54/1986 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 30.09.1986 - 02.03.2000 |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 54/1986 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych socialistických republík o spolupráci v oblasti normalizácie, metrológie a starostlivosti o akosť |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 19.08.1986 |
| Dátum vyhlásenia: | 15.09.1986 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 382/2002 Z. z. | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o potvrdení zmluvnej základne medzi Slovenskou republikou a Ukrajinou po sukcesii Slovenskej republiky do zmlúv bývalej Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a po sukcesii Ukrajiny do zmlúv bývalého Zväzu sovietskych socialistických republík |
54
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 19. augusta 1986
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych
socialistických republík o spolupráci v oblasti normalizácie, metrológie a starostlivosti
o akosť
Dňa 25. júna 1986 bola v Svetozareve (SFRJ) podpísaná Dohoda medzi vládou Československej
socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych socialistických republík o spolupráci
v oblasti technickej normalizácie, metrológie a starostlivosti o akosť. Dohoda nadobudla
platnosť na základe svojho článku 9 dňom podpisu. Týmto dňom stratil platnosť Protokol o priamej vedecko-technickej spolupráci
v oblasti normalizácie, riadenia akosti výrobkov a metrológie medzi Úradom pre normalizáciu
a meranie ČSSR a Štátnym výborom ZSSR pre normy z 28. januára 1976.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Prvý námestník:
Řehořek v. r.
Řehořek v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych
socialistických republík o spolupráci v oblasti technickej normalizácie, metrológie
a starostlivosti o akosť
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Zväzu sovietskych socialistických
republík (ďalej len „zmluvné strany“)
vychádzajúc zo zásad Zmluvy o priateľstve, spolupráci a vzájomnej pomoci medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík zo 6. mája 1970,
spravujúc sa uzneseniami a rozhodnutiami Ekonomického zasadania členských štátov RVHP na najvyššej úrovni, Programom dlhodobej hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík na obdobie do roku 2000, Komplexným programom ďalšieho prehlbovania a zdokonaľovanie spolupráce a rozvoja socialistickej hospodárskej integrácie členských štátov RVHP, dlhodobými cieľovými programami spolupráce členských štátov RVHP a tiež Dohovorom o uplatňovaní noriem RVHP,
prikladajúc veľký význam ďalšiemu rozšíreniu a upevňovaniu vzájomne výhodnej hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce na dlhodobom základe, zjednoteniu vedecko-technického potenciálu oboch štátov pre spoločné riešenie veľkých hospodárskych úloh, vychádzajúc z predpokladu dlhodobej perspektívy,
usilujúc sa o rozšírenie vzájomne výhodnej výmeny tovaru medzi Československou socialistických republík, o prehlbovanie špecializácie a kooperácie priemyselnej výroby oboch štátov, o zvýšenie technickej úrovne a akosti výrobkov, o spoločné riešenie vedecko-technických problémov
dohodli sa takto:
vychádzajúc zo zásad Zmluvy o priateľstve, spolupráci a vzájomnej pomoci medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík zo 6. mája 1970,
spravujúc sa uzneseniami a rozhodnutiami Ekonomického zasadania členských štátov RVHP na najvyššej úrovni, Programom dlhodobej hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce medzi Československou socialistickou republikou a Zväzom sovietskych socialistických republík na obdobie do roku 2000, Komplexným programom ďalšieho prehlbovania a zdokonaľovanie spolupráce a rozvoja socialistickej hospodárskej integrácie členských štátov RVHP, dlhodobými cieľovými programami spolupráce členských štátov RVHP a tiež Dohovorom o uplatňovaní noriem RVHP,
prikladajúc veľký význam ďalšiemu rozšíreniu a upevňovaniu vzájomne výhodnej hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce na dlhodobom základe, zjednoteniu vedecko-technického potenciálu oboch štátov pre spoločné riešenie veľkých hospodárskych úloh, vychádzajúc z predpokladu dlhodobej perspektívy,
usilujúc sa o rozšírenie vzájomne výhodnej výmeny tovaru medzi Československou socialistických republík, o prehlbovanie špecializácie a kooperácie priemyselnej výroby oboch štátov, o zvýšenie technickej úrovne a akosti výrobkov, o spoločné riešenie vedecko-technických problémov
dohodli sa takto:
Článok 1
Zmluvné strany budú spolupracovať v oblasti normalizácie, metrológie a starostlivosti
o akosť a zabezpečovať predovšetkým:
unifikáciu štátnych noriem a iných normatívno-technických dokumentov Československej
socialistickej republiky a Zväzu sovietskych socialistických republík na predmety
spolupráce, pre ktoré nie sú spracované normy RVHP alebo normy iných medzinárodných
organizácií, spoločným vypracovaním nových dokumentov a ich súčasným zavedením v oboch
štátoch a odsúhlasením existujúcich uvedených dokumentov na výrobky, ktoré sú predmetom
špecializácie a kooperácie výroby, vedecko-technickej spolupráce a vzájomných dodávok
medzi ČSSR a ZSSR, a tiež noriem všeobecne technického a medziodvetvového určenia;
uplatňovanie unifikovaných štátnych noriem a iných normatívno-technických dokumentov
ČSSR a ZSSR v zmluvných právnych vzťahoch v oblasti hospodárskej a vedecko-technickej
spolupráce;
vykonávanie prác v oblasti vzájomného uznávania výsledkov skúšok a certifikácie výrobkov,
ktoré sú predmetom vzájomnej výmeny tovaru, s osobitným zreteľom na vytváranie podmienok
pre unifikáciu metód skúšania a skúšobného zariadenia a tiež pre vzájomné uznávanie
výsledkov štátnych skúšok a overovanie meradiel s prihliadnutím na práce vykonávané
v RVHP;
spoločnú tvorbu a zdokonaľovanie štátnych etalónov jednotiek fyzikálnych veličín a
sekundárnych etalónov, vývoj a výrobu sekundárnych etalónov a referenčných materiálov;
koordináciu a kooperáciu pri uskutočňovaní vedeckých výskumov problémov v oblasti
normalizácie, metrológie a starostlivosti o akosť, ktoré sú predmetom spoločného záujmu;
výmenu normatívno-technickej dokumentácie a informácií v oblasti normalizácie, metrológie
a starostlivosti o akosť.
Pri uskutočňovaní spolupráce v oblasti normalizácie a metrológie sa budú používať
normy RVHP, normy iných medzinárodných organizácií, národné normy oboch štátov, bude
sa prihliadať na normy priemyselne vyspelých štátov a na iné normatívno-technické
dokumenty, ktoré zabezpečujú výrobu tovaru na svetovej úrovni a jej konkurenčnú schopnosť
na svetovom trhu.
Spolupráca v uvedených smeroch sa bude uskutočňovať na základe päťročných a ročných
plánov a v nevyhnutných prípadoch aj formou dohôd, zmlúv a kontraktov.
Článok 2
Vykonávanie prác pri uskutočňovaní spolupráce podľa článku 1 tejto Dohody budú zabezpečovať Úrad pre normalizáciu a meranie ČSSR a Štátny výbor
ZSSR pre normy, ďalšie ministerstvá a ostatné ústredné orgány ČSSR a ZSSR.
Metodické riadenie prác riešených ministerstvami a ostatnými ústrednými orgánmi štátov
zmluvných strán, predvídaných touto Dohodou, ich plánovanie a koordináciu budú zabezpečovať
z československej strany Úrad pre normalizáciu a meranie ČSSR a zo sovietskej strany
Štátny výbor ZSSR pre normy.
Článok 3
Úrad pre normalizáciu a meranie ČSSR a Štátny výbor ZSSR pre normy budú uskutočňovať
najmä:
koordináciu plánov normalizácie a metrológie štátov oboch strán a vzájomné konzultácie
za účelom určenia základných smerov rozvoja prác v oblasti vedecko-technických a technicko-ekonomických
základov normalizácie, metrológie a starostlivosti o akosť;
vykonávanie prác na unifikácii štátnych noriem a iných normatívno-technických dokumentov
ČSSR a ZSSR všeobecne technického a medziodvetvového určenia;
vykonávanie prác na vytváraní a zdokonaľovaní štátnych etalónov jednotiek fyzikálnych
veličín a sekundárnych etalónov, ak sú predmetom spoločného záujmu pre obe strany;
vykonávanie prác na určení a odsúhlasení nomenklatúry sekundárnych etalónov potrebných
pre národné hospodárstvo oboch štátov, prípadne spoluprácu na ich tvorbe;
vykonávanie prác na vzájomnom uznávaní výsledkov štátnych skúšok a overovanie meradiel
a atestácii referenčných materiálov;
vykonávanie prác na unifikácii metód merania a meradiel používaných pri skúšaní výrobkov,
ktoré sú predmetom vzájomných dodávok v súlade s platnými obchodnými dohodami;
organizáciu prác, metodické riadenie, koordináciu a kontrolu prác vykonávaných na
unifikácii metód skúšania, hodnotenie akosti a certifikáciu výrobkov, ktoré sú predmetom
vzájomných dodávok medzi oboma štátmi, v súlade s vnútroštátnym zákonodarstvom štátov;
vykonávanie prác na príprave a zvyšovaní kvalifikácie kádrov v oblasti normalizácie,
metrológie a starostlivosti o akosť;
koordináciu činnosti v oblasti normalizácie, metrológie a starostlivosti o akosť v
medzinárodných organizáciách na základe výsledkov spolupráce v rámci RVHP;
prerokovanie, odsúhlasenie a schválenie päťročných a ročných plánov spolupráce v oblasti
normalizácie a metrológie včítane unifikácie štátnych noriem a iných normatívno-technických
dokumentov ČSSR a ZSSR; tieto plány spolupráce sa budú dojednávať v súlade s vnútroštátnym
zákonodarstvom štátov zmluvných strán;
zaradenie uvedených prác a opatrení do ročných národných plánov práce v oblasti normalizácie
a metrológie v ČSSR a ZSSR;
prípravu a predloženie informácií o vykonávaní tejto Dohody s návrhmi na zdokonalenie
spolupráce v oblasti normalizácie, metrológie a starostlivosti o akosť na posúdenie
Stálej subkomisii pre vedecko-technickú spoluprácu medzivládnej československo-sovietskej
komisie pre hospodársku a vedecko-technickú spoluprácu.
Článok 4
Ministerstvá a ostatné ústredné orgány štátov zmluvných strán budú zabezpečovať:
zaradenie úloh na unifikáciu štátnych noriem a iných normatívno-technických dokumentov
ČSSR a ZSSR do dohôd a zmlúv o špecializácii a kooperácii výroby a vedecko-technickej
spolupráci uzavieraných medzi orgánmi a organizáciami štátov zmluvných strán a taktiež
zaradenie úloh metrologického zabezpečenia týchto dohôd a zmlúv;
vypracovanie podkladov na návrhy plánu unifikácie štátnych noriem a iných normatívno-technických
dokumentov ČSSR a ZSSR vychádzajúc z dohôd a zmlúv o špecializácii a kooperácii výroby
a vedecko-technickej spolupráci medzi orgánmi a organizáciami štátov zmluvných strán
a ich predloženie Úradu pre normalizáciu a meranie ČSSR a Štátnemu výboru ZSSR pre
normy;
vykonávanie prác na unifikácii štátnych noriem a iných normatívno-technických dokumentov
ČSSR a ZSSR na výrobky vyrábané v súlade s dohodami a zmluvami o špecializácii a kooperácii
výroby a vedecko-technickej spolupráci uzavieranými medzi orgánmi a organizáciami
štátov zmluvných strán;
uplatňovanie unifikovaných štátnych noriem a iných normatívno-technických dokumentov
ČSSR a ZSSR v zmluvných právnych vzťahoch pri hospodárskej a vedecko-technickej spolupráci
uvedením odvolaní na ne;
prípravu a predloženie odsúhlasených návrhov na nomenklatúru sekundárnych etalónov
a referenčných materiálov a taktiež na poradie a lehoty vývoja, výroby a vzájomných
dodávok ustanovených meradiel a referenčných materiálov Úradu pre normalizáciu a meranie
ČSSR a Štátneho výboru ZSSR pre normy;
vývoj a výrobu sekundárnych etalónov meradiel a referenčných materiálov podľa odsúhlasenej
nomenklatúry a taktiež ich vzájomné dodávky ustanoveným postupom;
spoluprácu na unifikácii metód skúšania, na hodnotenie akosti a na certifikácii výrobkov,
ktoré sú predmetom vzájomných dodávok medzi oboma štátmi, v súlade s vnútroštátnym
zákonodarstvom štátov zmluvných strán.
Článok 5
Pri uskutočňovaní konkrétnych opatrení spolupráce v súlade s touto Dohodou sa budú
orgány a organizácie zmluvných strán spravovať Všeobecnými podmienkami uskutočňovania
vedecko-technickej spolupráce medzi ČSSR a ZSSR.
Orgány a organizácie zmluvných strán zabezpečia vysielanie špecialistov na plnenie
prác predvídaných touto Dohodou na základe vzájomne vyrovnanej bezdevízovej výmeny
a v prípade potreby aj na základe devízovej úhrady na náklady vysielajúcej strany.
Článok 6
Právna ochrana a využívanie vynálezov, priemyselných a úžitkových vzorov a ochranných
známok sa spravuje Zmluvou o právnej ochrane vynálezov, priemyselných vzorov, úžitkových
vzorov a ochranných známok pri uskutočňovaní hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce
z 12.apríla 1973, inými dohodami v tejto oblasti, ktoré uzavreli štáty zmluvných strán,
a taktiež vnútroštátnym právnym poriadkom štátov, ktorý treba použiť v príslušných
prípadoch pri riešení otázok neupravených v príslušnej dohode.
Článok 7
Orgány a organizácie štátov zmluvných strán zabezpečia utajenie dokumentácie a informácií,
ktoré dostali, o prácach vykonaných podľa tejto Dohody a o dosiahnutých vedecko-technických
výsledkoch, pokiaľ odovzdávajúci orgán oznámi, že majú tajný charakter.
Informácie o rokovaniach a vzájomne získaných výsledkoch sa môžu zverejniť po vzájomnej
dohode medzi orgánmi a organizáciami štátov zmluvných strán po zabezpečení príslušnej
právnej ochrany týchto výsledkov.
Článok 8
Táto Dohoda sa nedotýka práv a povinností vyplývajúcich pre zmluvné strany z iných
nimi uzavretých medzinárodných dohôd.
Článok 9
Táto Dohoda nadobúda platnosť dňom jej podpisu a bude platiť neobmedzený čas. Každá
zo zmluvných strán môže dohodu vypovedať odovzdaním písomnej výpovede druhej zmluvnej
strane 12 mesiacov vopred.
Nadobudnutím platnosti Dohody stráca platnosť Protokol o priamej vedecko-technickej
spolupráci v oblasti normalizácie, riadenia akosti výrobkov a metrológie medzi Úradom
pre normalizáciu a meranie ČSSR a Štátnym výborom ZSSR pre normy z 28. januára 1976.
Dané v Svetozareve 25. júna 1986 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a ruskom jazyku,
pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu Československej socialistickej republiky:
T. Hill v. r.
Za vládu Zväzu sovietskych socialistických republík:
G. D. Kolmogorov v. r.
T. Hill v. r.
Za vládu Zväzu sovietskych socialistických republík:
G. D. Kolmogorov v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.