Dňa 19. novembra 1980 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej
republiky a Ľudovou revolučnou radou Kambodže o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov
diplomatických, služobných a osobitných pasov a cestovných pasov používaných na služobné
cesty. Dohoda nadobudne na základe svojho článku 9 platnosť 19. januárom 1981.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
43/1981 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 29.04.1981
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 29.04.1981 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 43/1981 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a Ľudovou revolučnou radou Kambodže o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických, služobných a osobitných pasov a cestovných pasov používaných na služobné cesty |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 20.01.1981 |
| Dátum vyhlásenia: | 29.04.1981 |
| Dátum účinnosti od: | 29.04.1981 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
43
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 20. januára 1981
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a Ľudovou revolučnou
radou Kambodže o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických, služobných
a osobitných pasov a cestovných pasov používaných na služobné cesty
Minister:
Ing. Chňoupek v. r.
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a Ľudovou revolučnou
radou Kambodže o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických, služobných
a osobitných pasov a cestovných pasov používaných na služobné cesty
Vláda Československej socialistickej republiky a Ľudová revolučná rada Kambodže, vedené
prianím upevňovať a ďalej rozvíjať priateľské vzťahy medzi oboma krajinami a vytvárať
priaznivé podmienky pre cestovanie svojich občanov, sa dohodli na tomto:
Článok 1
1.
Občania jednej zmluvnej strany, ktorí sú držiteľmi platných diplomatických, služobných
alebo osobitných pasov, môžu vstupovať na územie druhej zmluvnej strany za účelom
prechodného pobytu alebo prechodu a vycestovať z neho bez víz.
2.
Občania jednej zmluvnej strany, ktorí sú držiteľmi platných cestovných pasov, môžu
vstupovať na územie druhej zmluvnej strany za účelom prechodného pobytu alebo prechodu
a vycestovať z neho bez víz, pokiaľ konajú služobnú cestu, čo musí byť v ich cestovnom
pase alebo v inom doklade úradne vyznačené.
Článok 2
1.
Osoby uvedené v článku 1 tejto Dohody sa môžu zdržiavať na území druhej zmluvnej strany po celý čas svojho
služobného pridelenia alebo pobytu.
Článok 3
Zmluvné strany si vymenia diplomatickou cestou vzory cestovných dokladov uvedených
v článku 1 tejto Dohody a typické údaje o nich najneskoršie šesťdesiat dní pred nadobudnutím
platnosti tejto Dohody. V prípade zmeny cestovných dokladov si zmluvné strany zašlú
ich nové vzory spolu s typickými údajmi o týchto dokladoch diplomatickou cestou najneskoršie
šesťdesiat dní pred ich zavedením.
Článok 4
Osoby uvedené v článku 1 tejto Dohody môžu prekračovať štátne hranice Československej socialistickej republiky
a Kambodžskej ľudovej republiky na hraničných priechodoch určených pre medzinárodný
cestovný styk.
Článok 5
1.
Občania jednej zmluvnej strany sú po čas svojho pobytu na území druhej zmluvnej strany
povinní dodržiavať právne predpisy tejto zmluvnej strany.
2.
Táto Dohoda sa nedotýka práva zmluvných strán odoprieť vstup na ich územie osobám,
ktoré považuje za nežiadúce, alebo ukončiť pobyt týchto osôb bez udania dôvodov tohto
rozhodnutia druhej zmluvnej strane.
Článok 6
Každá zo zmluvných strán môže z dôvodov verejného poriadku alebo ochrany zdravia obyvateľstva
dočasne zastaviť vykonávanie tejto Dohody alebo jej časti. Zavedenie, ako aj zrušenie
tohto opatrenia sa neodkladne oznámi diplomatickou cestou druhej zmluvnej strane.
Článok 7
Občania jednej zmluvnej strany, ktorí stratili svoj cestovný doklad na území druhej
zmluvnej strany, musia o tom neodkladne informovať príslušný orgán tejto zmluvnej
strany, ktorý im vydá potvrdenie o oznámení straty cestovného dokladu. Na základe
tohto potvrdenia vydá diplomatická misia alebo konzulárny úrad občanovi svojho štátu
náhradný cestovný doklad. Vycestovanie držiteľa tohto náhradného cestovného dokladu
sa spravuje právnymi predpismi zmluvnej strany, na území ktorej k strate cestovného
dokladu došlo.
Článok 8
Vnútroštátne predpisy Československej socialistickej republiky a Kambodžskej ľudovej
republiky o prihlasovaní nie sú touto Dohodou dotknuté.
Článok 9
1.
Táto Dohoda nadobudne platnosť po uplynutí šesťdesiatich dní odo dňa jej podpisu.
2.
Táto Dohoda sa uzaviera na neurčitý čas a zostane v platnosti 3 mesiace odo dňa,
keď ju jedna zo zmluvných strán písomne diplomatickou cestou vypovie.
Dané v Prahe 19. novembra 1980 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach v českom, khmerskom
a francúzskom jazyku. V prípade rozdielnosti výkladu sa použije francúzske znenie.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.
Za ľudovú revolučnú radu Kambodže:
Hun Sen v. r.
Československej socialistickej republiky:
Ing. Bohuslav Chňoupek v. r.
Za ľudovú revolučnú radu Kambodže:
Hun Sen v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.