85/1979 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 13.08.1979
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 13.08.1979 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 85/1979 Zb. |
Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Kultúrnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Veľkovojvodstva Luxemburského |
Typ: | Vyhláška |
Dátum schválenia: | 05.05.1979 |
Dátum vyhlásenia: | 13.08.1979 |
Dátum účinnosti od: | 13.08.1979 |
Autor: | Minister zahraničných vecí |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
85
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 5. mája 1979
o Kultúrnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou
Veľkovojvodstva Luxemburského
Dňa 17. júna 1976 bola v Luxembourgu podpísaná Kultúrna dohoda medzi vládou Československej
socialistickej republiky a vládou Veľkovojvodstva Luxemburského. Dohoda nadobudla
platnosť na základe svojho článku 4 dňom 28. apríla 1978.
České znenie dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Prvý námestník ministra:
Ing. Knížka v. r.
Ing. Knížka v. r.
KULTÚRNA DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Veľkovojvodstva
Luxemburského
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Veľkovojvodstva Luxemburského,
vedené prianím rozvíjať spoluprácu a výmeny medzi oboma krajinami v oblasti kultúry,
presvedčené, že takáto spolupráca a takéto výmeny budú prispievať k lepšiemu porozumeniu
a k ďalšiemu rozvoju vzťahov medzi ich národmi,
berúc do úvahy spoločné historické tradície oboch krajín,
rozhodli sa uzavrieť túto dohodu:
Článok 1
Zmluvné strany sa vynasnažia rozvíjať spoluprácu v oblasti kultúry, školstva, umenia,
vedy, telesnej výchovy a športu, v týchto oblastiach uľahčovať výmeny a styky osôb
a podporovať výmenu materiálov a dokumentácie.
Článok 2
Zmluvné strany prijmú na základe spoločnej dohody príslušné opatrenia na uskutočnenie
cieľov uvedených v článku 1.
Kvalifikovaní zástupcovia vymenovaní oboma zmluvnými stranami sa budú schádzať za
tým účelom v zmiešanej komisii podľa potreby, ale aspoň raz za tri roky, striedavo
v jednej alebo druhej krajine, aby v spoločnej dohode vypracovali programy spolupráce
podľa článku 3 a určili podmienky ich uskutočňovania a financovania. Uskutočňovanie týchto programov
zveria príslušné miesta každej krajiny kompetentným orgánom, kultúrnym organizáciám
a službám.
Článok 3
Programy spolupráce sa budú týkať najmä:
a)
výmen v oblasti školstva, ktoré sa budú prípadne uľahčovať poskytovaním štipendií
alebo iných úľav;
b)
výmen výskumných pracovníkov, lektorov a technikov z oblasti vedy a techniky v spoločnom
záujme oboch krajín, ako aj vzájomných návštev expertov;
c)
opatrení, ktoré vedcom a výskumným pracovníkom uľahčia prístup do knižníc, archívov,
múzeí a ďalších kultúrnych a vedeckých inštitúcií;
d)
výmen a študijných pobytov v oblasti umenia a kultúry, najmä pokiaľ ide o usporadúvanie
divadelných predstavení, prednášok, koncertov a výstav;
e)
výmen športovcov, odborníkov z oblasti telesnej výchovy a športových družstiev;
f)
výmen v oblasti činnosti mládeže;
g)
výmen kníh, časopisov, periodík, filmov, audiovizuálneho materiálu a ďalších publikácií
kultúrnej, výchovnej, umeleckej a vedeckej povahy;
h)
účasti na kongresoch, konferenciách a ďalších kultúrnych a vedeckých podujatiach
medzinárodného charakteru usporadúvaných v oboch krajinách.
Článok 4
Táto dohoda bude schválená podľa ústavných predpisov každej strany. Nadobudne platnosť
dňom, keď si obe zmluvné strany oznámia, že tieto predpisy boli splnené.
Táto dohoda je uzavretá na päť rokov.
Po uplynutí tohto času sa bude dohoda mlčky predlžovať na neurčitý čas, v priebehu
ktorého ju bude môcť jedna zo zmluvných strán kedykoľvek vypovedať. V prípade vypovedania
sa platnosť dohody skončí šesť mesiacov po tom, čo oznámenie o tom dostane druhá strana.
Dané v Luxembourgu 17. júna 1976 vo dvoch vyhotoveniach, v českom a francúzskom jazyku,
pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.
Za vládu
Veľkovojvodstva Luxemburského:
Gaston Thorn v. r.
Československej socialistickej republiky:
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.
Za vládu
Veľkovojvodstva Luxemburského:
Gaston Thorn v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.