161/1979 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.1980 do 31.12.1985
Predpis bol zrušený predpisom 75/1985 Zb.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 161/1979 Zb. |
Názov: | Vyhláška Ministerstva financií Českej socialistickej republiky ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Českej socialistickej republiky č. 161/1975 Zb., ktorou sa ustanovuje rozsah a podmienky zákonného poistenia socialistických poľnohospodárskych organizácií vykonávaného Českou štátnou poisťovňou |
Typ: | Vyhláška |
Dátum vyhlásenia: | 27.12.1979 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.1980 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.1985 |
Autor: | Ministerstvo financií Českej socialistickej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
75/1985 Zb. | Vyhláška ministerstva financí České socialistické republiky, kterou se stanoví rozsah a podmínky zákonného pojištění socialistických zemědělských organizací provozovaného Českou státní pojišťovnou |
161
VYHLÁŠKA
Ministerstva financdií Českej socialistickej republiky
z 30. novembra 1979,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva financií Českej socialistickej republiky
č. 161/1975 Zb., ktorou sa ustanovuje rozsah a podmienky zákonného pooistenia socialistických poľnohospoddárskych
organizácií vykonávaného Českou štátnoou poisťovňou
Ministerstvo financií Českej socialistickej republiky po dohode s Ministerstvom poľnohospodárstva
a výživy Českej socialistickej republiky a ostatnými príšlušnými ústrednými orgánmi
štátnej správy ustanovuje podľa § 9 a 10 zákona č. 82/1966 Zb. o poisťovníctve v znení zákona č. 162/1968 Zb.:
Čl. I
Vyhláška č. 161/1975 Zb., ktorou sa ustanovuje rozsah a podmienky zákonného poistenia socialistických poľnohospodárskych
organizácií vykonávaného Českou štátnou poisťovňou, sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 sa vypúšťa slovo „ovocia“.
2.
V § 3 ods. 1 č. 2 sa vypúšťajú slová „chmeľu, tabaku“ a „viniča hroznorodého“.
3.
V § 3 ods. 3 písm. b) sa vypúšťajú slová „tabaku, napučaného viniča hroznorodého
a jeho materského materiálu“.
4.
V § 3 ods. 3 sa vypúšťa písmenno d).
5.
§ 5 včítane nadpisu znie:
„§ 5
Poistné úrody
(1)
Poistenie úrody sa vzťahuje na zníženie poistného výnosu úrody
l. jabĺk, hrušiek, sliviek, slív, marhúľ, broskýň, čerešní, višní, egreša, ríbezlí,
jahôd, malín, mandlí a orechov (ďalej len “ovocie„) pestovaných poľnohospodárskou
organizáciou, v ktorej výnos úrody uvedený vo výrobno-finančnom pláne na príslušný
rok dosahuje aspoň l 000 000 Kčs, a poľnohospodárskou organizáciou, ktorú prísllušná
poľnohospodárska správa pri schvaľovaní uvedeného plánu určí na ovocinársku špecializáciu,“.
2.
chmeľu, jeho materského materiálu, viniča hroznorodého, jeho materského materiálu
a tabaku (ďalej len “ďalšie produkty„) pestovaných poľnohospodárskou organizáciou,
a to za predpokladu, že zníženie poisteného výnosu úrody nastalo v dôsledku zničenia
alebo zníženia množstva a okrem viniča hroznorodého a jeho materského maateriálu i
v dôsledku zhoršenia akosti úrody akoukoľvek udalosťou, ktorá ju postihla
- pri ovocí v čase od l. januára do skončenia zberu príslušného roka,
- pri ďalších produktoch od skončenia jedného zberu, prípadne od výsadby do skončenia
ďalšieho zberu, čím sa rozumie odovzdanie odberateľovi alebo do skladu.
Poistenie úrody sa však nevzťahuje na zníženie poisteného výnosu úrody, ku ktorému
došlo
a)
nesprávnym obrábaním, ošetrovaním alebo zberom,
b)
činnosťou inej organizácie, kktorá za škody spôsobené touto činnosťou zodpovedá poľnohospodárskej
organizácii podľa osobitných predpisov.
(2)
Poisteným výnosom úrody podľa odseku 1 sa rozumie
a)
pri ovocí hodnota plánovaného množstva úrody jednotlivých druhov ovocia vyjadrená
v cene, za ktorú sa má ovocie realizovať podľa výrobno-finančného plánu poľnohospodárskej
organizácie na príslušný rok (ďalej len “plánovaná realizačná cena„), a pokiaľ daný
druh ovocia neplánovala, v sume určenej Federálnym ministerstvom poľnohospodárstva
a výživy pre účtovníctvo a plánovanie (ďalej len “stála zúčtovacia cena„);
b)
pri ďalších produktoch hodnota úrody z výmery daným produktom skutočne vysadenej
vyjadrená v plánovanej realizačnej cene a určená podľa priemerného hektárového výnosu,
ktorý za posledných päť rokov poľnohospodárska organizácia dosiahla, a pokiaľ daný
produkt takto nepestovala, podľa priemerného výnosu, ktorý dosiahla za kratší čas,
najmenej však za tri roky v posledných piatich rokoch; inak je poisteným výnosom produktu
hodnota plánovaného množstva jeho úrody z výmery skutočne vysadenej vyjadrená v plánovanej
realizačnej cene.“.
6.
§ 6 ods. 1 písm. f) znie:
„f)
pri ovocí a ďalších produktoch icdh poistený výnos úrody (§ 5 ods. 2).“.
7.
V § 6 ods. 2 sa do prvej vety za slová „druhov ovocia“ vkladajú slová „a hodnota
plánovaného množstva úrody ďalšícdh produktov“.
8.
K § 6 ods. 2 sa pripája ďalšia veta, ktorá znie: „Skutočne vysadená výmera a dosiahnuté
hektárové výnosy sa pri ďalších produktoch (§ 5 ods. 2 písm. b)] zisťujú z výkazníctva
poľnohospodárskej odrganizácie.“.
9.
V § 7 písm. b) sa vypúšťa text „- chmeľ 8, -“, „- tabak 15,-“ a „- vinič hroznorodý
12,-“, za písmeno e) sa vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f) za ďalšie produkty (§ 6 ods. 1 písm. f)]
- chmeľ 9,-
- materský materiál chmeeľu 5,-
- vinič hroznorodý 12,-
- materský materiál viniča hroznorodého 12,-
- tabak 10,-..
l0. § 9 ods. 4 znie:
“(4) Podmienkou vzniku práva na plnenie z poistenia úrody je, že poľnohospodárska organizácia
a)
pri ovocí
- predložila poisťovni potvrdenie príslušnej poľnohospoddárskej správy, že na pozemkoch,
kde ovocie pestuje, vykonala opatrenia uložené jej predpismi o ochrane rastlinnej
výroby alebo na ich základe príslušným orgánom a že zber ovocia dokončila v súlade
s agrotechnickými zásadami,
- ohlásila poisťovni podľa ustanovení o povinnosti oznámiť poistnú udalosť (§ 33 ods.
1) okolnosti, ktoré nastali v čase od l. januára do skončenia zberu ovocia, pokiaľ
by mohli mať vplyv na zníženie poisteného výnosu úrody;
b)
pri ďalších produktoch
- oznámila poisťovní zaorávku produktu najmeskôr 3 dni vopred,
- uskutočnila novú výsadbu, ak došlo k zničeniu produktu v čase, keď ju agrotechnické
zásady a objektívne podmienky dovoľovali.„.
11.
V § 12 sa vypúšťa odsek 4 a označenie doterajších odsekov 5 a 6 sa mení na 4 a 5.
12.
V § 14 ods. 1 sa vypúšťajú slová “a d)„ a “tabaku, chmeľu„.
13.
V § 16 sa vypúšťa slovo “tabaku„.
14.
§ 25 včítane nadpisu znie:
“6. Ovocie a ďalšie produkty
§ 25
(1)
Základom pre určenie výšky plnenia z poistenia úrody je rozdiel medzi poisteným výnosom
úrody a výnosom úrody skutočne dosiahnutým.
(2)
Poisťovňa je povinná za súčinnosti poľnohospodárskej organizácie podľa poznatkov
získaných od orgánov poľnohospodárskej správy a podľa zistenia povahy príčin a rozsahu
zničenia či zníženia množstva, prípadne zhoršenia akosti úrody vypočítať zníženie
výnosu úrody tak, aby plnenie nezahŕňalo dôsledky činností, na ktoré sa poistenie
úrody nevzťahuje.„.
15.
Za § 25 sa vkladajú nové § 25a a 25b, ktoré znejú:
Ҥ 25a
Ovocie
(1)
Výnosom úrody skutočne dosiahnutým sa pri ovocí rozumie hodnota zobratého množstva
rovnakého druhu ovocia vyjadrená v cene, za kktorú ho poľnohospodárska organizácia
realizovala, alebo v cene, ktorou sa vyjadril jeho poistený výnos úrody, ak ide o
nerealizovanú časť.
(2)
Zo zníženia výnosu úrody vypočítaného podľa § 25 je poisťovňa povinná plniť sumu
presahujúcu 20 % poisteného výnosu ovocia, ktorého sa plnenie týka.
(3)
Od sumy určenej podľa odseku 2 poisťovňa odpočíta obvyklé náklady na ošetrovanie
a zber, ktoré už nebolo treba vynaložiť preto, že bola zničená úroda alebo časť úrody,
za výnos ktorej poisťovňa plní.
(4)
Ak bolo na pozemku súvisle vysadenom zničené aspoň 10 % trsov jahôd udalosťou, na
dôsledky ktorej sa vzťahuje poistenie úrody ovocia, je poisťovňa povinná vyplatiť
sumu zodpovedajúcu nákladom potrebným na ich nové vysadenie, ak ich táto udalosť postihla
v prvom alebo druhom roku po ich výsadbe.
(5)
Ak bolo ovocie poškodené alaebo zničené pri doprave z pozemku, na ktorom bolo vypestované,
je poisťovňa povinná plniť, ak k tomu došlo následkom udalosti uvedenej v § 3 ods.
1; výška plnenia sa určí podľa ustanovení platných pre plnenie pri zásobách plodín
z vlastnej úrody poľnohospodárskej organizácie (§ 17 a 18).
§ 25b
Ďalšie produkty
(1)
Výnosom úrody skutočne dosiahnutým sa pri ďalších produktoch rozumie hodnota zobratého
množstva daného produktu vyjadrená
a)
pri chmeli, do výnosu ktorého sa zahŕňa aj výnos za chmelinu, a pri tabaku v cene,
za ktorú ich poľnohospodárska organizácia realizovala.
b)
pri ostatných produktoch, ako aj pri tom množstve chmeľu a tabaku, ktoré nebolo do
konca kalendárneho roka realizované, v cene, ktorou sa vyjadril poistený výnos úrody
daného produktu.
(2)
Od sumy plnenia určenej podľa odseku 1 poisťovňa odpočíta obvyklé náklady na ošetrovanie
a zber, ktoré už nebolo treba vynaložiť preto, že bola zničená úroda alebo časť úrody,
za výnos ktorej pisťovňa plní.
(3)
Ak sa zničený produkt vypestovala náhrandá plodina, jej výnos sa po odpočítaní nákladov
na jej vypestovanie a zber priipočítava k výnosu úrody skutočne dosiahnutému pri danom
produkte. Pre výpočet výnosu úrody náhradnej plodiny platí ustanovenie § 12 ods. 3,
a to aj pokiaľ ide o jej rovnocennosť.
(4)
Poisťovňa je povinná plniť zo zníženého výnosu úrody vypočítaného podľa odsekov 1
až 3 80 % a zvyšok znáša poľnohospodárska organizácia zo svojho.
(5)
Ak boli ďalšie produkty zničené alebo poškodené do tej miery, že ich bolo tdreba
zaorať, je poisťovňa povinná uhradiť poľnohospodárskej organizácii náklady spojené
s ich novým vysadením.„.
16.
V § 26 sa slovo “plánovaného„ nahrádza slovom “poisteného„ a za slovo “výnosu„ sa
vkladá slovo “úrody„.
17.
V § 27 ods. 1 sa vypúšťa slovo “ovocia„.
18.
Za § 30 sa vkladá nový § 30a, ktorý znie:
Ҥ 30a
(1)
Za priaznivý prieheh poistenia úrody ďalších produktov poskytne poisťovňa poľnohospodárskej
organizácii zľavu z poistného, a to
a)
vo výška 35 %, ak poisťovni v kalendárnom roku nevznikla povinnosť plniť z poistenia
úrody daného produktu,
b)
vo výške 20 %, ak v kalendárnom roku plnenie poisťovne z poistenia daného produktu
neprevýšilo 10 % poistného zaplateného za poistenie úrody tohto produktu za rovnaký
rok,
c)
vo výške 10 %, ak plnenie poisťovne neprevýšilo 20 % poistného uvedeného pod písmenom
b)
(2)
Zľava podľa odseku 1 sa poskytuje z poisteného za daný produkt na nasledujúci rok;
pri viniči hroznorodom a chmeli sa priebeh poistenia aj výška zľavy posudzujú v úhrne
s ich materským materiálom.„.
19.
K § 33 ods. 1 sa pripája ďalšia veta, ktorá znie:
“Rovnakým spôsobom je poľnohospodárska organizácia povinná postupovať, ak nastane
okolnosť, ktorá by mohla mať vplyv na zníženie výnosu úrody ďalších produktov.„.
20.
Posledná veta § 33 ods. 2 znie:
“To isté platí o zisťovaní okolností týkajúcich sa zníženia poisteného výnosu úrody
ovocia a ďalších produktov.„.
21.
Posledná veta § 37 znie:
“Týmto majetkom sa rozumejú aj plodiny, ovocie a ďalšie produkty pestované poľnohospodárskou
organizáciou.„.
22.
Za § 38 sa vkladá nový § 38a, ktorý znie:
Ҥ 38a
Ministerstvo financií Českej socialistickej republiky môže po dohode s Ministerstvom
poľnohospodárstva a výživy Českej socialistickej republiky povoliť z tejto vyhlášky
výnimky a odchýlky potrebné prde experimentálne overovanie komplexného poistenia úrody
vo vybraných poľnohospodárskych organizáciách.„.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1980.
Minister:
Ing. Tlapák v. r.
Ing. Tlapák v. r.