128/1989 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 128/1989 Zb. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 21/1971 Zb. o jednotnej sústave sociálno-ekonomických informácií |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 14.11.1989 |
Dátum vyhlásenia: | 28.11.1989 |
Autor: | Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
21/1971 Zb. | Zákon o jednotnej sústave sociálno-ekonomických informácií |
128
ZÁKON
zo 14. novembra 1989,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 21/1971 Zb. o jednotnej sústave sociálno-ekonomických informácií
Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto
zákone:
Čl. I
Zákon č. 21/1971 Zb. o jednotnej sústave sociálno-ekonomických informácií sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 písm. c) sa slovo „jednotlivých“ nahrádza slovami „štruktúry vlastných nákladov
a ďalších“.
2.
Za § 3 sa vkladá nový § 3a, ktorý znie:
„§ 3a
(1)
Pri vedení sociálno-ekonomických informácií možno použiť technické nosiče dát a prostriedky
výpočtovej a inej techniky.
(2)
Pri poskytovaní sociálno-ekonomických informácií možno použiť technické nosiče dát
a diaľkový prenos dát pomocou prostriedkov výpočtovej a inej techniky len so súhlasom
orgánu, ktorému sa informácie poskytujú.“.
3.
V § 4 ods. 4 sa za slová „štatistického zisťovania“ vkladajú slová „a účtovného výkazníctva“.
4.
V § 6 ods. 1 sa na konci pripájajú slová: „pre oblasť sociálno-ekonomických informácií“.
5.
V § 7 sa doterajší text označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa novým odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Federálny štatistický úrad vytvára celoštátne platné integračné a unifikačné nástroje
na vzájomnú koordináciu tvorby, prepojenia a funkcie všetkých celoštátnych informačných
sústav. Pritom postupuje v súčinnosti s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej správy
a s ústrednými štatistickými orgánmi republík.“.
6.
§ 8 ods. 2 písm. c) znie:
„c)
vytvára a zavádza jednotné sústavy sociálno-ekonomických klasifikácií a číselníkov
a národohospodárskych ukazovateľov, poveruje v súčinnosti s príslušnými ústrednými
orgánmi vybrané organizácie funkciou gestorov pri vytváraní a udržiavaní odborových
číselníkov, určuje spôsob prideľovania identifikačných čísel organizácií a ich vnútorných
organizačných jednotiek a rodných čísel obyvateľov, vymedzuje geografickú (územnú)
sieť na účely štatistických zisťovaní.“.
7.
V § 9 písm. a) sa slová „národohospodárskych plánov“ nahrádzajú slovami „komplexných
štátnych plánov hospodárskeho a sociálneho rozvoja“.
8.
§ 9 písm. f) znie:
„f)
určovať v súčinnosti s ústrednými štatistickými orgánmi republík koncepciu rozvoja
výpočtovej techniky pre spracovanie sociálno-ekonomických informácií v orgánoch štátnej
štatistiky a pôsobiť na zjednocovanie technických a programových prostriedkov pre
spracovanie sociálno-ekonomických informácií.“.
9.
§ 11 ods. 2 a 4 sa vypúšťajú a odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
10.
§ 12 sa vypúšťa.
11.
§ 14 včítane nadpisu znie:
„§ 14
Federálne ministerstvo financií
(1)
Federálne ministerstvo financií vykonáva v rozsahu pôsobnosti Československej socialistickej
republiky pôsobnosť v odboroch účtovníctva, rozpočtovníctva a kalkulácie v účtovnom
výkazníctve určením
a)
podmienok a náležitostí vedenia účtovníctva,
b)
účtovných osnov a smerníc k nim,
c)
ostatnej metodiky účtovníctva,
d)
vzorov účtovných výkazov a metodiky k nim,
e)
metodiky rozpočtovníctva a kalkulácie,
f)
podmienok a náležitostí vykonávania inventarizácií hospodárskych prostriedkov.
Pri výkone pôsobnosti podľa písmena d) postupuje po dohode s Federálnym štatistickým
úradom.
(2)
Federálne ministerstvo financií a finančné orgány republík zabezpečujú dohľad nad
informačnou sústavou organizácií v rozsahu § 16 ods. 1 tohto zákona.“.
12.
§ 15 druhá veta znie: „Informácie v tejto sústave sú organizácie povinné viesť správne,
pravdivo a včas.“.
13.
V § 16 ods. 1 sa slová „podriadených organizácií“ nahrádzajú slovami „organizácií
v ich riadiacej pôsobnosti“.
14.
V § 16 ods. 2 písm. d) sa slová „vlastnú potrebu“ nahrádzajú slovami „vlastný informačný
systém“.
15.
V § 16 ods. 2 písm. e) sa slovo „riadenie“ nahrádza slovami „vlastný informačný systém“.
16.
§ 16 ods. 4 znie:
„(4)
Ústrednými orgánmi sa na účely tohto zákona rozumejú ministerstvá a ostatné ústredné
orgány štátnej správy, Ústredná rada družstiev a zväzy družstiev, ústredné orgány
spoločenských organizácií, príslušné národné výbory, generálne prokuratúry a Štátna
banka československá.“.
17.
§ 17 sa vypúšťa.
18.
§ 18 včítane nadpisu znie:
„§ 18
Úlohy národných výborov
Národné výbory plnia tieto úlohy:
a)
sústreďujú a spracúvajú informácie zisťované ich prostredníctvom v organizáciách
v ich pôsobnosti,
b)
vykonávajú dohľad nad informačnou sústavou organizácií vo svojej pôsobnosti,
c)
pripravujú a vykonávajú podľa jednotných zásad ustanovených Federálnym štatistickým
úradom sčítanie ľudu, domov a bytov a poskytujú pomoc orgánom štátnej štatistiky aj
pri iných štatistických zisťovaniach (pri poľnohospodárskych súpisoch a ďalších zisťovaniach
u obyvateľstva) a pri vedení jednotných evidencií, registrov a pasportov,
d)
v rozsahu ustanovenom všeobecne záväznými právnymi predpismi poskytujú orgánom štátnej
štatistiky informácie o vecných plneniach a výkonoch poskytovaných občanmi na základe
povolenia národného výboru.“.
19.
Nadpis na § 19 znie:
„Právomoc na vykonávanie štatistických zisťovaní a účtovného výkazníctva“.
20.
V § 19 ods. 2 sa za slová „Pripravované štatistické zisťovania“ vkladajú slová „a
účtovné výkazníctvo“.
21.
V § 19 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Tento súhlas nie je potrebný pri vyžadovaní
informácií od občanov poskytujúcich vecné plnenia a výkony na základe povolenia národného
výboru, ak ide o informácie týkajúce sa tejto činnosti vyžadované podľa všeobecne
záväzných právnych predpisov.“.
22.
Za § 19 sa vkladá § 19a, ktorý znie:
„§ 19a
O štatistických zisťovaniach, ktoré vykonávajú orgány štátnej štatistiky, a účtovnom
výkazníctve i o ich metodike rozhodujú v rámci svojej pôsobnosti orgány štátnej štatistiky
a Federálne ministerstvo financií registráciou“.
23.
V § 20 sa za slová „ktoré nevykonávajú orgány štátnej štatistiky,“ vkladajú slová
„a metodika k nim“. Na konci sa dopĺňa veta: „Iné štatistické zisťovania nemožno vykonávať.“.
24.
Za § 20 sa vkladá § 20a, ktorý znie:
„§ 20a
(1)
V registrovanom (§ 19a) alebo schválenom (§ 20) rozsahu sa stávajú štatistické zisťovania
a účtovné výkazníctvo a ich metodika pre spravodajské jednotky záväzné.
(2)
Na konanie o registrácii a schvaľovaní sa nevzťahujú ustanovenia správneho poriadku.“.
25.
§ 21 ods. 1 písm. a) znie:
„a)
k štatistickým zisťovaniam, ktoré sa vykonávajú len vnútri organizácie a výhradne
pre jej potrebu alebo pri ktorých si oprávnený orgán zaobstaráva informácie v medziach
svojej právomoci sám z podkladov dopýtaného,“.
26.
V § 21 ods. 1 písm. d) sa slová „národohospodárskych plánov“ nahrádzajú slovami „komplexných
štátnych plánov hospodárskeho a sociálneho rozvoja“.
27.
§ 22 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Organizácie zabezpečia splnenie spravodajskej povinnosti aj za svoje vnútorné organizačné
jednotky.“.
28.
§ 23 znie:
„§ 23
(1)
Zakladateľ alebo zriaďovateľ organizácie, ktorá sa zapisuje do podnikového registra,
je povinný pred zápisom do tohto registra vyžiadať si od orgánu štátnej štatistiky,
v ktorého obvode pôsobnosti bude mať organizácia svoje sídlo, pridelenie identifikačného
čísla organizácie.
(2)
V organizáciách, ktoré nemajú zakladateľa alebo zriaďovateľa a zapisujú sa do podnikového
registra, povinnosť uvedenú v odseku 1 má ten, kto podáva návrh na zápis organizácie
do podnikového registra.
(3)
Organizácie, ktoré sa nezapisujú do podnikového registra, sú povinné za účelom pridelenia
identifikačného čísla organizácie hlásiť bez meškania svoj vznik orgánu štátnej štatistiky,
v ktorého obvode pôsobnosti majú svoje sídlo; rovnakú povinnosť majú, aj pokiaľ ide
o ich zánik alebo zmenu predmetu (miesta) ich činnosti.
(4)
Na štatistické a evidenčné účely určuje obyvateľom Československej socialistickej
republiky - s výnimkou osôb požívajúcich diplomatické imunity a výsady - príslušný
orgán štátnej štatistiky rodné číslo podľa zásad vydaných Federálnym štatistickým
úradom.
(5)
U občanov poskytujúcich vecné plnenia a výkony na základe povolenia národného výboru
plní funkciu identifikačného čísla rodné číslo.“.
29.
§ 24 včítane nadpisu znie:
„§ 24
Poskytovanie podkladov a pomôcok
Orgány štátnej štatistiky a Federálne ministerstvo financií alebo finančné orgány
republík môžu vyžadovať od organizácií alebo orgánov hospodárskeho riadenia zapožičanie
individuálnych podkladov, prípadne zapožičanie alebo postúpenie technických pomôcok,
ktoré sa použili pri spracovaní dát pomocou výpočtovej a inej techniky; pritom nesmú
narušiť plnenie úloh organizácie, prípadne orgánu hospodárskeho riadenia.“.
30.
V § 34 sa doterajší text označuje ako odsek 1 a vypúšťa sa časť tretej vety pred
bodkočiarkou: „výnimky z predpisov o štatistike týkajúce sa osobitných častí štátnych
plánov povoľuje Štátna plánovacia komisia po prerokovaní s Federálnym štatistickým
úradom;“.
31.
§ 34 sa dopĺňa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Štátna plánovacia komisia určí po prerokovaní s príslušnými ústrednými orgánmi štátnej
správy záväzný postup včítane vydávania všeobecne záväzných právnych predpisov pre
štatistiku, ktorá sa týka osobitnej časti plánov.“.
32.
§ 35 ods. 2 a 3 znejú:
„(2)
Federálny štatistický úrad môže vydať vykonávacie predpisy k ustanoveniam § 2 písm.
d) až f), § 7 až 9, § 20 a s výnimkou vecí patriacich do pôsobnosti Federálneho ministerstva
financií k § 3 a 15 až 18.
(3)
Federálne ministerstvo financií vydá vykonávacie predpisy k ustanoveniam § 2 písm.
a) a c) a k § 14 a po dohode s Federálnym štatistickým úradom k § 3 (účtovné výkazníctvo).
Federálne ministerstvo financií môže vydať vykonávacie predpisy k § 2 písm. b).“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1990.
Husák v. r.
Indra v. r.
Adamec v. r.
Indra v. r.
Adamec v. r.