111/1982 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 14.10.1982 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 111/1982 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej demokratickej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o dosiahnutom vzdelaní a dokladov o udelení vedeckých hodností a titulov |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 18.08.1982 |
| Dátum vyhlásenia: | 29.09.1982 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
111
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 18. augusta 1982
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej
demokratickej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o dosiahnutom
vzdelaní a dokladov o udelení vedeckých hodností a titulov
Dňa 24. júna 1981 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej
republiky a vládou Afganskej demokratickej republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti
dokladov o dosiahnutom vzdelaní a dokladov o udelení vedeckých hodností a titulov.
Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho článku 6 dňom 4. mája 1982.
Český preklad Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Prvý námestník:
Ing. Knížka v. r.
Ing. Knížka v. r.
DOHODA
medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej demokratickej
republiky o vzájomnom uznávaní rovnocennosti dokladov o dosiahnutom vzdelaní a dokladov
o udelení vedeckých hodností a titulov
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Afganskej demokratickej republiky,
prajúc si ďalej rozvíjať vzájomne prospešnú spoluprácu v oblasti školstva a vedy,
ktorá významne prispieva k prehlbovaniu priateľských stykov medzi ľudom oboch krajín,
rozhodli sa uzavrieť túto Dohodu:
Článok 1
Zmluvné strany budú vzájomne uznávať rovnocennosť dokladov o vedeckých hodnostiach,
diplomov a vysvedčení zo stredných škôl, univerzít a iných vysokých škôl a vedeckých
inštitúcií vydaných v Československej socialistickej republike a v Afganskej demokratickej
republike v oblasti humanitných, prírodných a spoločenských vied, ako aj v oblasti
techniky, poľnohospodárstva a veterinárskeho lekárstva.
Článok 2
Vysvedčenie o úplnom strednom vzdelaní
Vysvedčenie o ukončení úplného stredného vzdelania vydané v Československej socialistickej
republike sa uznáva za rovnocenné s vysvedčením strednej školy (preduniverzitným vysvedčením)
v Afganskej demokratickej republike a naopak.
Vysvedčenia vydané po ukončení štrnásťročného štúdia strednými strojníckymi školami,
strednými technickými školami, Kábulskou automechanickou strednou školou, banskými
strednými technickými školami, pedagogickými školami, Mazari-Sharif naftárskou strednou
technickou školou, ako aj obdobnými školami v Afganskej demokratickej republike, sa
uznávajú za rovnocenné s vysvedčeniami vydanými obdobne zameranými strednými školami
v Československej socialistickej republike.
Článok 3
Diplomy a doklady o vedeckých hodnostiach v humanitných, prírodných a spoločenských
vedách
a)
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia vydaný univerzitami alebo inými vysokými
školami v Československej socialistickej republike sa uznáva za rovnocenný s dokladom
o získaní hodnosti „Master“ vydaným univerzitami alebo inými vysokými školami v Afganskej
demokratickej republike a naopak.
b)
Doklad o udelení vedeckej hodnosti „kandidát vied“ vydaný univerzitami alebo inými
vysokými školami a vedeckými inštitúciami v Československej socialistickej republike
sa uznáva za rovnocenný s dokladom o udelení hodnosti Ph.D. vydaným univerzitami alebo
inými vysokými školami a vedeckými inštitúciami v Afganskej demokratickej republike
v príslušnom odbore a naopak.
c)
Doklad o udelení vedeckej hodnosti „doktor vied“ vydaný univerzitami alebo inými
vysokými školami a vedeckými inštitúciami v Československej socialistickej republike
sa uznáva za rovnocenný s dokladom o udelení hodnosti „doktor vied“ vydaným univerzitami
alebo inými vysokými školami a vedeckými inštitúciami v Afganskej demokratickej republike
v príslušnom odbore a naopak.
Článok 4
Diplomy a doklady o vedeckých hodnostiach v oblasti techniky, poľnohospodárstva a
veterinárskeho lekárstva
Diplomy a doklady o vedeckých hodnostiach v uvedených oblastiach sa budú uznávať na
základe ustanovení obsiahnutých v článku 3.
Článok 5
Zmluvné strany sa budú vzájomne informovať a radiť o všetkých otázkach týkajúcich
sa vykonávania tejto Dohody.
Článok 6
Každá zo zmluvných strán oznámi písomne druhej zmluvnej strane schválenie tejto Dohody
podľa svojich vnútroštátnych predpisov. Dohoda nadobudne platnosť začínajúc dňom posledného
z týchto oznámení.
Článok 7
Táto Dohoda sa dojednáva na päť rokov a bude sa predlžovať vždy na rovnaký čas, pokiaľ
ju jedna zo zmluvných strán nevypovie šesť mesiacov pred uplynutím doby platnosti.
Dané v Prahe 24. júna 1981 vo dvoch vyhotoveniach v anglickom jazyku.
Za vládu Československej socialistickej republiky:
B. Chňoupek v. r.
Za vládu Afganskej demokratickej republiky:
S. M. Dost v. r.
Za vládu Afganskej demokratickej republiky:
S. M. Dost v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.