72/1980 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.07.1980 - 30.04.2004 | |
| 3. | 01.05.2004 - | 343/2004 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 72/1980 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Panamskej republiky |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 26.02.1980 |
| Dátum vyhlásenia: | 01.07.1980 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 343/2004 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o ukončení platnosti niektorých medzinárodných zmlúv hospodárskeho charakteru Slovenskej republiky |
72
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 26. februára 1980
o Obchodnej dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou
Panamskej republiky
Dňa 17. apríla 1979 bola v Paname podpísaná Obchodná dohoda medzi vládou Československej
socialistickej republiky a vládou Panamskej republiky. Dohoda nadobudla platnosť na
základe svojho článku 10 dňom 2. januára 1980.
Český preklad textu Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Prvý námestník:
Ing. Knížka v. r.
Ing. Knížka v. r.
OBCHODNÁ DOHODA
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Panamskej republiky
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Panamskej republiky, prajúc
si prispievať k rozvoju a upevňovaniu obchodných vzťahov medzi oboma krajinami na
základe rovnoprávnosti a vzájomných výhod, sa dohodli takto:
Článok 1
Zmluvné strany si budú poskytovať zaobchádzanie podľa doložky najvyšších výhod vo
všetkých otázkach týkajúcich sa obchodu.
Ustanovenia tohto článku sa nebudú vzťahovať:
a)
na výhody a výsady, ktoré ktorákoľvek zo zmluvných strán poskytla alebo v budúcnosti
poskytne susedným krajinám s cieľom uľahčiť pohraničný obchod;
b)
na výhody, ktoré vyplývajú z colných zmlúv a dohôd alebo mnohostranných integračných
zoskupení obchodného alebo ekonomického charakteru, ktorých členom zmluvnej strany
sú alebo sa môžu stať;
c)
pokiaľ ide o Panamu, na výhody a výsady, ktoré poskytla alebo by mohla v budúcnosti
poskytnúť krajinám stredoamerickej oblasti alebo iným rozvojovým krajinám.
Článok 2
Zmluvné strany budú umožňovať dovoz a vývoz tovaru z jednej krajiny do druhej v rámci
zákonov, ustanovení a predpisov platných v oboch krajinách.
Zmluvné strany prijmú opatrenia nevyhnutné na ochranu pred akoukoľvek formou nečestnej
súťaže na svojich územiach.
Článok 3
Obchodné operácie v rámci tejto dohody sa budú uskutočňovať medzi československými
organizáciami zahraničného obchodu ako nezávislými právnickými osobami na jednej strane
a panamskými fyzickými a právnickými osobami verejnoprávnej i súkromnoprávnej povahy
na druhej strane pri zachovávaní predpisov o dovoze, vývoze a kontrole devíz platných
v oboch krajinách.
Článok 4
Na cenách tovaru dodávaného podľa tejto dohody sa dohodnú zmluvné strany s ohľadom
na ceny dosahované na hlavných medzinárodných trhoch.
Článok 5
Všetky platby medzi Československou socialistickou republikou a Panamskou republikou
sa budú uskutočňovať vo voľne zameniteľných menách dohodnutých medzi oboma stranami
a v súlade s predpismi platnými v každej z oboch krajín.
Článok 6
Zmluvné strany sa môžu dohodnúť bez ujmy na ustanoveniach tejto Dohody o záležitostiach
vzťahujúcich sa na financovanie, dopravu tovaru a technologickú kooperáciu.
Článok 7
Zmluvné strany budú spolupracovať v otázkach účasti na obchodných veľtrhoch v oboch
krajinách, pri organizácii výstav jednej krajiny na území druhej krajiny za podmienok,
na ktorých sa dohodnú príslušné organizácie oboch krajín.
Tovar určený na veľtrhy a výstavy, ako aj vzorky tovaru bez obchodnej hodnoty, nebudú
podliehať colným a iným poplatkom rovnakej povahy v súlade s právnymi predpismi oboch
krajín.
Článok 8
Na sledovanie tejto dohody a vypracúvanie odporúčaní, ktoré by slúžili na zvyšovanie
a rozširovanie obchodných a hospodárskych stykov medzi oboma krajinami, sa zmluvné
strany zaviazali ustanoviť zmiešanú komisiu, ktorá sa bude striedavo schádzať v Československu
alebo v Paname na žiadosť jednej zo strán. Komisia sa bude skladať zo zástupcov poverených
každou zo strán.
Článok 9
Ustanovenia tejto dohody sa budú používať aj na zmluvy uzavreté v priebehu jej platnosti,
ktoré však v čase skončenia platnosti tejto dohody neboli celkom splnené.
Článok 10
Táto dohoda sa bude dočasne používať od jej podpisu a nadobudne platnosť dňom, keď
si obe zmluvné strany po splnení vnútorných zákonných ustanovení oznámia, že bola
schválená.
Dohoda bude platiť dva (2) roky a bude sa automaticky predlžovať vždy o jeden (1)
rok, pokiaľ jedna zo zmluvných strán najneskoršie šesť (6) mesiacov predo dňom skončenia
jej platnosti neoznámi druhej zmluvnej strane svoje rozhodnutie nepredlžovať jej platnosť.
Vyhotovené v meste Panama v Panamskej republike 17. apríla 1979 vo dvoch vyhotoveniach
v španielskom jazyku, pričom obe vyhotovenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ing. J. Jakubec v. r.
Za vládu Panamskej republiky:
Ing. Juan José Amádeo III. v. r.
Ing. J. Jakubec v. r.
Za vládu Panamskej republiky:
Ing. Juan José Amádeo III. v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.