1)
Dodávka dojednaných výrobkov je splnená ich odovzdaním odberateľovi na dohodnutom
mieste. Týmto miestom je spravidla predajňa, skladisko, pri dodávkach výrobkov z mäsa,
pri masti a droboch predajňa alebo priľahlá miestnosť, pri dodávkach piva a nealkoholických
nápojov pivnica, predajňa, prevádzkáreň alebo skladisko, kde možno vykonať skládku
obvyklými prostriedkami a bez nebezpečenstva. Dodávateľ je povinný dodať a odberateľ
je povinný výrobky prevziať v deň a v čase, v ktorom sa podľa rozvozného plánu majú
dodať. Ak dodávateľ pri rozvoze objednaných výrobkov nedodrží lehotu určenú v rozvoznom
pláne, nemusí odberateľ prevziať ponúknuté množstvo výrobkov.
(2)
Ak odberateľ nebude v určený čas na dohodnutom mieste, je dodávka splnená zložením
výrobkov na mieste pre tieto prípady vopred dojednanom.
(3)
Miesto, na ktorom sa výrobky zložia, musí zodpovedať hygienickým predpisom, príslušným
technickým normám a podmienkam určeným v cenových predpisoch.
(4)
Miesto prevzatia prázdnych obalov je zhodné s miestom prebierky výrobkov.
§ 9
Odber a preverovanie plnenia
(1)
Pri vadách akosti, ktoré sú zrejmé už pri odbere, je dodávateľ (dopravca) povinný
vadné výrobky prevziať späť ihneď, prípadne podľa dohody a na vrátené výrobky vystaviť
doklad s opisom zistenej vady. Na žiadosť odberateľa poskytne dodávateľ bez zbytočného
odkladu náhradnú dodávku.
(2)
Pri ostatných vadách je odberateľ povinný bez meškania telegraficky alebo telefonicky
upovedomiť dodávateľa a vyzvať ho na účasť na spísaní zápisnice a pri vadách akosti
aj na odobratie vzoriek. Ak sa dodávateľ nedostaví, musí odberateľ prizvať na spísanie
zápisnice a na odobratie vzoriek orgán spoločenskej kontroly alebo inú nestrannú osobu.
Organizácie sa môžu dohodnúť, koho budú zhodne považovať za nestrannú osobu.
(3)
Pri vadách akosti je odberateľ povinný odobrať tri vzorky podľa ustanovení príslušnej
technickej normy, a ak jej niet, obvyklým spôsobom. Tieto vzorky spolu so zápisnicou
o odbere vzoriek podpíšu osoby, ktoré sa zúčastnili na vzorkovaní. Odberateľ si ponechá
jednu vzorku a dve odovzdá dodávateľovi.
(4)
Dodávateľ je povinný umožniť odberateľovi vykonať jeho vstupnú kontrolu v závode
dodávateľa pred splnením dodávky. Na vykonanie vstupnej kontroly odberateľa sú oprávnení
odborne spôsobilí pracovníci, ktorých poverí nadriadený orgán odberateľa, pokiaľ sa
organizácie nedohodnú inak. V prípadoch, keď sa pri takto vykonávanej kontrole zistí,
že výrobky sú vadné, je pracovník odberateľa vykonávajúci vstupnú kontrolu oprávnený
na overenie akosti výrobkov aj počas výrobného procesu.
§ 10
Záručná doba a reklamácia
(1)
Záručná doba je určená v technických normách a pri mäse a mäsových výrobkoch v prílohe 2 tejto vyhlášky; ak nie je takto určená, je 6 mesiacov od splnenia dodávky.
(2)
Pri výrobkoch rýchlo sa kaziacich možno preukázať vady, ktoré sú zrejmé už pri odbere
od odovzdávajúcej organizácie, spravidla len vtedy, ak odberateľ preukáže vadnosť
dodávky zápisnicou podľa § 194 zákona.
(3)
V reklamácii odberateľ uvedie, akým spôsobom, z akého množstva a za akých skladovacích
podmienok sa vzorky odobrali. Ak medzi organizáciami nedôjde k dohode o vybavení reklamácie,
zašle dodávateľ jednu vzorku so zápisnicou a osvedčením o akosti inšpektorátu Štátnej
inšpekcie akosti výrobkov potravinárskeho priemyslu Praha alebo inšpektorátu Štátnej
inšpekcie akosti výrobkov potravinárskeho priemyslu Bratislava, prípadne laboratóriu,
na ktorom sa organizácie dohodli. Výsledok rozboru je záväzný pre obe organizácie.
Náklady rozboru uhrádza organizácia, v neprospech ktorej posudok (rozbor) vyznel.
(4)
Pri pive a nealkoholických nápojoch dodávaných v sudoch preukáže odberateľ vadnosť
dodávky spravidla len vtedy, ak sa vada zistila pri otvorení sudu (načatí) a ak sa
nápoje vrátia v originálnej nádobe a v množstve najmenej 80 % pôvodného naplnenia,
ktoré sa musí zistiť v súlade s ustanovením § 197 zákona.
§ 11
Obaly
(1)
Dodávateľ je povinný používať na dodávky hygienicky neškodné a na transport spôsobilé
prepravné obaly. Pokiaľ prepravné obaly zostanú v predajni odberateľa do budúcej dodávky,
je odberateľ povinný ich uskladniť na hygienicky neškodnom mieste, nesmie ich používať
na žiadne iné účely a je povinný vracať ich čisté.
(2)
Pri opakujúcich sa pravidelných dodávkach podľa rozvozného plánu je odberateľ povinný
vrátiť a dodávateľ prevziať vratné obaly každého druhu dodávané s výrobkami ihneď
pri dodávke.
(3)
Pri dodávkach mäsa, mäsových výrobkov, pečiva a chleba ČSAD alebo iným verejným dopravným
prostriedkom je odberateľ povinný vrátiť prepravné obaly do 24 hodín po prevzatí dodávky.
(4)
Prázdne fľaše od piva a nealkoholických nápojov je dodávateľ povinný prevziať najneskoršie
pri nasledujúcej dodávke. Ak sa u odberateľa vyskytne väčšie množstvo vykúpených fliaš,
než sa dodalo prepraviek, je odberateľ povinný oznámiť túto skutočnosť dodávateľovi;
dodávateľ je povinný poskytnúť na tieto fľaše potrebné množstvo prázdnych prepraviek
a zabezpečiť a ich odvoz pri najbližšej dodávke výrobkov, ak sa nedohodne iná lehota.
Pri skončení dodávok je odberateľ povinný vrátiť dodávateľovi tieto obaly do 15 dní,
pri dodávke po železnici do mesiaca po prevzatí poslednej dodávky.
(5)
V prípadoch, keď hydinu a vajcia dopravujú do predajní hydinárske závody, odvážajú
späť prázdne obaly.
(6)
Odberateľ je povinný v dohodnutej lehote a na dohodnutom mieste pripraviť na odvoz
obaly, včítane príslušných dokladov (dodací list na vrátené obaly a pod.); náklady
na spätný odvoz týchto prázdnych vratných obalov uhrádza dodávateľ výrobkov.
(7)
Inak platí o hospodárení s obalmi osobitný predpis.2)
§ 12
Majetkové sankcie
(1)
(2)
Penále za omeškanie dodávateľa alebo odberateľa pri dodávke a odbere výrobkov sa
nemusí účtovať a vymáhať.
Spoločné a záverečné ustanovenia
§ 13
Organizácie sa nemôžu dohodnúť v zmluve odchylne od ustanovení tejto vyhlášky s výnimkou
§ 8 ods. 4, § 9 ods. 4, § 10 ods. 3, § 11 ods. 2 a 3 a § 12 ods. 2.
§ 14
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva potravinárskeho priemyslu č. 130/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky potravinárskych výrobkov dodávaných
organizáciám štátneho a družstevného maloobchodu.
§ 15
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1978.
Minister:
Ing. Nágr v. r.
Ing. Nágr v. r.
Príloha 1 vyhlášky č. 50/1977 Zb.
MINIMÁLNE EXPEDIČNÉ MNOŽSTVO
Pri jednotlivých druhoch výrobkov sa určuje minimálne expedičné množstvo takto:
1.
pri mlieku a mliekárskych výrobkoch:
a)
pri mlieku a ostatných tekutých výrobkoch jedna prepravka (chladiarenská nádoba)
alebo jedna kanva 25 l; pri smotane 5 fliaš pre organizácie spotrebného družstevníctva;
b)
pri tvarohu 5 kg, pri masle taktiež 5 kg, ale pri zachovaní obvyklej hmotnosti skupinového
balenia;
c)
pri syroch združene 5 kg, pričom pri mäkkých najmenej 20 kusov (2 kg) jedného druhu,
pri tvrdých krájaných 1 kus (výseku najmenej 5 kg) a pri porciovaných syroch najmenej
1 kartón;
d)
pri bryndzi 1 geleta, ak sa dodáva viac geliet, aspoň 50 % geliet hmotnosti 5 kg
brutto a pri spotrebiteľsky balenej bryndzi 1 kartón (hmotnosť cca 5 kg);
e)
pri syrčekoch 1 originálne balenie (1 debnička);
f)
pri mrazených smotanových mliečnych krémoch:
1.
pri dodávkach do maloobchodu:
1 originálne balenie alebo 1 transportná nádoba voľného smotanového krému obsahu 8
l;
2.
pri dodávkach do veľkoobchodu:
náklad jedného automaticky strojove mraziaceho prepravníka;
g)
pri tekutých a práškových syridlách 5 kg, pri tabletových 100 kusov tabliet, pri
lúhu 1 kg, pri fenolftaleine 1 kg, pri tekutom masliarskom a a syrárskom zákvase 10
kg, pri farbe do masla a syrov 10 kg, pri syrárskych voskoch 20 kg, pri drievkových
rohožiach 10 bm, pri drevených výrobkoch pre mliekárne podľa dohody;
2.
pri mäse a mäsových výrobkoch:
| RaJ + organizácie spotrebného družstevníctva |
||
| a) pri výsekovom mäse | 15 kg | 10 kg |
| b) pri mäsových výrobkoch | v ČSR 10 kg | 5 kg |
| v SSR 15 kg | ||
| c) pri konzervách 1 kartón v originálnom balení iba v ČSR | 5 kg | |
| d) pri droboch | 5 kg | |
| e) pri škvarenej masti | 15 kg | |
| pre organizácie spotrebného družstevníctva | 10 kg | |
| f) pri vývare a polievkach | 25 l | |
| g) pri jedlej krvi | 10 l |
Jednotlivá dodávka musí na jeden rozvoz a jednu predajňu tvoriť dohromady najmenej
15 kg výrobkov [bod 2 písm. a) až e)];
3.
pri vajciach, výrobkoch z vajec, hydine, zverinových a hydinových konzervách:
a)
pri vajciach 360 kusov (pre RaJ a organizácie spotrebného družstevníctva 180 kusov);
b)
pri hrabavej hydine 1 originálny kartón;
c)
pri vodnej hydine 1 originálny kartón;
d)
pri hydinových a zverinových konzervách 1 kartón;
e)
pri výrobkoch z dovozu 1 originálny kartón;
f)
pri sušených bielkoch 5 kg a z dovozu 1 originálny kartón;
g)
pri sušených žĺtkoch a pri sušených vajciach 1 vrece hmotnosti 15 kg;
h)
pri mrazených vaječných výrobkoch 50 kg;
ch)
pri technických žĺtkoch a bielkoch sa určí minimálne množstvo v zmluve;
4.
pri chlebe a pečive:
a)
pri chlebe 20 kg;
b)
pri pečive 50 kusov;
c)
pri macese 65 kg (iba SSR);
5.
pri cukrárskych výrobkoch a zmrzline:
a)
pri cukrárskych výrobkoch 100 kusov priemerne hmotnosti 40 kg;
b)
pri zmrzline 10 l (pre organizácie spotrebného družstevníctva 5 l);
6.
pri pive a nealkoholických nápojoch:
a)
pri sudovom pive 5 hl (pre organizácie spotrebného družstevníctva 2 hl);
b)
pri fľaškovom pive 10 prepraviek;
c)
pri špeciálnych pivách vo fľašiach 5 kartónov alebo prepraviek;
d)
pri nealkoholických nápojoch vo fľašiach
1.
s obsahom fliaš 0,33 l - 200 fliaš (pre organizácie spotrebného družstevníctva 100
fliaš);
2.
s obsahom fliaš 0,7 l - 120 fliaš
e)
pri nealkoholických nápojoch v sudoch 1 sud (100 l), prípadne 2 sudy (po 50 l);
7.
pri mraziarenských výrobkoch:
a)
pri mraziarenských výrobkoch (zelenine, ovocí, hotových výrobkoch, ovocnej pene,
mrazených krémoch, zmrzline, rybách a rastlinných tukoch) a pri zmrazených rybách
z dovozu - 1 kartón;
b)
pri rastlinných tukoch pre organizácie spotrebného družstevníctva 5 kg;
8.
pri rybacích výrobkoch:
15 kg združeného sortimentu, najmenej vždy po jednom originálnom balení.
Príloha 2 vyhlášky č. 50/1977 Zb.
ZÁRUČNÁ DOBA
Záručná doba sa určuje takto:
1.
pri výsekovom mäse:
a)
ak ide o vnútorné zaparenie, vnútorný cudzí pach spôsobený kŕmením, o vnútorné hnisavé
a rôsolovité nádory, pri konskom mäse aj černidlo alebo ak ide o cudzí pach spôsobený
pohlavím zvieraťa (kance, bravy, plemenné capy) - 96 hodín;
b)
surová masť a surový loj - 96 hodín;
c)
balené porciované výsekové mäso a balená surová masť - 24 hodín;
d)
opracované mäso na kuchárske účely - 24 hodín;
2.
pri droboch:
lehota do trvania času predaja v predajni v deň dodávky; pri popoludňajšom rozvoze
do 10. hodiny dopoludnia druhého dňa;
3.
pri polotovaroch:
rozmedzie medzi dvoma časove najbližšími dodávkami, najdlhšie však do 24 hodín;
4.
pri mäsových výrobkoch, ak ide o vady, ktoré vznikli v dôsledku nedodržania technologického
postupu pri výrobe:
a)
sekaný tovar, mäkké salámy, špeciálne údeniny, surové a varené údené mäsá - rozmedzie
medzi dvoma časove najbližšími dodávkami, najdlhšie však do 80 hodín;
b)
trvanlivé salámy - rozmedzie medzi dvoma časove najbližšími dodávkami, najdlhšie
však 96 hodín;
c)
uhorská saláma a čabianska klobása - rozmedzie medzi dvoma časove najbližšími dodávkami,
najdlhšie však do 10 dní;
d)
jaternice a jelítka každého druhu, krvavnice, sekaná pečienka každého druhu, pečené
hašé a ostatné výrobky patriace do skupiny ostatných mäsových výrobkov - lehota do
trvania času predaja v predajni v deň dodávky, pri popoludňajšom rozvoze do 10 hodín
dopoludnia druhého dňa;
e)
ostatné varené výrobky zo skupiny varených výrobkov - rozmedzie medzi dvoma časove
najbližšími dodávkami, najdlhšie však 76 hodín;
f)
mäsové výrobky vákuove balené:
3 dni v období od 1. 4. do 30. 9.
5 dní v období od 1. 10. do 31. 3.;
5.
pri konzervách do priameho predaja - rozmedzie medzi dvoma časove najbližšími dodávkami,
najdlhšie však 7 mesiacov odo dňa dodávky (platí iba v ČSR);
6.
pri polokonzervách - jeden mesiac, pokiaľ údaj na etikete polokonzervy neurčuje inú
dobu;
7.
pri škvarenej masti a topenom loji - rozmedzie medzi dvoma časove najbližšími dodávkami,
najdlhšie však 21 dní;
8.
pri údenej slanine - 96 hodín;
9.
pri sedliackych škvarkách - 80 hodín.
1)
§ 162 až 164 zákona.
1a)
§ 24 ods. 7 vyhlášky Federálneho cenového úradu, Českého cenového úradu a Slovenského cenového
úradu č. 113/1985 Zb. o cenách.
2)
§ 4 ods. 5 vyhlášky Štátnej plánovacej komisie a Štátnej arbitráže Československej socialistickej
republiky č. 48/1980 Zb. o hmotnom bilancovaní a prerokúvaní dodávateľsko-odberateľských vzťahov v plánovacom
procese.
3)
§ 7 ods. 6 vyhlášky č. 48/1980 Zb.