428/1990 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 25.10.1990 do 31.12.1995
Predpis bol zrušený predpisom 270/1995 Z. z.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 428/1990 Zb. |
Názov: | Zákon Slovenskej národnej rady o úradnom jazyku v Slovenskej republike |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 25.10.1990 |
Dátum vyhlásenia: | 25.10.1990 |
Dátum účinnosti od: | 25.10.1990 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.1995 |
Autor: | Slovenská národná rada |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
270/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o štátnom jazyku Slovenskej republiky |
428
ZÁKON
Slovenskej národnej rady
z 25. októbra 1990
o úradnom jazyku v Slovenskej republike
Slovenská národná rada sa uzniesla na tomto zákone:
§ 1
Úvodné ustanovenia
(1)
Účelom zákona je ustanoviť v Slovenskej republike úradný jazyk ako nástroj vzájomného
dorozumenia a komunikácie na jej štátnom území a tým zabezpečiť potrebné podmienky
na plynulý a účinný výkon štátnej moci a správy, samosprávy a všestranný spoločenský
rozvoj.
(2)
Uplatňovanie úradného jazyka musí napomáhať rozvoju demokracie a kultúry slovenského
národa a národnostných menšín v Slovenskej republike v duchu porozumenia, posilňovania
národnostnej znášanlivosti, humanity a medzinárodných záväzkov v oblasti ľudských
práv.
§ 2
Úradný jazyk
Úradným jazykom na štátnom území Slovenskej republiky je slovenský jazyk.
§ 3
Používanie úradného jazyka
(1)
Štátne orgány a orgány samosprávy obcí a ich pracovníci sú povinní používať vo svojej
činnosti úradný jazyk. Fyzické a právnické osoby v úradnom styku používajú v ústnej
i písomnej forme úradný jazyk, ak osobitné predpisy neustanovujú inak.1)
(2)
Verejné listiny sa vydávajú v úradnom jazyku.
(3)
Štátne orgány a orgány samosprávy obcí a ich pracovníci musia vytvárať podmienky
na to, aby boli spôsobilí používať úradný jazyk slovom, písmom, prípadne v inej štátom
uznanej forme.
(4)
Názvy obcí, miest a ich častí, ulíc, námestí, verejných priestranstiev a iné zemepisné
názvy sa označujú v úradnom jazyku.
§ 4
Výučba úradného jazyka
Štát je povinný v školskom a vzdelávacom systéme vytvárať podmienky na to, aby si
občania Slovenskej republiky osvojili slovenský jazyk v miere žiadúcej na používanie
v úradnom a v bežnom styku.
§ 5
Starostlivosť o úradný jazyk
Štát sa stará o vedecký výskum a o zvyšovanie kultúry a čistoty úradného jazyka.
§ 6
Používanie iných jazykov
(1)
V úradnom styku občania môžu používať aj český jazyk.
(2)
Ak príslušníci národnostnej menšiny tvoria v meste alebo obci najmenej 20 % obyvateľstva,
môžu v takýchto mestách a obciach používať v úradnom styku svoj jazyk. Ak v takýchto
mestách alebo obciach vystupuje v úradnom styku občan, ktorý nie je príslušníkom národnostnej
menšiny, vedie sa konanie v úradnom jazyku. Pracovníci štátnych orgánov a orgánov
samosprávy obcí nie sú povinní ovládať a používať jazyk národnostnej menšiny. Verejné
listiny a spisová agenda sa vyhotovujú v úradnom jazyku.
(3)
(4)
Ustanoveniami odsekov 1 a 2 nie sú dotknuté práva príslušníkov národnostných menšín,
vyplývajúce z osobitných predpisov.1)
§ 7
Spory o používaní úradného jazyka rozhodujú príslušné orgány štátnej správy (okresné
úrady) v správnom konaní a ich rozhodnutia preskúmavajú súdy.
§ 8
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
F. Mikloško v. r.
V. Mečiar v. r.
V. Mečiar v. r.
Poznámky
1)
Napr.:
§ 18 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 14 zákona č. 141/1961 Zb. o trestnom konaní súdnom (Trestný poriadok) v znení neskorších predpisov.
§ 18 zákona č. 99/1963 Zb. Občiansky súdny poriadok v znení neskorších predpisov, § 2 ods. 14 zákona č. 141/1961 Zb. o trestnom konaní súdnom (Trestný poriadok) v znení neskorších predpisov.