270/1991 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.1993 do 25.08.1993
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 10.07.1991 - 31.12.1992 | |
3. | 01.01.1993 - 25.08.1993 | 14/1993 Z. z. |
4. | 26.08.1993 - 30.06.1998 | 188/1993 Z. z. |
5. | 01.07.1998 - 31.12.2001 | 240/1998 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 270/1991 Zb. |
Názov: | Zákon Slovenskej národnej rady o Štátnom fonde trhovej regulácie Slovenskej republiky v poľnohospodárstve |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 18.06.1991 |
Dátum vyhlásenia: | 10.07.1991 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.1993 |
Dátum účinnosti do: | 25.08.1993 |
Autor: | Slovenská národná rada |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
14/1993 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o štátnom rozpočte Slovenskej republiky na rok 1993 a o zmene zákonov v oblasti sociálneho zabezpečenia a niektorých ďalších zákonov |
188/1993 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 270/1991 Zb. o štátnom fonde trhovej regulácie Slovenskej republiky v poľnohospodárstve v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 14/1993 Z. z. |
240/1998 Z. z. | Zákon o poľnohospodárstve a o zmene a doplnení ďalších zákonov |
491/2001 Z. z. | Zákon o organizovaní trhu s vybranými poľnohospodárskymi výrobkami |
270
ZÁKON
Slovenskej národnej rady
z 18. júna 1991
o Štátnom fonde trhovej regulácie Slovenskej republiky v poľnohospodárstve
Slovenská národná rada sa uzniesla na tomto zákone:
§ 1
Na podporu plynulého prispôsobovania sa výrobcov poľnohospodárskych výrobkov zmenám
podmienok na trhu potravín a jeho primeranej rovnováhy prostredníctvom štátnych intervenčných
nákupov vybraných poľnohospodárskych výrobkov za ceny určené podľa osobitného predpisu1) (ďalej len „garantované ceny“) sa zriaďuje Štátny fond trhovej regulácie Slovenskej
republiky v poľnohospodárstve (ďalej len „fond“).2)
§ 2
(1)
Správu fondu vykonáva Ministerstvo poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky
na ťarchu svojho rozpočtu. Za hospodárenie s prostriedkami fondu zodpovedá minister
poľnohospodárstva a výživy Slovenskej republiky (ďalej len „minister“), ktorý rozhoduje
o použití prostriedkov. Na jeho rozhodovanie sa nevzťahujú všeobecné predpisy o správnom
konaní.3)
(2)
Fond je inou štátnou organizáciou;4) vo svojom mene môže nadobúdať práva a zaväzovať sa.
(3)
Na čele fondu je riaditeľ, ktorého vymenúva a odvoláva minister.
(4)
Minister zriaďuje ako svoj poradný orgán Radu fondu.
(5)
Rada fondu prerokúva zoznam všetkých poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov,
pre ktoré budú určené vyrovnávacie dávky pri dovoze a úroveň týchto dávok.
(6)
Rada fondu navrhuje Ministerstvu financií Slovenskej republiky výšku vyrovnávacích
dávok pri dovoze výrobkov, ktorými sa vyrovnávajú cenové rozdiely medzi cenou z dovozu
a cenou na tuzemskom trhu.
(7)
Ministerstvo financií Slovenskej republiky vydáva všeobecne záväzným právnym predpisom
zoznam vybraných poľnohospodárskych a potravinárskych výrobkov, pri ktorých sa môžu
uplatniť vyrovnávacie dávky pri dovoze, určuje a mení výšku vyrovnávacích dávok pri
dovoze a ustanovuje postup ich vyberania.
(8)
Vyrovnávacie dávky pri dovoze výrobkov platia všetci dovozcovia výrobkov uvedených
v zozname podľa odseku 7 v rámci colného konania. Tieto dávky sú príjmom fondu.
§ 3
(1)
Zdrojom fondu sú
a)
dotácie zo štátneho rozpočtu Slovenskej republiky,
b)
tržby z predaja výrobkov získaných štátnymi intervenčnými nákupmi,
c)
vyrovnávacie dávky pri dovoze, ktorými sa vyrovnávajú cenové rozdiely medzi cenou
z dovozu a cenou na tuzemskom trhu,
d)
dohodnuté príspevky od účastníkov trhu,
e)
úroky z prostriedkov fondu uložených v peňažnom ústave,
f)
príjmy z peňažného postihu žiadateľov za neoprávnené použitie alebo zadržanie prostriedkov
poskytnutých fondom,
g)
ďalšie zdroje v súlade s osobitnými predpismi.
(2)
Prostriedky fondu možno použiť na
a)
štátne intervenčné nákupy výrobkov za garantované ceny,
b)
náklady spojené s prepravou, skladovaním, úpravou, spracovaním a predajom výrobkov
získaných zo štátnych intervenčných nákupov,
c)
náklady spojené s cenovou intervenciou pri vývoze,
d)
úroky z úverov.
(3)
Zostatok peňažných prostriedkov fondu po finančnom zúčtovaní vzťahov k štátnemu rozpočtu
Slovenskej republiky koncom roka neprepadá.
§ 4
(1)
Fond je povinný zisťovať všetky okolnosti potrebné pre rozhodnutie o efektívnom použití
prostriedkov fondu. Príslušné štátne orgány a organizácie5) mu za týmto účelom poskytujú informácie.
(2)
O použití prostriedkov fondu uzatvára fond zmluvy o intervenčných nákupoch. Prostriedky
fondu možno použiť len na účely, ktoré boli dohodnuté v zmluve; nepoužité prostriedky
je žiadateľ povinný vrátiť.
(3)
Na uzavretie zmluvy o intervenčnom nákupe nie je právny nárok.
(4)
Ak žiadateľ neoprávnene použil alebo zadržal prostriedky fondu v rozpore s určenými
alebo dohodnutými podmienkami, je povinný ich fondu vrátiť a zároveň zaplatiť penále
podľa osobitného predpisu.6)
§ 5
Podrobnosti o organizácii, činnosti a úlohách fondu a Rady fondu upraví štatút fondu,
ktorý schvaľuje vláda Slovenskej republiky.
§ 6
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
F. Mikloško v. r.
J. Čarnogurský v. r.
J. Čarnogurský v. r.
1)
Zákon č. 526/1990 Zb. o cenách.
2)
§ 23 ods. 1 zákona SNR č. 592/1990 Zb. o rozpočtových pravidlách Slovenskej republiky.
3)
Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).
6)
§ 16 zákona SNR č. 592/1990 Zb.