48/1983 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 23.05.1983 - 31.12.1984 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 48/1983 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Federálneho ministerstva financií, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Federálneho ministerstva financií č. 164/1980 Zb. o financovaní obežných prostriedkov |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 01.04.1983 |
| Dátum vyhlásenia: | 23.05.1983 |
| Autor: | Federálne ministerstvo financií |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 109/1964 Zb. | Hospodársky zákonník |
| 37/1971 Zb. | Hospodársky zákonník (úplné znenie Hospodárskeho zákonníka, ako vyplýva z neskorších zákonných zmien a doplnkov) |
| 164/1980 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva financií o financovaní obežných prostriedkov |
48
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva financií
z 1. apríla 1983,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Federálneho ministerstva financií č. 164/1980 Zb. o financovaní obežných prostriedkov
Federálne ministerstvo financií ustanovuje podľa § 391 ods. 1 písm. a) č. 2 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb. v znení vyhlásenom pod č. 37/1971 Zb. a doplnenom zákonom č. 144/1975 Zb. a zákonom č. 165/1982 Zb.:
Čl. I
Vyhláška č. 164/1980 Zb. o financovaní obežných prostriedkov sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 5 ods. 1 znie:
„(1)
Zariadenie staveniska a nevyfakturované práce a dodávky [§ 2 ods. 1 písm. a) bod
2 a 3] sa kryjú prevádzkovým úverom podľa osobitných predpisov 4)a splátkami odberateľov (investorov).8)“.
2.
V § 5 sa vypúšťa odsek 2.
3.
V § 6 ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripája sa táto veta: „s výnimkou
zásobovacích a odbytových organizácií, pri ktorých sa v menovateli uvedie súčet tržieb
za tovar a odovzdanie tovaru.“.
4.
V § 7 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „zásobovacích a odbytových“.
5.
§ 9 ods. 3 znie:
„(3)
Ak organizácia utvárajúca obratový fond prekročí k 31. decembru plánovanú výšku zásob
usmerňovaných podľa § 7 zníženú o výšku zásob podľa § 8 ods. 5, pridelí z rozdelenia
zisku do obratového fondu sumu zodpovedajúcu prekročeniu plánovanej výšky týchto zásob
prepočítanú v pláne určeným podielom obratového fondu na zásobách (§ 8), pokiaľ úverujúca
pobočka Štátnej banky československej neposkytne organizácii na jej žiadosť na chýbajúce
zdroje v rozdelení zisku konsolidačný úver.12) Prídel obratovému fondu sa vykoná v lehote určenej na odoslanie ročných účtovných
výkazov za príslušný kalendárny rok. Tento prídel nemá vplyv na plánovanie obratového
fondu podľa § 8.“.
6.
§ 10 ods. 2 znie:
„(2)
Ak organizácia utvárajúca obratový fond zníži k 31. decembru oproti plánu zásoby
usmerňované podľa § 7, znížené o zásoby podľa § 8 ods. 5, prevedie do rozdelenia zisku
z obratového fondu sumu zodpovedajúcu zníženiu plánovanej výšky týchto zásob prepočítanú
v pláne určeným podielom obratového fondu na zásobách (§ 8). Prevod do rozdelenia
zisku sa vykoná do 31. marca nasledujúceho roku. Tento prevod nemá vplyv na plánovanie
obratového fondu podľa § 8.“.
7.
V §12 sa za slová „§ 4 ods. 1" nahrádza slovo „a" čiarkou a za slová „§ 5 ods. 1
až 4 a 6" sa vkladajú slová „a § 7 ods. 1 a 2".
Čl. II
Účinnosť
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Minister:
Ing. Lér CSc. v. r.
12)
Zásady vnútornej a zahraničnej bankovej menovej politiky po roku 1980 schválené uznesením
vlády ČSSR č. 400/1980.