54/1988 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 20.04.1988 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 54/1988 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych socialistických republík o používaní národných mien pri zúčtovaní v rámci priamych vzťahov medzi združeniami, podnikmi a organizáciami ČSSR a ZSSR, ako aj pri zakladaní a činnosti spoločných československo-sovietskych združení, podnikov a organizácií |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 25.03.1988 |
| Dátum vyhlásenia: | 20.04.1988 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
54
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 25. marca 1988
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych
socialistických republík o používaní národných mien pri zúčtovaní v rámci priamych
vzťahov medzi združeniami, podnikmi a organizáciami ČSSR a ZSSR, ako aj pri zakladaní
a činnosti spoločných československo-sovietskych združení, podnikov a organizácií
Dňa 2. marca 1988 bola v Moskve podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej
republiky a Zväzom sovietskych socialistických republík o používaní národných mien
pri zúčtovaní v rámci priamych vzťahov medzi združeniami, podnikmi a organizáciami
ČSSR a ZSSR, ako aj pri zakladaní a činnosti spoločných československo-sovietskych
združení, podnikov a organizácií. Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho článku 10 dňom podpisu.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Prvý námestník:
JUDr. Johanes v. r.
JUDr. Johanes v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych
socialistických republík o používaní národných mien pri zúčtovaní v rámci priamych
vzťahov medzi združeniami, podnikmi a organizáciami ČSSR a ZSSR, ako aj pri zakladaní
a činnosti spoločných československo-sovietskych združení, podnikov a organizácií
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Zväzu sovietskych socialistických
republík, (ďalej len „zmluvné strany“) vychádzajúc z „Dohody medzi vládou Československej
socialistickej republiky a vládou Zväzu sovietskych socialistických republík o priamych
výrobných a vedecko-technických vzťahoch medzi združeniami, podnikmi a organizáciami
ČSSR a ZSSR“ a „Dohody medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou
Zväzu sovietskych socialistických republík o základných princípoch vytvárania a činnosti
spoločných podnikov, medzinárodných združení a organizácií“, podpísaných 4. novembra
1986 (ďalej len „dohody zo 4. novembra 1986“), s cieľom napomôcť rozvoj týchto progresívnych
foriem hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce a úspešnú realizáciu úloh vyplývajúcich
z „Programu dlhodobej hospodárskej a vedecko-technickej spolupráce medzi ČSSR a ZSSR
do roku 2000“ a „Komplexného programu vedecko-technického pokroku členských štátov
RVHP do roku 2000“,
dohodli sa takto:
Článok 1
Spôsob zúčtovania medzi združeniami, podnikmi a organizáciami (ďalej len „organizácie“)
ČSSR a ZSSR pri vykonávaní dohôd zo 4. novembra 1986, ktorý je založený na používaní
prevoditeľného rubľa v súlade s Dohodou o mnohostrannom zúčtovaní v prevoditeľných
rubľoch a o založení MBHS z 22. októbra 1963, protokolmi k nej z 18. decembra 1970
a z 23. novembra 1977, sa touto Dohodou dopĺňa o možnosť zúčtovania v národných menách
štátov zmluvných strán.
Článok 2
Zúčtovania a platby v národnej mene štátov zmluvných strán môžu uskutočňovať organizácie
ČSSR a ZSSR, ktoré uzavreli medzi sebou zmluvu o priamych vzťahoch, či vykonávajú
dohodu o zriadení spoločného československo-sovietskeho podniku, medzinárodného združenia
alebo organizácie.
Článok 3
Rozhodnutie o používaní pri zúčtovaní medzi spolupracujúcimi organizáciami ČSSR a
ZSSR národných mien štátov zmluvných strán pri vykonávaní dohôd zo 4. novembra 1986
prijímajú uvedené organizácie na základe vzájomnej dohody.
Článok 4
Zúčtovanie za dodávky tovaru a poskytnuté služby v rámci priamych vzťahov sa uskutočňuje
v národnej mene štátu tej zmluvnej strany, ktorej organizácia tovar dodáva alebo službu
poskytuje. V spoločných podnikoch, medzinárodných združeniach a organizáciách sa prevody
finančných prostriedkov, ktoré nie sú spojené s dodávkami tovaru a služieb, vykonávajú
v dohodnutej národnej mene štátov zmluvných strán.
Článok 5
Zúčtovanie operácií podľa tejto Dohody sa uskutočňuje prostredníctvom Československej
obchodnej banky, ú. s. a Banky pre zahraničnú ekonomickú činnosť ZSSR. Uvedené banky
dojednávajú podmienky zúčtovania a vedenia účtov v národných menách pre priame vzťahy
a aj spôsob úročenia a vyrovnávania vzniknutého salda.
Článok 6
Zmluvné strany zaručujú organizáciám ČSSR a ZSSR uskutočňujúcim platby v národnej
mene podľa tejto Dohody voľný predaj príslušnej meny na základe prepočítacích pomerov
uvedených v článku 7 tejto Dohody.
Článok 7
Pre vzájomné prepočty medzi československou korunou a sovietskym rubľom, ako aj pri
prepočtoch týchto mien na prevoditeľné ruble, sa používajú prepočítacie pomery vyplývajúce
z Dohody o zavedení vzájomne dohodnutých kurzov alebo koeficientov národných mien
vo vzťahu ku kolektívnej mene (prevoditeľnému rubľu) a medzi nimi navzájom z 19. októbra
1973 a dopĺňajúcich ju zmluvných dokumentov (v súčasnosti za 100 sovietskych rubľov
- 1040 korún československých). V prípade potreby sa príslušné orgány ČSSR a ZSSR
môžu dohodnúť na používaní iných vzájomne odsúhlasených kurzov (koeficientov).
Článok 8
V prípade vzniku dlhodobého aktívneho salda jednej zo zmluvných strán dohodnú príslušné
orgány spôsob jeho vyrovnania majúc na zreteli dosiahnutie celkovej vyrovnanosti zúčtovania
v národných menách.
Článok 9
Touto Dohodou nie sú dotknuté ustanovenia medzinárodných zmluvných dokumentov platných
medzi zmluvnými stranami, ktoré upravujú oblasť neobchodných platov.
Článok 10
Táto Dohoda nadobudne platnosť dňom podpisu. Zostane v platnosti do 31. decembra 1990
a bude sa predlžovať vždy o ďalších päť rokov, pokiaľ ju jedna zo zmluvných strán
nevypovie najmenej jeden rok pred uplynutím príslušnej doby jej platnosti.
Dané v Moskve 2. marca 1988 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach, každé v českom a ruskom
jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu Československej
socialistickej republiky:
Jaromír Žák v. r.
Za vládu Zväzu sovietskych
socialistických republík:
Boris Ivanovič Gostev v. r.
socialistickej republiky:
Jaromír Žák v. r.
Za vládu Zväzu sovietskych
socialistických republík:
Boris Ivanovič Gostev v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.