64/1980 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.07.1980 - 31.12.1991 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 64/1980 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Federálneho ministerstva zahraničného obchodu a Federálneho ministerstva pre technický a investičný rozvoj o postupe pri nakladaní s priemyselnými právami a výrobno-technickými poznatkami vo vzťahu k zahraničiu |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 02.06.1980 |
| Dátum vyhlásenia: | 12.06.1980 |
| Autor: | Federálne ministerstvo pre technický a investičný rozvoj |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 42/1980 Zb. | Zákon o hospodárskych stykoch so zahraničím |
| 513/1991 Zb. | Obchodný zákonník |
64
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva zahraničného obchodu a Federálneho ministerstva pre technický
a investičný rozvoj
z 2. júna 1980
o postupe pri nakladaní s priemyselnými právami a výrobnotechnickými poznatkami vo
vzťahu k zahraničiu
Federálne ministerstvo zahraničného obchodu a Federálne ministerstvo pre technický
a investičný rozvoj po dohode s Federálnym ministerstvom financií a Štátnou bankou
československou ustanovuje podľa § 36 zákona č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím:
§ 1
Nakladanie s priemyselnými právami a výrobnotechnickými poznatkami vo vzťahu k zahraničiu
(1)
Nakladanie s priemyselnými právami a výrobnotechnickými poznatkami vo vzťahu k zahraničiu
zahŕňa:
a)
poskytnutie práva na využitie vynálezov, priemyselných vzorov a ochranných známok
na čas určitý alebo neurčitý;
b)
nadobudnutie práva na využitie vynálezov, priemyselných vzorov a ochranných známok
na čas určitý alebo neurčitý;
c)
prevod práv na vynálezy, priemyselné vzory, ochranné známky a výrobnotechnické poznatky;
d)
nadobudnutie práv na vynálezy, priemyselné vzory, ochranné známky a výrobnotechnických
poznatkov;
e)
poskytnutie výrobnotechnických poznatkov na využitie na čas určitý alebo neurčitý;
f)
prijatie výrobnotechnických poznatkov na využitie na čas určitý alebo neurčitý.
(2)
Nakladanie s priemyselnými právami a výrobnotechnickými poznatkami vo vzťahu k zahraničiu
sa uskutočňuje licenčnými zmluvami. Zmluvy, ktorých predmet je uvedený pod písmenami
a), c) a e) sú aktívnymi licenčnými zmluvami. Zmluvy, ktorých predmet je uvedený pod
písmenami b), d) a f) sú pasívnymi licenčnými zmluvami.
§ 2
Sprostredkovanie licenčných zmlúv
(1)
Licenčné zmluvy prerokúvajú a uzavierajú československé osoby prostredníctvom organizácie
zahraničného obchodu, do predmetu podnikania ktorej patrí sprostredkovanie licenčných
zmlúv (ďalej len „sprostredkujúca organizácia“).1)
(2)
Ak sa v tesnej nadväznosti na dovoz alebo vývoz vecí uzaviera licenčná zmluva, ktorej
zmluvnou stranou má byť československá právnická osoba, ktorá je socialistickou organizáciou,
môže v účelných prípadoch so súhlasom sprostredkujúcej organizácie sprostredkovať
alebo uzavrieť licenčnú zmluvu československá právnická osoba, ktorá je socialistickou
organizáciou a ktorá je oprávnená uskutočniť dovoz alebo vývoz týchto vecí.
(3)
Poskytnutím súhlasu podľa odseku 2 nevznikajú sprostredkujúcej organizácii žiadne
nároky.
(4)
Bez súhlasu uvedeného v odseku 2 môže československá právnická osoba, ktorá je socialistickou
organizáciou, uskutočňujúca vývoz alebo dovoz vecí, uzavrieť licenčnú zmluvu len so
súhlasom Federálneho ministerstva zahraničného obchodu.
Postup pri nakladaní s priemyselnými právami a výrobnotechnickými poznatkami
§ 3
(1)
Žiadosť o udelenie súhlasu na začatie rokovania o obsahu licenčnej zmluvy podáva
československá právnická osoba, ktorá je socialistickou organizáciou, svojmu riadiacemu
ústrednému orgánu.
(2)
Československé osoby, ktoré nie sú socialistickými organizáciami, podávajú žiadosť
prostredníctvom sprostredkujúcej organizácie Federálnemu ministerstvu pre technický
a investičný rozvoj.
(3)
Žiadosť musí obsahovať:
a)
predmet navrhovanej licenčnej zmluvy;
b)
údaj, s kým sa má licenčná zmluva uzavrieť;
c)
predbežný technicko-ekonomický rozbor účelnosti licenčnej zmluvy včítane vyjadrenia
tovarovo príslušnej organizácie zahraničného obchodu.
(4)
Ak žiadosť neobsahuje predpísané náležitosti, riadiaci ústredný orgán žiadosť vráti.
§ 4
Ak riadiaci ústredný orgán považuje začatie rokovania o obsahu licenčnej zmluvy so
zahraničnou osobou za účelné, vydá súhlas na začatie rokovania. O svojom súhlase informuje
orgány uvedené v § 35 zákona č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím; zároveň im v prílohe zašle podklady uvedené
v § 3 ods. 3.
§ 5
Československé osoby rokujúce o obsahu licenčnej zmluvy nesmú prijímať počas rokovania
žiadne záväzky; zo závažných dôvodov môžu uzavrieť licenčnú zmluvu s výhradou dodatočného
schválenia príslušnými orgánmi.
§ 6
(1)
Po skončení rokovania o obsahu licenčnej zmluvy podáva československá právnická osoba,
ktorá je socialistickou organizáciou, riadiacemu ústrednému orgánu žiadosť o udelenie
povolenia na uzavretie licenčnej zmluvy.
(2)
Československé osoby, ktoré nie sú socialistickými organizáciami, podávajú žiadosť
prostredníctvom sprostredkujúcej organizácie Federálnemu ministerstvu pre technický
a investičný rozvoj.
(3)
Žiadosť musí obsahovať:
a)
návrh konečného znenia licenčnej zmluvy s českým alebo slovenským prekladom;
b)
konečný technicko-ekonomický rozbor účelnosti a výhodnosti uzavieranej licenčnej
zmluvy;
c)
záväzný doklad o zabezpečení devízového a korunového krytia platieb súvisiacich s
vykonávaním licenčnej zmluvy a vyjadrenie financujúcej pobočky Štátnej banky československej
pre finančné zabezpečenie nákladov;
d)
vyjadrenie jednotlivých orgánov štátnej správy, ak je to potrebné podľa platných
československých predpisov.
(4)
Ak žiadosť neobsahuje predpísané náležitosti, riadiaci ústredný orgán žiadosť vráti.
§ 7
(1)
Pred vydaním povolenia na uzavretie licenčnej zmluvy si riadiaci ústredný orgán vyžiada
súhlas ústredných orgánov uvedených v § 35 zákona č. 42/1980 Zb. o hospodárskych stykoch so zahraničím; v prílohe zašle zároveň podklady uvedené v
§ 6 ods. 3.
(2)
Riadiaci ústredný orgán môže vydať povolenie na uzavretie licenčnej zmluvy, ak mu
niektorý z orgánov uvedených v odseku 1 neoznámi do 21 dní svoje zamietavé stanovisko.
Toto povolenie nenahrádza devízové povolenie podľa devízových predpisov.
(3)
Súhlas Federálneho ministerstva zahraničného obchodu nie je potrebný pri pasívnych
licenčných zmluvách, pokiaľ neobsahujú obmedzenie vývozu výrobkov, ktorých sa licenčná
zmluva dotýka. Ostatné licenčné zmluvy posudzuje Federálne ministerstvo zahraničného
obchodu z hľadiska dôsledkov, ktoré by malo uzavretie licenčnej zmluvy v oblasti zahraničnoobchodnej
činnosti.
§ 8
Registrácia licenčných zmlúv
Licenčné zmluvy podliehajú registrácii na Federálnom ministerstve pre technický a
investičný rozvoj. Československá právnická osoba, ktorá je socialistickou organizáciou,
zasiela pred uzavretím licenčnú zmluvu na registráciu. Obdobne postupuje sprostredkujúca
organizácia pri licenčných zmluvách uzavieraných československými osobami, ktoré nie
sú socialistickými organizáciami.
§ 9
Všetky podklady, doklady (včítane inkasných a platobných) a dokumentácia týkajúca
sa uzavierania alebo plnenia licenčnej zmluvy, sa môžu odoslať do zahraničia len prostredníctvom
československej osoby, ktorá je oprávnená licenčnú zmluvu sprostredkovať alebo uzavrieť.2)
§ 10
Federálne ministerstvo pre technický a investičný rozvoj upraví v spolupráci s jednotlivými
ústrednými orgánmi náležitosti podkladov uvedených v § 3 ods. 3, § 6 ods. 3 a náležitosti podkladov potrebných na registráciu licenčnej zmluvy podľa § 8, ako aj spôsob ich postúpenia Federálnemu ministerstvu pre technický a investičný
rozvoj.
§ 11
Ustanovenia § 2 až 9 sa vzťahujú aj na zrušenie licenčných zmlúv pred uplynutím doby ich platnosti, na
zmeny licenčných zmlúv a na uzavieranie dodatkov k licenčným zmluvám.
Prechodné a záverečné ustanovenia
§ 12
Zrušujú sa smernice Federálneho ministerstva zahraničného obchodu, Federálneho ministerstva
financií, Federálneho ministerstva pre technický a investičný rozvoj a Štátnej banky
československej z 24. apríla 1973 o konaní pri uzavieraní licenčných a im podobných
zmlúv a zmlúv na projektové, inžinierske, prieskumné a konzultačné práce s devízovými
cudzozemcami v znení smerníc Federálneho ministerstva zahraničného obchodu, Federálneho
ministerstva financií, Federálneho ministerstva pre technický a investičný rozvoj
a predsedu Štátnej banky československej z 29. augusta 1978, ktorými sa menia smernice
z 24. apríla 1973 o konaní pri uzavieraní licenčných a im podobných zmlúv a zmlúv
na projektové, inžinierske, prieskumné a konzultačné práce s devízovými cudzozemcami.
§ 13
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júlom 1980.
Minister ČSSR pre technický a investičný rozvoj:
Ing. Šupka v. r.
Minister zahraničného obchodu ČSSR:
Ing. Barčák v. r.
Ing. Šupka v. r.
Minister zahraničného obchodu ČSSR:
Ing. Barčák v. r.
1)
Vyhláška č. 3/1959 Ú. l. (Ú. v.) o zriadení podniku Polytechna, podniku zahraničného
obchodu, na sprostredkovanie technickej spolupráce v znení vyhlášky č. 32/1961 Zb. a vyhlášky č. 47/1974 Zb.
2)
§ 4 ods. 1 písm. c) vyhlášky č. 60/1980 Zb. o udieľaní povolenia na zahraničnoobchodnú činnosť a o vykonávaní zahraničnoobchodnej
činnosti zahraničnými osobami.