107/1979 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 107/1979 Zb. |
Názov: | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Federálneho ministerstva dopravy č. 94/1972 Zb. o výcviku a ďalšom zvyšovaní odbornosti vodičov cestných motorových vozidiel |
Typ: | Vyhláška |
Dátum schválenia: | 06.08.1979 |
Dátum vyhlásenia: | 24.09.1979 |
Autor: | Federálne ministerstvo dopravy |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
54/1953 Zb. | Nariadenie o premávke na cestách |
94/1972 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy o výcviku a ďalšom zvyšovaní odbornosti vodičov cestných motorových vozidiel |
107
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva dopravy
zo 6. augusta 1979,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Federálneho ministerstva dopravy č. 94/1972 Zb. o výcviku a ďalšom zvyšovaní odbornosti vodičov cestných motorových vozidiel
Federálne ministerstvo dopravy po dohode s Federálnym ministerstvom vnútra, Ministerstvom
vnútra Českej socialistickej republiky, Ministerstvom vnútra Slovenskej socialistickej
republiky a s ostatnými zúčastnenými ústrednými orgánmi ustanovuje podľa § 16 ods. 1 písm. b) vládneho nariadenia č. 54/1953 Zb. o premávke na cestách v znení zákonného opatrenia Predsedníctva Národného zhromaždenia
č. 13/1956 Zb.:
Čl. I
Vyhláška Federálneho ministerstva dopravy č. 94/1972 Zb. o výcviku a ďalšom zvyšovaní odbornosti vodičov cestných motorových vozidiel sa mení
a dopĺňa takto:
1.
§ 2 ods. 1 znie:
„(1)
Oprávnené organizácie musia byť registrované. Registrácia sa vykoná, len ak sa splnia
podmienky ustanovené touto vyhláškou a príslušnými učebnými osnovami výcviku vodičov
cestných motorových vozidiel (ďalej len „učebné osnovy") vydanými Federálnym ministerstvom
dopravy po dohode so zúčastnenými ústrednými orgánmi.“.
2.
V § 2 ods. 3 písm. ch) sa za slovo „podľa“ vkladá slovo „učebnej“.
3.
§ 3 ods. 1 znie:
„(1)
Výcvik vodičov sa skladá
a)
z výučby teórie,
b)
z praktického výcviku vo vedení motorových vozidiel, ktorý sa vykonáva na trenažéri,
autocvičišti a v cestnej premávke,
c)
z praktického výcviku v údržbe motorových vozidiel,
d)
z teoretického a praktického výcviku v ovládaní základov poskytovania prvej pomoci.“.
4.
V § 3 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
5.
§ 3 ods. 6 znie:
„(6)
S praktickým výcvikom vo vedení motorových vozidiel na trenažéri a na autocvičišti
sa nesmie začať prv, kým sa žiadatelia neoboznámia s teóriou jazdy. S praktickým výcvikom
vo vedení motorových vozidiel v cestnej premávke sa nesmie začať prv, kým si žiadatelia
neosvoja základné vedomosti o pravidlách cestnej premávky. Pri praktickom výcviku
vo vedení motorových vozidiel musí byť žiadateľ pripútaný bezpečnostným pásom, ak
je ním vozidlo povinne vybavené, aj na autocvičišti a pri jazde v obciach.1)
6.
V § 3 ods. 7 v prvej vete sa slová „po 50 minútach" nahrádzajú slovami „po 45 minútach“.
7.
V § 4 ods. 4 a 5 sa slová „staršie ako 23 rokov" nahrádzajú slovami „staršie ako
21 rokov".
8.
§ 4 ods. 6 znie:
„(6)
Osvedčenie na vykonávanie praktického výcviku vo vedení motorových vozidiel sa môže
udeliť vodičom, ktorí sú starší ako 21 rokov a nestratili v posledných troch rokoch
spoľahlivosť vo vedení motorových vozidiel.2) Osvedčenie na vykonávanie praktického výcviku vo vedení motorových vozidiel sa môže
udeliť pre skupiny
a)
A a M vodičom, ktorí majú vodičské oprávnenie na vedenie motorových vozidiel skupiny
A najmenej 2 roky,
b)
B vodičom, ktorí majú vodičské oprávnenie na vedenie motorových vozidiel skupiny
B alebo vyššie najmenej 3 roky,
c)
C vodičom, ktorí majú vodičské oprávnenie na vedenie motorových vozidiel skupiny
C alebo vyššie najmenej 3 roky a preukážu prax vodiča z povolania alebo vojenského
vodiča nákladných motorových vozidiel v dĺžke najmenej jedného roka,
d)
T vodičom, ktorí majú vodičské oprávnenie na vedenie motorových vozidiel skupiny
C alebo T najmenej 2 roky.“.
9.
v § 7 ods.1 sa za prvú vetu vkladá ďalšia veta, ktorá znie:
„Motorové vozidlo, na ktorom sa vykonáva praktický výcvik vo vedení motorových vozidiel
skupiny C, musí mať užitočnú hmotnosť najmenej 4,5 t.“.
10.
V § 7 ods. 6 sa za slovami „na technickú prehliadku“ vypúšťajú slová „na okresný
dopravný inšpektorát Verejnej bezpečnosti“ a pripája sa poznámka 3) pod čiarou.
11.
V § 8 ods. 1 sa slová „republikovým ministerstvom vnútra;" nahrádzajú slovami „ústredným
orgánom štátnej správy vo veciach dopravy Českej socialistickej republiky alebo ústredným
orgánom štátnej správy vo veciach dopravy Slovenskej socialistickej republiky (ďalej
len „ústredný orgán republiky");".
V § 10 ods. 1 sa slová „vydávajú republikové ministerstvá vnútra“ nahrádzajú slovami
„vydáva ústredný orgán republiky“.
V § 13 na konci sa slová „vydávajú republikové ministerstvá vnútra.“ nahrádzajú slovami
„vydáva ústredný orgán republiky.“.
V § 14 na začiatku sa slová „Republikové ministerstvá vnútra“ nahrádzajú slovami „Ústredný
orgán republiky“.
V § 16 na začiatku sa slová „Republikové ministerstvo vnútra“ nahradia slovami „Ústredný
orgán republiky“.
12.
V § 9 ods. 3 v prvej vete sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou.
13.
V § 9 ods. 5 na konci vety sa slová „neprospeli ani pri opakovanom preskúšaní“ nahrádzajú
slovami „neprospeli pri preskúšaní“.
14.
K § 14 sa pripája poznámka 4), ktorá sa uvedie pod čiarou a znie:
„4)
Ustanovením § 14 nie je dotknutá pôsobnosť dopravných č. 145/1956 Ú.l. (Ú.v.).“.
15.
V § 16 ods. 2 sa slová „bezpečnostných zborov“ nahrádzajú slovami „ozbrojených zborov“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1980.
I. námestník ministra:
Ing. Lajčiak v. r.
1)
§ 5 ods. 2 vyhlášky č. 100/1975 Zb. o pravidlách cestnej premávky.
2)
§ 7 ods. 1 vyhlášky č. 87/1964 Zb. o vodičských preukazoch.
3)
§ 83 vyhlášky č. 145/1956 Ú. l. (Ú. v.) o premávke na cestách.