246/1988 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 30.12.1988
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 30.12.1988 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 246/1988 Zb. |
| Názov: | Redakčné oznámenie o oprave chýb |
| Typ: | Redakčné oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 30.12.1988 |
| Dátum účinnosti od: | 30.12.1988 |
| Autor: | Redakcia |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
246
REDAKČNÉ OZNÁMENIE
o oprave chýb
1. vo vyhláške ministra zahraničných vecí č. 15/1988 Zb. o Viedenskom dohovore o zmluvnom
práve, v slovenskom vydaní,
2. vo vyhláške Federálneho ministerstva práce a sociálnych vecí č. 150/1988 Zb., ktorou
sa mení a dopĺňa vyhláška č. 104/1964 Zb., ktorou sa vykonáva zákon o zabezpečení
družstevných roľníkov v chorobe a o zabezpečení matky a dieťaťa, v českom vydaní,
3. vo vyhláške Ministerstva financií, cien a miezd Českej socialistickej republiky
č. 182/1988 Zb. o cenách stavieb, pozemkov, trvalých porastov, úhradách za zriadenie
práva osobného užívania pozemkov a náhradách za dočasné užívanie pozemkov, v českom
vydaní,
4. v zákone č. 188/1988 Zb., ktorým sa mení a dopĺňa Zákonník práce, v slovenskom
vydaní
5. v nariadení vlády Československej socialistickej republiky č. 223/1988 Zb., ktorým
sa vykonáva Zákonník práce, v českom a slovenskom vydaní
1.
V článku 62 ods. 3 má byť namiesto slova „porušenie“ správne slovo „prerušenie“.
2.
V bode 4 v ustanovení § 1a ods. 2 písm. i) má byť namiesto „od daně ze mzdy.)“ správne
uvedené „od daně ze mzdy. 1)“.
3.
V prílohe č. 7 v I. tabuľke položky č. 5 a 6 správne znejú:
„5. Nepříznivé docházkové vzdálenosti (obchod potravinami, zdravotní středisko, správní
centrum) od pozemku náležejícího k rodinnému domku nebo určeného k výstavbě rodinného
domku - více než 1,5 km (neuvažuje se, je-li v místě městská doprava) max. 5
6.
Negativní účinky okolí (škodlivé exhalace, hluk, otřesy, prach aj.) max. 7“.
4.
V bode 45 v ustanovení § 59 ods. 1 na konci deviateho riadku má byť namiesto slova
„jej“ správne slovo „ich“.
V bode 68 v ustanovení § 83 ods. 3 má byť namiesto „(ustanovený pracovný čas)“ správne
uvedené „(ustanovený týždenný pracovný čas)“.
V bode 82 v ustanovení § 96 ods. 2 má byť namiesto „určený pracovný čas“ správne uvedené
„určený týždenný pracovný čas“.
V bode 109 v ustanovení § 143 ods. 6 na konci vety pred bodkočiarkou má byť namiesto
„príslušnú sumu nákladov“ správne uvedené „príslušnú časť nákladov“.
V bode 116 v ustanovení § 152 ods. 3 v druhom a treťom riadku má byť namiesto „súhlas
odborového orgánu“ správne uvedené „súhlas príslušného odborového orgánu“.
Bod 160 správne znie: „§ 211 ods. 1 znie:“.
5.
V § 48 ods. 1 treťom a šiestom riadku sa za slová „po pracovnom úraze“ dopĺňajú slová
„, prípadne po zistení choroby z povolania“.
§ 48 ods. 2 znie:
„(2)
Na zníženie alebo zvýšenie zárobku pracovníka po pracovnom úraze, prípadne po zistení
choroby z povolania v dôsledku zmeny výšky dane zo mzdy, ku ktorej došlo z dôvodov,
ktoré nesúvisia s jeho zdravotným stavom následkom pracovného úrazu, prípadne choroby
z povolania, sa pri určení výšky náhrady za stratu na zárobku neprihliada.“.
Redakcia“.