89/1990 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.06.1990 do 31.12.1997
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 89/1990 Zb. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon) |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 28.03.1990 |
Dátum vyhlásenia: | 29.03.1990 |
Dátum účinnosti od: | 01.06.1990 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.1997 |
Autor: | Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
35/1965 Zb. | Zákon o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon) |
89
ZÁKON
z 28. marca 1990,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon)
Federálne zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto
zákone:
Čl. I
Zákon č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský zákon) sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 za slovom „rozvoj“ záver vety znie: „... literárnej, vedeckej a umeleckej tvorby.“.
2.
V § 2 ods. 1 sa na konci dopĺňa nová veta tohto znenia: „Za predmet ochrany sa považujú
aj programy počítačov, pokiaľ spĺňajú pojmové znaky diel podľa tohto zákona.“.
3.
V § 6 prvej vete sa slovo „vytvoreného“ nahrádza slovom „vyjadreného“.
4.
§ 13 znie:
„§ 13
(1)
Pri každom použití diela patrí autorovi, s výnimkami uvedenými v § 15, autorská odmena.
Výška tejto odmeny sa spravuje podľa hodnoty diela a jeho významu pre spoločnosť.
(2)
Autori diel, ktoré možno vzhľadom na ich povahu rozmnožovať pre vlastnú osobnú potrebu
[§ 15 ods. 2 písm. a)] na podklade
a)
rozhlasového alebo televízneho vysielania alebo
b)
zvukovej, obrazovej alebo zvukovo-obrazovej snímky vyrobenej jej výrobcom (§ 45)
prenesením pomocou technického zariadenia na nenahrané nosiče záznamu majú právo na
odmenu voči výrobcom takých nosičov, prípadne ich dovozcom, ako aj voči tým, ktorí
snímky, ktoré môžu na vyhotovenie rozmnoženiny slúžiť, verejne požičiavajú. Právo
na odmenu možno uplatňovať iba spoločne s obdobnými právami uvedenými v § 39 ods.
1, § 45 ods. 4 a § 46 ods. 3, a to len prostredníctvom organizácií uvedených v § 44.
Právo na odmenu neprislúcha, pokiaľ ide o nenahrané nosiče záznamov na vývoz alebo
pre prevádzkové potreby organizácie.
(3)
Sadzby autorských odmien za použitie diela a spôsob ich platenia, ako aj rozdelenie
odmeny uvedenej v odseku 2 medzi jednotlivé skupiny oprávnených subjektov môže upraviť
Ministerstvo kultúry Českej republiky a Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky
(ďalej len „ministerstvo kultúry“) všeobecne záväzným právnym predpisom.“.
5.
V § 14 ods. 2, § 18, § 22 ods. 1 a 4, § 39 ods. 2 a § 44 ods. 2 sa vypúšťajú slová
„školstva a“.
6.
§ 15 ods. 2 písm. a) sa dopĺňa slovami „ustanovenie § 13 ods. 2 tým nie je dotknuté;“.
7.
V § 15 ods 2 písm. h) sa vypúšťa slovo „socialistickú“ a za bodkočiarkou slovo „socialistickej“.
8.
§ 15 ods. 2 sa dopĺňa písmenami j) a k), ktoré znejú:
„j)
zhotoví rozmnoženinu rozobraného vydania diela pre potrebu verejnej knižnice na dokumentačné
účely a na účely vedeckého výskumu;
k)
rozmnoží vydané dielo osobitnou technikou pre potreby nevidomých.“.
9.
V § 15 sa za odsek 3 pripája nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Oprávnený vlastník rozmnoženiny počítačového programu nie je povinný získať autorovo
privolenie na vyhotovenie rozmnoženiny alebo úpravy takého programu, ak potrebuje
túto rozmnoženinu alebo úpravu pre vlastnú prevádzku počítača, pre ktorý bol tento
program získaný, na archívne účely, prípadne na nahradenie oprávnene získanej rozmnoženiny,
ktorá sa stratila, zničila alebo inak znehodnotila; za vyhotovenie takej rozmnoženiny
nie je ani povinnosť poskytnúť autorovi osobitnú odmenu.“.
10.
Doterajší text § 16 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa novými odsekmi 2 a 3, ktoré
znejú:
„(2)
Za súčasť bezdrôtového rozhlasového alebo televízneho vysielania sa považuje súčasný,
úplný a nezmenený prenos takého vysielania po drôte alebo iným spôsobom uskutočnený
tou istou organizáciou. Umožnenie príjmu rozhlasového alebo televízneho vysielania
na prijímačoch obyvateľov toho istého domu, prípadne domov bezprostredne súvisiacich
pomocou anténových zariadení (tzv. spoločné televízne antény) sa za osobitné použitie
nepovažuje.
(3)
Organizácie oprávnené na verejné oznamovanie diel po drôte alebo iným spôsobom môžu
prenášať diela tvoriace súčasť rozhlasového alebo televízneho programu vysielaného
inou organizáciou, sú však povinné uviesť autora, dielo a poskytnúť autorovi odmenu
za každý prenos.“.
11.
§ 17 znie:
„§ 17
(1)
Zamestnávateľ môže používať na plnenie úloh patriacich do predmetu jeho činnosti
vedecké alebo umelecké dielo vytvorené jeho pracovníkom na splnenie povinností vyplývajúcich
z pracovného pomeru bez ďalšieho autorovho privolenia.
(2)
Zamestnávateľ, do ktorého predmetu činnosti patrí vydávať alebo inak uverejňovať
diela, môže vydať alebo inak uverejniť dielo svojho pracovníka vytvorené na splnenie
povinností vyplývajúcich z pracovného pomeru len s privolením autora. Ak mu autor
odopiera udeliť privolenie bez závažných dôvodov, môže sa zamestnávateľ domáhať tohto
privolenia na súde.
(3)
Autor diela, ktoré bolo vytvorené na splnenie povinností vyplývajúcich z pracovného
pomeru k zamestnávateľovi, môže udeliť privolenie na vydanie alebo iné uverejnenie
diela len s jeho súhlasom. Ak mu zamestnávateľ odopiera udeliť súhlas bez závažného
dôvodu, môže sa utor domáhať tohto súhlasu na súde.
(4)
Podrobnejšie podmienky použitia diela vytvoreného na splnenie povinností vyplývajúcich
z pracovného pomeru k zamestnávateľovi upravuje zmluva. Ak táto zmluva neurčuje inak,
je zamestnávateľ oprávnený požadovať, aby mu autor z prijatej autorskej odmeny primerane
prispel na náhradu nákladov, ktoré na vytvorenie diela vynaložil.
(5)
Ustanovenia odsekov 1 až 4 platia obdobne pre diela vytvorené na splnenie povinností
vyplývajúcich z členského pomeru k organizácii.“.
12.
V § 18 sa vypúšťa odsek 1; zároveň sa zrušuje číslovanie odsekov.
13.
V § 18 sa slovo „minister“ nahrádza slovom „ministerstvo“.
14.
V § 19 ods. 3 sa slovo „organizáciu“ nahrádza slovom „osobu“, za slovom „spôsobom“
sa vkladá bodka a zvyšok vety uvedený v zátvorke sa vypúšťa.
15.
§ 20 sa vypúšťa.
16.
§ 21 sa upravuje takto:
„§ 21
Ak zanikne právnická osoba alebo ak zomrie fyzická osoba, na ktorú bolo prevedené
právo použiť dielo, bez právneho nástupcu, autor opäť nadobudne právo rozhodovať o
ďalšom použití diela.“.
Kde sa ďalej v zákone uvádza výraz „organizácia“, rozumie sa tým, pokiaľ z povahy
veci nevyplýva inak, právnická alebo fyzická osoba.“.
17.
V § 22 ods. 1 sa veta za bodkočiarkou nahrádza takto: „podmienky šírenia diela môžu
obsahovať i hromadné zmluvy.“.
18.
V § 32 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Ak vznikla porušením práva závažná
ujma nemajetkovej povahy, má autor právo na zadosťučinenie v peňažnej sume, pokiaľ
by sa priznanie iného zadosťučinenia nejavilo postačujúce; výšku peňažného zadosťučinenia
určí súd, ktorý prihliadne najmä na rozsah vzniknutej ujmy, ako aj na okolnosti, za
ktorých k porušeniu práva došlo.“.
19.
§ 33 ods. 1 znie:
„(1)
Autorské právo trvá, pokiaľ sa ďalej neustanovuje inak, po dobu autorovho života
a 50 rokov po jeho smrti, pri dielach spoluautorov a pri spojených dielach vytvorených
na účely používania v tomto spojení 50 rokov po smrti toho z nich, ktorý ostatných
prežil.“.
20.
V § 33 ods. 4 sa číslovka „25“ nahrádza číslovkou „50“.
21.
§ 37 ods. 1 písm. d) znie:
„d)
na použitie jeho výkonu pre osobitnú potrebu používateľa; tým nie je dotknuté ustanovenie
§ 13 ods. 2 (§ 39 ods. 1).“.
22.
§ 38 znie:
„§ 38
Práva výkonných umelcov trvajú 50 rokov od konca roka, v ktorom bol záznam výkonu
vyhotovený.“.
23.
§ 39 ods. 1 znie:
„(1)
Ustanovenia § 5 až 9, § 12, § 13 ods. 2 a 3, § 14 ods. 1, § 15 ods. 3, § 16 ods.
2 a 3, § 19, § 21 až 23, § 26 a 27, § 29, § 32 ods. 1 a 2, § 33 ods. 7, § 34 a § 35
ods. 2 sa vzťahujú obdobne na výkonných umelcov a ich výkony; to isté platí o § 35
ods. 1 s tým, že trvanie práva sa spravuje podľa § 38.“.
24.
V § 40 a § 41 ods. 3 sa vypúšťa slovo „socialistické“.
25.
§ 44 ods. 1 a 2 znejú:
„(1)
Ministerstvo kultúry môže priznať organizáciám zastupujúcim autorov alebo výkonných
umelcov vo výkone práv podľa tohto zákona výhradné oprávnenie, aby v rámci svojej
pôsobnosti
a)
udieľali privolenie na používanie diel a výkonov a vyberali autorské odmeny a odmeny
výkonných umelcov,
b)
vyberali príspevky pre kultúrne fondy,
prípadne na plnenie týchto úloh organizácie zriadiť.
(2)
Priznanie výhradného oprávnenia podľa odseku 1 nebráni tomu, aby autor alebo výkonný
umelec vykonával svoje práva podľa tohto zákona bez prostredníctva organizácií tam
uvedených.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3.
26.
§ 45 ods. 2 písm. b) znie:
„b)
na vyhotovenie rozmnoženín zvukového záznamu alebo snímky pre inú než vlastnú osobnú
potrebu; tým nie je dotknuté ustanovenie § 13 ods. 2 (§ 45 ods. 4),“.
27.
V § 45 sa odseky 3 a 4 nahrádzajú novými odsekmi 3 až 5, ktoré znejú:
„(3)
Za privolenie podľa odseku 2 má výrobca právo na náhradu, ktorej výšku môže upraviť
ministerstvo kultúry všeobecne záväzným právnym predpisom; pritom môže ustanoviť i
výnimky z povinnosti poskytnúť náhradu.
(4)
Ustanovenia § 13 ods. 2 a 3 sa vzťahujú obdobne na výrobcov zvukových záznamov.
(5)
Právo výrobcu zvukových záznamov trvá 50 rokov od konca roka, v ktorom bol záznam
vyhotovený.“.
28.
V § 46 ods. 2 veta za bodkočiarkou znie: „za privolenie má organizácia právo na náhradu,
ktorej výšku môže upraviť ministerstvo kultúry všeobecne záväzným právnym predpisom;
pritom môže ustanoviť aj výnimky z povinnosti poskytnúť náhradu.“.
29.
V § 46 sa odsek 3 nahrádza novými odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3)
Ustanovenia § 13 ods. 2 a 3 sa vzťahujú obdobne na rozhlasové a televízne organizácie.
(4)
Právo rozhlasových a televíznych organizácií trvá 50 rokov od konca roka, v ktorom
sa vysielanie po prvý raz uskutočnilo.“.
30.
§ 49 sa vypúšťa.
31.
§ 53 ods. 2 sa upravuje takto:
„(2)
Spory o nárokoch vyplývajúcich z tohto zákona rozhodujú súdy.“.
Čl. II
Predsedníctvo Federálneho zhromaždenia sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov vyhlásilo
úplné znenie zákona č. 35/1965 Zb. o literárnych, vedeckých a umeleckých dielach (autorský
zákon), ako vyplýva zo zmien a doplnkov vykonaných týmto zákonom.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júnom 1990.
Havel v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.
Dubček v. r.
Čalfa v. r.