112/1983 Zb.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

Číslo predpisu:112/1983 Zb.
Názov:Vyhláška ministra zahraničných vecí o Zmluve o priateľstve a spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Líbyjskou arabskou ľudovou socialistickou džamahírijou
Typ:Vyhláška
Dátum schválenia:16.09.1983
Dátum vyhlásenia:20.10.1983
Autor:Minister zahraničných vecí
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
Nachádza sa v čiastke:

25/1983

606/2002 Z. z. Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o potvrdení stavu zmluvnej základne medzi Slovenskou republikou a Veľkou Líbyjskou arabskou ľudovou socialistickou džamahírijou po sukcesii Slovenskej republiky do zmlúv bývalej Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
112
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
zo 16. septembra 1983
o Zmluve o priateľstve a spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Líbyjskou arabskou ľudovou socialistickou džamahírijou
Dňa 9. septembra 1982 bola v Prahe podpísaná Zmluva o priateľstve a spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Líbyjskou arabskou ľudovou socialistickou džamahírijou.
So Zmluvou vyslovilo súhlas Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky a prezident Československej socialistickej republiky ju ratifikoval. Ratifikačné listiny boli vymenené v Tripolise 4. júna 1983.
Zmluva nadobudla platnosť na základe svojho článku 11 dňom 4. júna 1983.
České znenie Zmluvy sa vyhlasuje súčasne.*)
Minister:

Ing. Chňoupek v. r.
ZMLUVA o priateľstve a spolupráci medzi Československou socialistickou republikou a Líbyjskou arabskou ľudovou socialistickou džamahírijou
Československá socialistická republika a Líbyjská arabská ľudová socialistická džamahírija,
prajúc si ďalšie posilňovanie priateľstva a upevňovanie vzájomnej všestrannej spolupráce zodpovedajúcej záujmom ľudu oboch spriatelených krajín, ako aj záujmom upevňovania medzinárodného mieru a bezpečnosti,
súc odhodlané v duchu protiimperialistickej solidarity aj naďalej prispievať k upevňovaniu jednoty a spolupráce všetkých pokrokových a mierových síl bojujúcich proti imperializmu za mier a slobodu národov, za nezávislosť, demokraciu a sociálny pokrok,
vyjadrujúc svoju vôľu aktívne pokračovať v boji proti imperializmu, kolonializmu, neokolonializmu, sionizmu a rasizmu vo všetkých jeho formách a prejavoch,
potvrdzujúc svoju vernosť cieľom a zásadám Charty Organizácie Spojených národov, najmä zásadám zvrchovanej rovnosti a nevmiešavania sa do vnútorných vecí,
podčiarkujúc význam ďalšieho rozvoja a upevňovania svojich vzájomných vzťahov,
rozhodli sa uzavrieť túto Zmluvu a dohodli sa takto:
Článok 1
Vysoké zmluvné strany slávnostne vyhlasujú svoje odhodlanie upevňovať pevné priateľstvo medzi oboma krajinami, trvale rozvíjať vzájomné vzťahy a všestrannú spoluprácu na základe rovnosti, rešpektovania zvrchovanosti, politickej nezávislosti, územnej nedotknuteľnosti a nevmiešavania sa do vnútorných vecí.
Článok 2
Československá socialistická republika oceňuje politiku Líbyjskej arabskej ľudovej socialistickej džamahírije, spočívajúcu na princípoch a cieľoch neangažovanosti, zameranú na boj proti imperializmu, za oslobodenie národov, za upevnenie mieru a spoluprácu medzi štátmi.
Líbyjská arabská ľudová socialistická džamahírija oceňuje zahraničnú politiku Československej socialistickej republiky ako významný príspevok k zabezpečeniu mieru, k upevneniu medzinárodnej bezpečnosti a k uvoľňovaniu medzinárodného napätia.
Článok 3
Vysoké zmluvné strany budú sa aj naďalej vzájomnou spoluprácou usilovať o vytváranie podmienok pre upevnenie a ďalšie prehĺbenie spoločenských a ekonomických vymožeností oboch krajín.
Za tým účelom budú rozvíjať obojstranne výhodnú spoluprácu v jednotlivých oblastiach národného hospodárstva, vedecko-technickú spoluprácu a spoluprácu pri rozširovaní vzájomného obchodu na základe rešpektovania zásad rovnosti a vzájomnej výhodnosti. Konkrétne oblasti a podmienky tejto spolupráce sa upravia vo vykonávacích dokumentoch.
Článok 4
Vysoké zmluvné strany budú aktívne podporovať vzájomný rozvoj stykov a výmenu skúseností v oblasti vedy a kultúry, školstva, zdravotníctva, tlače, rozhlasu, televízie, kinematografie, športu a turistiky, ako aj v iných oblastiach.
Budú taktiež podporovať rozširovanie kontaktov medzi spoločenskými organizáciami a rozširovanie priamych stykov medzi kultúrnymi a vedeckými inštitúciami za účelom poznania života, práce, skúseností a vymožeností ľudu oboch krajín.
Článok 5
Vysoké zmluvné strany vynaložia všetko úsilie na zachovanie medzinárodného mieru a bezpečnosti a na upevnenie a rozvoj procesu uvoľňovania napätia, ukončenie pretekov v zbrojení a dosiahnutie všeobecného a úplného odzbrojenia včítane jadrového pod účinnou medzinárodnou kontrolou. Budú sa usilovať o dôsledné uplatňovanie zásad mierového spolužitia vo vzťahoch medzi štátmi s rozdielnym spoločenským zriadením.
Článok 6
Vysoké zmluvné strany sa budú aj naďalej podporovať v boji proti agresívnej politike svetového imperializmu, za definitívne odstránenie kolonializmu, sionizmu a rasizmu vo všetkých jeho formách a prejavoch.
V duchu jednoty protiimperialistických a pokrokových síl budú podporovať spravodlivý boj národov za slobodu, nezávislosť, zvrchovanosť, sociálny pokrok a ich boj za plné rešpektovanie zvrchovanosti týchto štátov nad ich prírodnými zdrojmi.
Článok 7
Vysoké zmluvné strany sa budú spoločne radiť o všetkých významných medzinárodných otázkach dotýkajúcich sa bezprostredne záujmov oboch strán.
Článok 8
Vysoké zmluvné strany vyhlasujú, že nevstúpia do vojenských alebo iných zväzkov a nezúčastnia sa na žiadnom zoskupení štátov, ani na žiadnych vojenských akciách alebo opatreniach namierených proti druhej vysokej zmluvnej strane.
Článok 9
Vysoké zmluvné strany vyhlasujú, že táto Zmluva sa nedotýka ich medzinárodných záväzkov a nie je namierená proti žiadnej tretej krajine. Obe strany sa súčasne zaväzujú, že v budúcnosti nedojednajú žiadnu medzinárodnú zmluvu, ktorá by bola v rozpore s touto Zmluvou.
Článok 10
Všetky otázky, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti s výkladom alebo vykonávaním ktoréhokoľvek ustanovenia tejto Zmluvy, budú sa riešiť v duchu priateľstva, vzájomnej úcty a porozumenia priamym rokovaním medzi oboma vysokými zmluvnými stranami.
Článok 11
Táto Zmluva podlieha ratifikácii podľa právnych predpisov každej zmluvnej strany a nadobudne platnosť dňom výmeny ratifikačných listín, ktorá sa uskutoční v Tripolise.
Článok 12
Táto Zmluva sa dojednáva na 10 rokov a jej platnosť sa bude automaticky predlžovať vždy o ďalších 10 rokov, ak ju jedna z vysokých zmluvných strán nevypovie 12 mesiacov pred uplynutím daného obdobia.
Dané v Prahe 9. septembra 1982 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom a arabskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za Československú socialistickú republiku:
Gustáv Husák v. r.
Za Líbyjskú arabskú ľudovú socialistickú džamahíriju:
Muamar Kaddáfí v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.