157/1980 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.01.1981 - 30.04.1987 | |
| 3. | 01.05.1987 - 30.06.1988 | 21/1987 Zb. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 157/1980 Zb. |
| Názov: | Nariadenie vlády Československej socialistickej republiky o udieľaní povolení na uzavieranie, zmenu alebo zrušenie niektorých zmlúv o výrobnej špecializácii alebo výrobnej kooperácii so zahraničím |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 06.11.1980 |
| Dátum vyhlásenia: | 08.12.1982 |
| Autor: | Vláda Československej socialistickej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 42/1980 Zb. | Zákon o hospodárskych stykoch so zahraničím |
| 21/1987 Zb. | Nariadenie vlády Československej socialistickej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Československej socialistickej republiky č. 157/1980 Zb. o udieľaní povolení na uzavieranie, zmenu alebo zrušenie niektorých zmlúv o výrobnej špecializácii alebo výrobnej kooperácii so zahraničím |
| 102/1988 Zb. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím |
157
NARIADENIE VLÁDY
Československej socialistickej republiky
zo 6. novembra 1980
o udieľaní povolení na uzavieranie, zmenu alebo zrušenie niektorých zmlúv o výrobnej
špecializácii alebo výrobnej kooperácii so zahraničím
Vláda Československej socialistickej republiky nariaďuje podľa § 28 ods. 2 zákona č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím (ďalej len „zákon“):
§ 1
Povolenie podľa § 26 sa nevyžaduje pri zmluvách o výrobnej špecializácii alebo výrobnej kooperácii so
zahraničím (ďalej len „zmluvy“) uzavieraných na vykonanie medzinárodnej zmluvy, ktorou
je Československá socialistická republika viazaná, pokiaľ z tejto medzinárodnej zmluvy
vyplýva rozsah a obsah výrobnej špecializácie alebo výrobnej kooperácie.
§ 2
(1)
Povolenie podľa § 26 sa nevyžaduje pri zmluve, pri vykonávaní ktorej sa predpokladá, že súhrn ročného
objemu vývozu z Československej socialistickej republiky a dovozu do Československej
socialistickej republiky nepresiahne vcelku sumu 10 mil. Kčs, ak návrh na uzavretie,
zmenu alebo zrušenie zmluvy schváli generálny riaditeľ príslušnej hospodárskej jednotky.
(2)
Generálny riaditeľ výrobnej hospodárskej jednotky je povinný zaslať návrh na uzavretie,
zmenu alebo zrušenie zmluvy na vyjadrenie Federálnemu ministerstvu zahraničného obchodu,
Federálnemu ministerstvu pre technický a investičný rozvoj, Federálnemu ministerstvu
financií, Štátnej banke československej, Federálnemu cenovému úradu a ústrednému orgánu,
ktorý riadi československú právnickú osobu, ktorá má zmluvu uzavrieť, zmeniť alebo
zrušiť.
(3)
Návrh na uzavretie, zmenu alebo zrušenie zmluvy, ktorý predkladá československá právnická
osoba, ktorá nemá zodpovedajúce povolenie na zahraničnoobchodnú činnosť, je generálny
riaditeľ výrobnej hospodárskej jednotky povinný zaslať na odsúhlasenie aj generálnemu
riaditeľovi (riaditeľovi) príslušného podniku zahraničného obchodu alebo československej
právnickej osoby majúcej zodpovedajúce povolenie za zahraničnoobchodnú činnosť.
(4)
Generálny riaditeľ výrobnej hospodárskej jednotky môže schváliť návrh na uzavretie,
zmenu alebo zrušenie zmluvy, ak mu žiadny z ústredných orgánov uvedených v odseku
2 písomne neoznámi svoje námietky do 21 dní po tom, čo mu doručený zdôvodnený návrh
na uzavretie, zmenu alebo zrušenie zmluvy, a ak mu generálny riaditeľ (riaditeľ) príslušného
podniku zahraničného obchodu alebo československej právnickej osoby majúcej zodpovedajúce
povolenie na zahraničnoobchodnú činnosť, ktorému bol návrh zaslaný na odsúhlasenie,
oznámi svoj súhlas.
(5)
Generálny riaditeľ výrobnej hospodárskej jednotky, ktorý schválil návrh na uzavretie,
zmenu alebo zrušenie zmluvy, oznámi toto schválenie, ako aj jeho podmienky ústredným
orgánom uvedeným v odseku 2.
§ 3
Československé právnické osoby, ktoré nie sú organizované vo výrobných hospodárskych
jednotkách alebo ktorým nebol schválený návrh na uzavretie, zmenu alebo zrušenie zmluvy
podľa § 2 ods. 1, postupujú pri uzavieraní, zmene alebo zrušovaní zmluvy podľa § 26 zákona.
§ 4
(1)
Ústredný orgán môže udeliť podľa § 26 ods. 1 zákona povolenie na uzavretie, zmenu alebo zrušenie zmluvy, pri vykonávaní ktorej sa predpokladá,
že súhrn ročného objemu vývozu z Československej socialistickej republiky a dovozu
do Československej socialistickej republiky nepresiahne vcelku sumu 30 mil. Kčs, ak
a)
Federálne ministerstvo zahraničného obchodu, Federálne ministerstvo pre technický
a investičný rozvoj, Federálne ministerstvo financií, Štátna banka československá
a Federálny cenový úrad mu písomne neoznámia svoje námietky do 21 dní po tom, čo im
bol od neho doručený návrh na udelenie povolenia na uzavretie, zmenu alebo zrušenie
takej zmluvy;
b)
súčasťou návrhu na udelenie povolenia na uzavretie, zmenu alebo zrušenie zmluvy je
súhlas generálneho riaditeľa (riaditeľa) príslušného podniku zahraničného obchodu
alebo československej právnickej osoby, ktorá má zodpovedajúce povolenie na zahraničnoobchodnú
činnosť, ak mu návrh predkladá československá právnická osoba, ktorá zodpovedajúce
povolenie na zahraničnoobchodnú činnosť nemá.
(2)
Ústredný orgán, ktorý udelil povolenie na uzavretie, zmenu alebo zrušenie zmluvy
podľa odseku 1, zašle rovnopis svojho rozhodnutia Federálnemu ministerstvu zahraničného
obchodu, Federálnemu ministerstvu pre technický a investičný rozvoj, Federálnemu ministerstvu
financií, Štátnej banke československej a Federálnemu cenovému úradu.
§ 5
Sumy uvedené v § 2 a 4 tohto nariadenia sa vyjadrujú v cenách bez dopravných a iných nákladov dojednaných medzi podnikmi
zahraničného obchodu alebo československými právnickými osobami majúcimi zodpovedajúce
povolenie na zahraničnoobchodnú činnosť a zahraničnými osobami, prepočítaných na československú
menu podľa stredného kurzu uvedeného v kurzovom lístku Štátnej banky československej
platnom v deň, keď sa návrh zmluvy zaslal Federálnemu ministerstvu zahraničného obchodu,
Federálnemu ministerstvu pre technický a investičný rozvoj, Federálnemu ministerstvu
financií, Štátnej banke československej a Federálnemu cenovému úradu.
§ 6
Pri uzavretí alebo zmene zmluvy zašle československá právnická osoba jej rovnopis
a pri zrušení zmluvy oznámenie o jej zrušení svojmu riadiacemu ústrednému orgánu,
Federálnemu ministerstvu zahraničného obchodu, Federálnemu ministerstvu pre technický
a investičný rozvoj, Federálnemu ministerstvu financií, Štátnej banke československej
a Federálnemu cenovému úradu.
§ 7
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. januárom 1981.
Dr. Štrougal v. r.