86/1990 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 86/1990 Zb. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 28.03.1990 |
Dátum vyhlásenia: | 29.03.1990 |
Autor: | Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
81/1966 Zb. | Zákon o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch |
86
ZÁKON
z 28. marca 1990,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch
Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto
zákone:
Čl. I
Zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch v znení zákona
č. 84/1968 Zb., zákona č. 127/1968 Zb., zákonného opatrenia Predsedníctva Federálneho
zhromaždenia č. 99/1969 Zb., zákona SNR č. 131/1970 Zb. a zákona ČNR č. 146/1971 Zb.
sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 1 ods. 1 znie:
„(1)
V súlade s ústavne zaručenou slobodou prejavu, slova a tlače využívajú občania periodickú
tlač a ostatné hromadné informačné prostriedky na to, aby ich prostredníctvom získavali
informácie a verejne vyjadrovali svoje názory.“.
V § 1 ods. 2 sa slovo „pracujúcim“ nahrádza slovom „občanom“ a posledná veta sa vypúšťa.
2.
§ 2 sa vypúšťa.
3.
§ 4 znie:
„§ 4
Periodickú tlač môžu vydávať československé právnické osoby, ako aj československí
štátni občania, ktorí dosiahli vek 18 rokov. Iné právnické a fyzické osoby môžu vydávať
periodickú tlač len so súhlasom príslušného orgánu štátnej správy Českej alebo Slovenskej
republiky príslušného podľa sídla vydávateľa.“.
4.
V § 6 sa slová „8 týždňov“ nahrádzajú slovami „tridsať dní“.
§ 6 písm. b) znie:
„b)
jeho obsahové zameranie,“.
V § 6 písm. g) sa za čiarku dopĺňa text „ak je vydávateľom jednotlivec, nemusí určiť
šéfredaktora.“.
§ 6 písm. h) sa vypúšťa.
5.
§ 7 znie:
„§ 7
(1)
S vydávaním periodickej tlače sa môže začať až po registrácii. Ak prihláška nemá
náležitosti podľa § 6 alebo ak sú údaje v nej neúplné alebo nepresné, orgán vykonávajúci
registráciu na to toho, kto prihlášku podal, bezodkladne, najneskôr však do 3 dní
od jej doručenia, upozorní s tým, že konanie o registrácii sa začne po odstránení
vád prihlášky.
(2)
Konanie o registrácii sa začne dňom, keď orgánu vykonávajúcemu registráciu došla
prihláška obsahujúca požadované náležitosti. Orgán vykonávajúci registráciu je povinný
registráciu vykonať do 15 dní odo dňa, keď mu taká prihláška došla; o vykonaní registrácie
vydá potvrdenie.
(3)
Ak ten, kto podal prihlášku, nedostane do 30 dní odo dňa, keď prihláška došla orgánu
vykonávajúcemu registráciu, potvrdenie o vykonaní registrácie ani upozornenie podľa
odseku 1, je dňom registrácie deň nasledujúci po uplynutí tejto lehoty; o tom vydá
orgán vykonávajúci registráciu tomu, kto prihlášku podal, potvrdenie.
(4)
Vydávateľ je povinný oznamovať orgánu, ktorý vykonal registráciu, každú zmenu v údajoch
obsiahnutých v prihláške. Zmena sa môže vykonať až potom, keď ju tento orgán zaregistroval;
pritom sa ustanovenia odsekov 2 a 3 použijú obdobne.“.
6.
§ 8 znie:
„§ 8
Registrácia stratí platnosť a oprávnenie vydávať periodickú tlač zanikne,
a)
ak sa vydávanie periodickej tlače nezačne do jedného roka po vykonanej registrácii,
b)
ak sa preruší vydávanie novín na dobu dlhšiu ako šesť mesiacov a časopisu alebo inej
periodickej tlačoviny na dobu dlhšiu ako jeden rok.“.
7.
§ 10 znie:
„§ 10
(1)
Za periodickú tlač zodpovedá vydávateľ, za ostatné hromadné informačné prostriedky
príslušná organizácia, na ktorú sa vzťahujú všetky ďalšie ustanovenia platné pre vydávateľa.
(2)
Z poverenia vydávateľa riadi hromadný informačný prostriedok šéfredaktor. Ďalej sa
na riadení hromadného informačného prostriedku môže podieľať redakčná rada. Rozsah
jej účasti na riadení hromadného informačného prostriedku, jej zodpovednosť, spôsob
vymenúvania a odvolávania jej členov určí vydávateľ.
(3)
Ak vydávateľ určí šéfredaktora, zodpovedá vydávateľovi za obsah jednotlivého vydania
hromadného informačného prostriedku, najmä potom za to, aby obsah hromadného informačného
prostriedku neporušil zákonom chránené záujmy spoločnosti, občanov a organizácií.
(4)
Ak plní pri niektorých hromadných informačných prostriedkoch úlohy šéfredaktora zástupca
šéfredaktora, vedúci redaktor alebo predseda redakčnej rady, vzťahujú sa na nich všetky
ustanovenia platné pre šéfredaktora.
(5)
Nedotknutá zostáva zodpovednosť autorov informácií vyplývajúca z platných predpisov.“.
8.
§ 11 znie:
„§ 11
Šéfredaktorom alebo redaktorom môže byť ten, kto je na to občiansky a odborne spôsobilý.“.
9.
§ 12 znie:
„§ 12
Šéfredaktor a ostatní redaktori požívajú pri výkone svojej činnosti ochranu podľa
platných predpisov proti všetkým formám nátlaku smerujúceho k mareniu ich činnosti.“.
10.
§ 13 ods. 1 sa vypúšťa.
Odseky 2 až 4 sa označujú ako odseky 1 až 3.
11.
§ 21 znie:
„§ 21
O spôsobe rozširovania periodickej tlače rozhodujú vydávatelia.“.
12.
V § 23 sa koniec ustanovenia za zátvorkou upravuje takto: „... sú zakázané, ak ich
obsah propaguje násilie a vojnu, fašistickú alebo nacistickú ideológiu, rasovú diskrimináciu
alebo inak odporuje ľudskosti alebo útočí proti celistvosti republiky a základom jej
ústavného zriadenia alebo porušuje medzinárodné dohody.“.
13.
Do časti IX „Záverečné ustanovenia“ sa vkladá § 26a, ktorý znie:
„§ 26a
Práva a povinnosti šéfredaktora podľa tohto zákona má jednotlivec, ktorý periodickú
tlač vydáva, ak inú osobu ako šéfredaktora neustanovil (§ 10 ods. 2).“.
Čl. II
Zrušuje sa zákon č. 127/1968 Zb. o niektorých prechodných opatreniach v oblasti tlače a ostatných hromadných informačných
prostriedkov.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Havel v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.