234/1990 Zb.

Časová verzia predpisu účinná od 15.06.1990 do 31.12.1990

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.15.06.1990 - 31.12.1990
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:234/1990 Zb.
Názov:Vyhláška Federálneho ministerstva financií a Štátnej banky česko-slovenskej, ktorou sa mení vyhláška Federálneho ministerstva financií a Štátnej banky československej č. 169/1989 Zb., ktorou sa vykonáva devízový zákon
Typ:Vyhláška
Dátum schválenia:13.06.1990
Dátum vyhlásenia:15.06.1990
Dátum účinnosti od:15.06.1990
Dátum účinnosti do:31.12.1990
Autor:Federálne ministerstvo financií
Právna oblasť:
  • Mena, obeh peňazí
Nachádza sa v čiastke:

39/1990

162/1989 Zb. Devízový zákon

169/1989 Zb. Vyhláška Federálneho ministerstva financií a Štátnej banky československej, ktorou sa vykonáva devízový zákon
234
VYHLÁŠKA
Federálneho ministerstva financií a Štátnej banky česko-slovenskej
z 13. júna 1990,
ktorou sa mení vyhláška Federálneho ministerstva financií a Štátnej banky československej č. 169/1989 Zb., ktorou sa vykonáva devízový zákon
Federálne ministerstvo financií a Štátna banka česko-slovenská podľa § 56 devízového zákona č. 162/1989 Zb. v znení zákona č. 109/1990 Zb. (ďalej len „zákon“) ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Federálneho ministerstva financií a Štátnej banky československej č. 169/1989 Zb., ktorou sa vykonáva devízový zákon, sa mení takto:
1.
V § 1 ods. 2 sa za slová „právnickou osobou“ dopĺňajú slová „alebo s podnikateľom podľa osobitného predpisu1a) (ďalej len „podnikateľ“) a slová „ktorá je povinná“ sa nahrádzajú slovami „ktorí sú povinní“. Pod čiarou sa dopĺňa poznámka 1a, ktorá znie:
„1a)
Zákon č. 105/1990 Zb. o súkromnom podnikaní občanov.“.
2.
V § 2 sa vypúšťajú slová „- právnická osoba“.
3.
V § 3 sa za slová „alebo devízového plánu“ dopĺňajú slová „a podnikateľ“, a slová „je povinná“ sa nahrádzajú slovami „sú povinní“. Pod čiarou sa dopĺňa poznámka,5), ktorá znie:
„5)
Ustanovenie § 3 tejto vyhlášky sa nevzťahuje na dane a poplatky podľa platných predpisov vyberané alebo zrážané v zahraničnej mene. Tieto devízové prostriedky ponukovej povinnosti nepodliehajú, pretože sa odvádzajú do príslušného rozpočtu v mene, v ktorej sa vyberajú, prípadne zrážajú.“.
4.
V § 6 ods. 1 písm. l) sa na konci nahrádza bodka čiarkou a zaraďuje sa nové písmeno m), ktoré znie:
„m)
náhradu nákladov vzniknutých vybavením dožiadania tuzemského justičného orgánu v zahraničí.“.
5.
V § 7 písm. l) sa za slová „so stážami“ dopĺňajú slová „a študijnými pobytmi“.
6.
V § 7 písm. r) sa za slovo „honoráre“ dopĺňajú slová „vyplácané výkonným umelcom ako odmena za vykonaný umelecký výkon od oprávnenej organizácie a“.
7.
V § 10 ods. 1 sa v prvej a druhej vete suma „600 Kčs“ nahrádza sumou „1000 Kčs“.
8.
V § 10 ods. 3 sa dopĺňa veta, ktorá znie: „Za tým účelom odovzdá devízovému peňažnému ústavu, ktorého prostredníctvom sa prevod vykonáva, potvrdenie Ústredia pre medzinárodnú právnu ochranu mládeže.“.
9.
V § 16 sa doterajšie znenie označuje ako odsek 1 a zaraďuje sa nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Podmienka spätného dovozu (§ 33 ods. 4 zákona) sa na hodnoty uvedené v odseku 1 nevzťahuje.“.
10.
V § 17 sa doterajšie znenie označuje ako odsek 1 a zaraďuje sa nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Podmienka spätného dovozu (§ 33 ods. 4 zákona) sa na hodnoty uvedené v odseku 1 nevzťahuje.“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Minister financií Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky:

Ing. Klaus CSc. v. r.

Predseda Štátnej banky česko-slovenskej:

Ing. Tošovský v. r.