415/1991 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.01.1992 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 415/1991 Zb. |
Názov: | Vyhláška Českého báňského úřadu o konstrukci, vypracování dokumentace a stanovení ochranných pilířů, celíků a pásem pro ochranu důlních a povrchových objektů |
Typ: | Vyhláška |
Dátum schválenia: | 06.09.1991 |
Dátum vyhlásenia: | 25.10.1991 |
Autor: | Český báňský úřad |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
61/1988 Zb. | Zákon České národní rady o hornické činnosti, výbušninách a ostátní bánské správě |
415
VYHLÁŠKA
Českého báňského úřadu
ze dne 6. září 1991
o konstrukci, vypracování dokumentace a stanovení ochranných pilířů, celíků a pásem
pro ochranu důlních a povrchových objektů
Český báňský úřad stanoví podle § 6 odst. 6 písm. a) zákona České národní rady č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě:
ČÁST PRVNÍ
VŠEOBECNÉ USTANOVENÍ
§ 1
(1)
Účelem této vyhlášky je stanovení postupu při konstrukci, vypracování dokumentace
a stanovení ochranných pilířů, celíků a pásem pro ochranu povrchových a důlních objektů.
(2)
Návrh ochranných pilířů, celíků a pásem důlních a povrchových objektů vypracovává
organizace1) obvykle při projektování, výstavbě a rekonstrukci dolů a lomů, při zpracování návrhu
na plán otvírky, přípravy a dobývání, popřípadě při jiném provádění hornické činnosti.
Předpokladem je dostatek báňsko-geologických znalostí a podkladů.
(3)
Stanovení ochranných pilířů, celíků a pásem důlních a povrchových objektů je součástí
povolení plánu otvírky, přípravy a dobývání2) a povoluje je obvodní báňský úřad.
ČÁST DRUHÁ
OCHRANNÉ PILÍŘE PŘI HLUBINNÉM DOBÝVÁNÍ
§ 2
Podmínky pro konstrukci ochranného pilíře jam a povrchových objektů
(1)
Před vypracováním projektu ochranného pilíře jam a povrchových objektů zpracuje organizace
podmínky pro jeho konstrukci.
(2)
Podmínky pro konstrukci ochranného pilíře vymezují rozsah chráněné plochy na povrchu
a na tuto plochu navazující tvar tělesa ochranného pilíře v ložisku a jeho průvodních
horninách (např. úhly pilířových přímek, parametry pilířových ploch apod.). Chráněná
plocha musí být určena body, jejichž souřadnice se udávají v platném souřadnicovém
systému (vrcholy mnohoúhelníka, střed kružnice apod.), které je možno zaokrouhlit
na celé metry.
§ 3
Projekt ochranného pilíře jam a povrchových objektů
(1)
Soubor dokumentace projektu ochranného pilíře, zpracovaného a předkládaného organizací
musí obsahovat
a)
mapu povrchu s vyznačením chráněné plochy, povrchových objektů, linií řezů a hranicemi
ochranného pilíře v jednotlivých slojích, žilách, plástech apod.,
b)
mapu povrchu ve stejném provedení jako v bodě a) s vyznačením hranice ochranného
pilíře na jednotlivých patrech,
c)
důlní mapy jednotlivých slojí, žil, plástů nebo ložiskových bloků s vyznačením hranic
ochranného pilíře, přičemž při těsném seskupení slojí postačí konstruovat ochranný
pilíř pouze pro sloje, vzdálené od sebe nejvýše 50 m a pro sloje ležící uvnitř tohoto
intervalu určit hranici ochranného pilíře interpolací,
d)
geologické profily jam a hlubinných vrtů a alespoň dva řezy v měřítku základních
důlních map, procházejících středem ochranného pilíře ve směrech přibližně na sebe
kolmých, z nichž jeden bude kolmý na směr vrstev. V řezech se zakreslují geologické
údaje a pilířové přímky ochranného pilíře,
e)
technickou zprávu, která musí obsahovat
1.
popis geologických poměrů souvisejících s prostorem tělesa ochranného pilíře, zejména
uložení souvrství, tektonické poměry slojí, žil, plástů a celého ložiska, petrografické
a fyzikálně mechanické vlastnosti okolních hornin a údaje hydrogeologické,
2.
seznam objektů uvnitř a vně chráněné plochy se stručným popisem jejich stavu v době
vypracování projektu ochranného pilíře,
3.
souřadnice vrcholů chráněné plochy,
4.
popis konstrukce ochranného pilíře s odvoláním na stanovené podmínky (§ 2),
5.
popis současného stavu jam, zejména pokud jde o svislost, přímost a stav výztuže,
6.
předběžný výpočet účinků důlní činnosti na povrchové objekty uvnitř a vně chráněné
plochy, doložený podle potřeb mapami izolinií přetvoření terénu (poklesy, posuny apod.),
7.
předběžný výpočet deformací jam v důsledku dobývání ke hranici ochranného pilíře,
8.
posouzení geomechanických poměrů v tělese ochranného pilíře a jeho okolí (zejména
s přihlédnutím k předpisům o horských otřesech) s návrhem případných prognos-tických
a preventivních opatření,
9.
zásoby vyhrazených nerostů, které ochran-ný pilíř váže.
(2)
Obvodní báňský úřad může vyžadovat zpracování jednotlivých náležitostí technické
zprávy dle odstavce 2 písm. e) formou znaleckého posudku.3)
(3)
Potřebné důlní mapy nebo jejich části a mapa povrchu musí byt vyhotoveny trvalým
způsobem.
(4)
Z jednotlivých částí dokumentace musí být patrno kdy a kým byly zpracovány a musí
být ověřeny hlavním důlním měřičem. Celý projekt ochranného pilíře musí být spojen
vhodným způsobem v jeden celek, který schválí vedoucí organizace.
(5)
Projekt ochranného pilíře musí být předložen ve dvou vyhotoveních nejpozději tři
měsíce před postupem dobývacích prací do vlivné vzdálenosti jam nebo povrchových objektů.
(6)
Projekt ochranného pilíře předkládá k povolení organizace, v jejímž dobývacím prostoru
je situován chráněný objekt.
§ 4
Ochranné pilíře slepých jam
(1)
Projekt ochranného pilíře slepé jámy zpracuje organizace nejpozději tři měsíce před
přiblížením dobývacích prací ke stvolu slepé jámy a k jejímu zařízení.
(2)
Rozměry a tvar ochranného pilíře slepé jámy se volí tak, aby bylo možné jeho následné
bezpečné dobývání.
(3)
Projekt ochranného pilíře slepé jámy musí obsahovat
a)
popis geologických poměrů (uložení souvrství, tektonické poměry, petrografické vlastnosti
ložiska a průvodních hornin),
b)
rozsah chráněné plochy na zhlaví slepé jámy a popis z ní odvozeného tělesa ochranného
pilíře (sklon pilířových přímek, parametry pilířových ploch apod.) včetně popisu jeho
konstrukce,
c)
výpočet deformací vzniklých dobýváním vně tělesa ochranného pilíře na stvol slepé
jámy, případně na její zařízení (strojovna těžního stroje, lanové a lanovnicové kanály
a komory apod.),
d)
posouzení geomechanických poměrů v tělese ochranného pilíře a jeho okolí, zejména
s přihlédnutím k předpisům o horských otřesech s návrhem případných prognostických
a preventivních opatření,
e)
grafickou dokumentaci, kterou tvoří potřebné důlní mapy, výkresy a nejméně dva na
sebe kolmé řezy v měřítku důlních map, se zákresem ochranného pilíře. Tato dokumentace
se vyhotovuje trvalým způsobem. Pro tuto dokumentaci platí ustanovení § 3 odst. 4 obdobně.
(4)
Projekt ochranného pilíře slepé jámy schvaluje vedoucí organizace.
§ 5
Změna a zrušení ochranného pilíře jam, slepých jam a povrchových objektů
(1)
Dojde-li k takovým změnám v podzemí či na povrchu, které vyžadují změnu nebo zrušení
ochranného pilíře, požádá organizace o povolení této změny či zrušení obvodní báňský
úřad (změna úložních poměrů ložiska, chráněné plochy apod.).
(2)
Za změnu se nepovažuje upřesnění průběhu ochranného pilíře ve slojích, žilách, plástech
a ložiskových blocích. Toto upřesnění je povinen neprodleně provést hlavní důlní měřič
na základě zpřesněných poznatků o stavbě ložiska a zaslat o tom zprávu obvodnímu báňskému
úřadu.
§ 6
Dobývání v ochranných pilířích jam, slepých jam a povrchových objektů
(1)
Dobývání v ochranných pilířích jam, slepých jam a povrchových objektů povoluje obvodní
báňský úřad.
(2)
Dobýváním v ochranných pilířích se rozumí
a)
dobývání zásob uvolněných ploch, vzniklých zmenšením původních ochranných pilířů,
b)
dobývání zásob z ploch vázaných tělesy povolených ochranných pilířů za současného
zachování provozu jam, slepých jam nebo povrchových objektů,
c)
podrubání činných jam a slepých jam, chráněných ochrannými pilíři.
(3)
Žádost o povolení dobývání v ochranných pilířích se předloží obvodnímu báňskému úřadu
nejpozději tři měsíce před zahájením otvírkových a přípravných prací v ochranném pilíři.
§ 7
Podmínky pro dobývání v ochranném pilíři jam, slepých jam a povrchových objektů
(1)
Pro dobývání v ochranných pilířích jam, slepých jam a povrchových objektů musí být
vypracován projekt.
(2)
Do projektu musí být zahrnuty podmínky pro nezbytné zabezpečení objektů, a to
a)
u nově hloubených a rekonstruovaných jam a slepých jam, přizpůsobení jejich výztuže
a výstroje charakteru předpokládaných deformací, v souvislosti s vlivem dobývacích
prací v ochranném pilíři,
b)
přizpůsobení dobývacích prací v okolí povolených ochranných pilířů pozdějším záměrům,
souvisejícím s dobýváním v nich,
c)
provádění pravidelných prohlídek jam, slepých jam a povrchových objektů, dostoupí-li
dobývací práce do vlivné vzdálenosti chráněné plochy a vedení písemných záznamů o
nich,
d)
provádění měřických pozorování v jamách, slepých jamách a na povrchových objektech
za účelem získání informací o charakteru vlivu dobývacích prací na tyto objekty.
§ 8
Projekt dobývání v ochranném pilíři jam, slepých jam a povrchových objektů
(1)
Zpracování projektu dobývání v ochranném pilíři jam, slepých jam a povrchových objektů
zajišťuje organizace a schvaluje vedoucí organizace.
(2)
Projekt dobývání v ochranném pilíři jam, slepých jam a povrchových objektů musí obsahovat
a)
rozbor geologicko-tektonických, úložních a provozních podmínek,
b)
popis celkové koncepce dobývání zásob ochranného pilíře,
c)
znázornění otvírky, přípravy a dobývání na důlních mapách s uvedením časového sledu
hornických prací,
d)
geomechanické posouzení, zejména z hlediska příslušných předpisů o horských otřesech
s návrhem případných prognostických a preventivních opatření,
e)
výpočet hodnot přetvoření terénu a účinků důlní činnosti na ovlivněné objekty,
f)
projekt případných zabezpečovacích prací v podzemí a na povrchu,
g)
projekt pozorování a měření důlní činnosti v podzemí a na povrchu,
h)
projekt využití zásob, zpracovaný podle požadavků platných předpisů.4)
(3)
Obvodní báňský úřad může vyžadovat zpracování jednotlivých náležitostí projektu dobývání
v ochranném pilíři formou znaleckého posudku.3)
(4)
Pokud bude dobývání v ochranném pilíři prováděno v omezeném rozsahu okrajově, může
být v dohodě s obvodním báňským úřadem upuštěno od některých náležitostí projektu
uvedených v odstavci 2 nebo o nich stručně pojednáno v žádosti podle ustanovení § 6 odst. 3.
§ 9
(1)
Pro zjištění základních hodnot nutných k výpočtům přetvoření terénu (mezné úhly vlivu,
koeficient dobývací metody, časový součinitel a bezpečná hloubka – příloha č. 1) a
pro zjištění pohybů půdy v důsledku účinků důlní činnosti vůbec, jsou organizace povinny
vykonávat pravidelná měření. Rozsah měření stanoví obvodní báňský úřad na základě
návrhu organizace.
(2)
Výsledky měření podle odstavce 1 jsou součástí souboru základní důlně měřické dokumentace.
§ 10
Projekt ochranného pilíře nesvislých otvírkových důlních děl
Projekt ochranného pilíře nesvislého otvírkového důlního díla zpracuje organizace
tak, aby chránil příslušné dílo v potřebném rozsahu, zejména před vlivy nadrubání
a podrubání, pokud není bezpečná provozuschopnost díla zajištěna jinými prostředky.
§ 11
Ochranný pilíř nesvislých otvírkových důlních děl
(1)
Rozsah ochranného pilíře nesvislých otvírkových důlních děl je vymezen přípustným
rozsahem nadrubání a podrubání těchto děl při dodržení požadavků, které vyplývají
ze zvláštních předpisů5) prevence proti otřesům.
(2)
Tvar a rozměry ochranného pilíře podle odstavce 1 se volí tak, aby bylo možné jeho
následné bezpečné dobývání.
(3)
Hranice ochranného pilíře v jednotlivých slojích se stanoví tak, aby nedocházelo
ke kumulaci vlivů okrajů vydobytých ploch (hrany pilířů) ve směru kolmo na vrstevnatost.
(4)
Podrubání důlních děl do úklonu 45 stupňů je přípustné slojemi o úkolu 0 stupňů až
35 stupňů v tomto rozsahu
a)
při vzdálenosti díla od podrubávající sloje větší než stonásobek její mocnosti ve
směru kolmém na vrstvy – bez omezení,
b)
při vzdálenosti díla od podrubávající sloje menší než stonásobek a větší než padesátinásobek
její mocnosti ve směru kolmém na vrstvy, na základě schválení vedoucího organizace,
c)
při vzdálenosti díla od podrubávající sloje menší než padesátinásobek její mocnosti
ve směru kolmém na vrstvy, na základě povolení obvodního báňského úřadu.
(5)
Nadrubání důlního díla do úklonu 45 stupňů je přípustné slojemi o úklonu 0 stupňů
až 35 stupňů v tomto rozsahu
a)
při vzdálenosti díla od nadrubávající sloje větší než padesátinásobek její mocnosti
ve směru kolmém na vrstvy – bez omezení,
b)
při vzdálenosti díla od nadrubávající sloje menší než padesátinásobek a větší než
třicetinásobek její mocnosti ve směru kolmém na vrstvy, na základě schválení vedoucího
organizace,
c)
při vzdálenosti díla od nadrubávající sloje menší než třicetinásobek její mocnosti
ve směru kolmém na vrstvy, na základě povolení obvodního báňského úřadu.
(6)
Pro případy podrubání a nadrubání důlních děl, uvedených v ustanovení odstavce 4
písm. b), c) a ustanovení odstavce 5 písm. b) a c) vypracuje organizace projekt obsahující
zejména
a)
stanovení způsobu ochrany důlního díla,
b)
stanovení prognózních deformací důlního díla,
c)
stanovení systému měření deformací důlního díla,
d)
způsob a povinnost vyhodnocení měření deformací důlního díla, s cílem upřesnění deformačních
parametrů.
(7)
Projekt podle ustanovení odstavce 6 schvaluje organizace.
ČÁST TŘETÍ
OCHRANNÉ PILÍŘE PŘI POVRCHOVÉM DOBÝVÁNÍ
§ 12
Podmínky pro konstrukci ochranného pilíře
(1)
K návrhu projektu ochranného pilíře zpracuje organizace podmínky pro jeho konstrukci.
(2)
Podmínky pro konstrukci ochranného pilíře vymezují rozsah chráněné plochy na povrchu
(určené mnohoúhelníkem, jehož vrcholy jsou udány v platném souřadnicovém systému)
a na tuto plochu navazující tvar ochranného pilíře ve skrývce, ložisku a jeho průvodních
horninách. Zejména musí být stanovena hloubka lomu a generální úklon lomu ve vztahu
k chráněné ploše.
§ 13
Projekt ochranného pilíře
(1)
Soubor dokumentace projektu ochranného pilíře, zpracovaného a předkládaného organizací,
musí obsahovat
a)
mapu povrchu s vyznačením chráněné plochy, povrchových objektů a zařízení, linií
řezů, souřadnicové sítě, hranicí ochranného pilíře na skrývce a v ložisku,
b)
důlní mapy se zákresem ochranného pilíře na jednotlivých etážích lomu,
c)
řezy vedené charakteristickými liniemi, s uvedením zejména mocnosti a horní hrany
skrývky, mocnosti ložiska, hloubky lomu, generálního úklonu svahu lomu apod.,
d)
technickou zprávu, která musí obsahovat
1.
uvedení všech právních náležitostí a rozhodnutí příslušných orgánů, na jejichž podkladu
se stanoví ochranný pilíř,
2.
seznam chráněných objektů na chráněné ploše,
3.
souřadnice vrcholů chráněné plochy,
4.
popis geologických a hydrogeologických poměrů ložiska, jeho nadloží a podloží,
5.
popis konstrukce ochranného pilíře s odvoláním na stanovené podmínky,
6.
posouzení z hlediska mechaniky zemin (hornin), které doloží stabilitu svahu lomu
na hranici ochranného pilíře s případným návrhem preventivních opatření (zpevnění
svahu apod.),
7.
posouzení z hlediska účinků případně používaných trhacích prací,
8.
vyčíslení zásob vyhrazeného nerostu, které jsou ochranným pilířem vázány.
(2)
Obvodní báňský úřad může vyžadovat zpracování náležitostí technické zprávy podle
ustanovení odstavce 2 písm. d) bodů 4, 6 a 7 formou znaleckého posudku.2)
(3)
Potřebné důlní mapy a mapa povrchu se vyhotovují trvalým způsobem.
(4)
Z jednotlivých částí dokumentace musí být patrno kdy a kým byly zpracovány a musí
být ověřený hlavním důlním měřičem. Celý projekt ochranného pilíře, textová i grafická
část musí být spojen vhodným způsobem v jeden celek, který schválí vedoucí organizace.
(5)
Projekt se předkládá nejpozději tři měsíce před postupem lomu k linii, od které by
mohly být dobýváním ovlivněny objekty na chráněné ploše.
(6)
Projekt chráněného pilíře předkládá organizace, v jejímž dobývacím prostoru je chráněný
objekt nebo zařízení.
§ 14
Změna a zrušení ochranného pilíře
(1)
Dojde-li k takovým změnám v lomu nebo na povrchu, která vyžadují změnu nebo zrušení
ochranného pilíře, požádá organizace o povolení této změny či zrušení obvodní báňský
úřad.
(2)
Za změnu ochranného pilíře se nepovažuje upřesnění průběhu ochranného pilíře, dané
upřesněním skrývkového poměru, hloubky lomu apod. Toto upřesnění je povinen neprodleně
provést hlavní důlní měřič na základě poznatků o stavbě ložiska a zaslat o tom zprávu
obvodnímu báňskému úřadu.
ČÁST ČTVRTÁ
BEZPEČNOSTNÍ CELÍKY
§ 15
Orientační bezpečnostní celíky a ochranné celíky kolem zvodněných a plynonosných horizontů
nebo zatopených stařin
(1)
Pro orientační bezpečnostní celík a ochranný celík musí být organizací zpracován
projekt.
(2)
Soubor dokumentace předkládaný jako projekt orientačního bezpečnostního celíku nebo
ochranného celíku musí obsahovat
a)
mapu, zobrazující hranice zvodněného nebo plynonosného horizontu formou vrstevnice,
se zákresem všech důlních děl a vrtů, které jej zastihly, včetně údajů o zjištěných
tlacích média vázaného na horizont a hlavní tektonické linie,
b)
důlní mapy se zákresem zatopených důlních děl, jedná-li se o stanovení orientačního
bezpečnostního celíku nebo ochranného celíku ke stařinám se stejnými údaji jako u
písmena a),
c)
geologické řezy vedené tak, aby z nich mohl být bezpečně odvozen orientační bezpečnostní
celík nebo ochranný celík k ochraně plánovaných důlních děl,
d)
důlní mapy se zákresem průběhu orientačního bezpečnostního celíku nebo ochranného
celíku v rovinách, v nichž se provádí nebo bude provádět hornická činnost,
e)
profily vrtů, které zastihly zvodněný nebo plynonosný horizont nebo zatopené důlní
dílo s údaji o naměřených tlacích,
f)
technickou zprávu, která obsahuje zejména popis geologických poměrů, stavby ložiska
a jeho průvodních hornin a shrnuje výsledky rozborů vod a plynů tak, aby zvodněný
nebo plynonosný horizont byl výstižně charakterizován, zejména však způsob, jakým
byl orientační bezpečnostní celík nebo ochranný celík konstruován, se zdůvodněním
mocnosti celíku a jeho konstrukce.
Části dokumentace uvedené pod písmeny a), b) a d) lze uvádět na společné mapě, pokud
to není na újmu přehlednosti; u profilů vrtů se přikládají ty, které jsou charakteristické
a pro konstrukci zásadní.
(3)
Obvodní báňský úřad může vyžadovat zpracování náležitostí souboru dokumentace podle
odstavce 2 formou znaleckého posudku.3)
(4)
Potřebné důlní mapy nebo jejich části, profily a řezy se vyhotovují trvalým způsobem,
ve vhodném měřítku, o jehož volbě rozhoduje hlavní důlní měřič.
§ 16
Orientační bezpečnostní celík
(1)
Orientační bezpečnostní celík se stanoví pro neprozkoumané zvodněné a plynonosné
horizonty nebo pro zatopená důlní díla, jejichž poloha není přesně známa. Konstruuje
se tak, aby jeho průběh zajišťoval ve všech směrech stanovenou vzdálenost od nebezpečného
horizontu.
(2)
Orientační bezpečnostní celík se dělí na dvě pásma
a)
bližší zvodněnému nebo plynonosnému horizontu nebo zatopenému důlnímu dílu, jehož
hranice je odvozena z poloviční mocnosti orientačního bezpečnostního celíku od okraje
nebezpečného horizontu nebo zatopeného důlního díla,
b)
vzdálenější zvodněnému nebo plynonosnému horizontu nebo zatopenému důlnímu dílu,
které obsahuje zbytek mocnosti celíku od bližšího pásma po jeho okraj.
(3)
Účelem vedení dlouhých důlních děl v orientačním bezpečnostním celíku musí být mimo
jiné upřesnění průběhu a stavby zvodněného nebo plynonosného horizontu nebo zatopeného
důlního díla, snížení tlaků v nebezpečných horizontech a spolehlivé odvodnění stařin,
pokud je to technicky možné. Důlní díla musí být zajišťována zabezpečovacími vrty,
určenými v projektu důlní činnosti v orientačním bezpečnostním celíku tak, aby jimi
bylo důlní dílo vždy bezpečně zajištěno
a)
v bližším pásmu orientačního bezpečnostního celíku – alespoň trojicí vrtů,
b)
ve vzdálenějším pásmu orientačního bezpečnostního celíku – alespoň dvojicí vrtů.
Nejméně jeden ze zabezpečovacích vrtů musí ověřit průběh zvodněného nebo plynonosného
horizontu nebo zatopeného důlního díla. Délka tohoto vrtu a jeho další parametry (staničení
ústí, směr a úklon) musí být z projektu přeneseny i do technologického postupu důlního
díla.
(4)
Vedení důlních děl v orientačním bezpečnostním celíku povoluje obvodní báňský úřad.
§ 17
Ochranný celík
(1)
Ochranný celík se stanoví pro prozkoumané zvodněné nebo plynonosné horizonty nebo
pro zatopená, zaměřená důlní díla, která nebylo možno spolehlivě odvodnit – viz příloha
č. 2. Jeho mocnost se stanoví podle stupně zvodnění nebezpečného horizontu, přesnosti
určení jeho polohy a stupně nebezpečí, který představuje pro důlní činnost v jeho
okolí, s ohledem na místní podmínky (petrografické složení hornin a jejich pevnostní
charakteristika, tektonická stavba apod.).
(2)
Ochranný celík se konstruuje tak, aby jeho průběh zajišťoval ve všech směrech stanovenou
vzdálenost od nebezpečného horizontu.
ČÁST PÁTÁ
OCHRANNÁ PÁSMA VRTŮ
§ 18
Podmínky a zásady pro stanovení ochranného pásma vrtu
(1)
Bezpečnostní pásmo se stanoví pro hlubinné a podzemní vrty, které by mohly ohrozit
bezpečnost pracujících a provozu, nebo které by mohly být ohroženy důlní činností.
(2)
Zásady pro stanovení bezpečnostních pásem vrtů a provádění hornické činnosti v nich
upravuje příloha č. 3.
(3)
Bezpečnostní pásma vrtů se vyznačují v základních důlních mapách a důlních mapách
z nich odvozených.6)
§ 19
Schvalování ochranných pásem vrtů
(1)
Schvalování ochranných pásem vrtů provádí hlavní důlní měřič a nevztahující se na
ně ustanovení o povolování těchto pásem obvodním báňským úřadem.
(2)
Po zastižení vrtu důlním dílem je nutno změnit jeho stávající ochranné pásmo s tím,
že místo zastižení vrtu se zaměří a toto je pokládáno za jeho ústí pro zbývající délku.
ČÁST ŠESTÁ
EVIDENCE A UKLÁDÁNÍ DOKUMENTACE OCHRANNÝCH PILÍŘŮ, CELÍKŮ A PÁSEM DŮLNÍCH A POVRCHOVÝCH
OBJEKTŮ
§ 20
(1)
O ochranných pilířích, celících, pásmech důlních a povrchových objektů a zásobách
výhradních nerostů jimi vázaných vede organizace evidenci. Jejich dokumentace je součástí
evidenční knihy.7)
(2)
Ochranné pilíře, celíky a pásma důlních a povrchových objektů se po povolení neprodleně
zakreslí do základních důlních map a map odvozených.
(3)
O evidenci ostatní dokumentace vedené podle této vyhlášky platí zvláštní předpisy.6)
ČÁST SEDMÁ
PŘECHODNÉ A ZÁVĚREČNÉ USTANOVENÍ
§ 21
Přechodné ustanovení
Rozhodnutí státní báňské správy vydaná podle dosud platných předpisů v oblasti ochranných
pilířů, celíků a pásem zůstávají v platnosti, pokud orgán, který je vydal, nestanoví
jinak.
§ 22
Účinnost
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1992.
Předseda:
Ing. Bartoš v. r.
Ing. Bartoš v. r.
Příloha č. 1 vyhlášky č. 415/1991 Sb.
Stanovení bezpečné hloubky pro chráněné objekty
(1)
Bezpečná hloubka se stanoví pro jednotlivý objekt (zařízení) podle stupně ochrany,
do něhož byl zařazen. Stupněm ochrany se v tomto případě rozumí přípustné parametry
přetvoření terénu, při jejichž dosažení je možno chráněný objekt udržovat v provozuschopném
stavu; jedná se o naklonění, vodorovné přetvoření terénu, poloměr zakřivení a v některých
případech o pokles (v souvislosti se zvýšením hladiny podzemní vody, průjezdním nebo
plavebním profilem pod mostními objekty apod.).
(2)
Bezpečná hloubka se zjišťuje pro jednotlivé parametry spojitého přetvoření terénu
nebo pro ten, který je rozhodující z hlediska citlivosti objektu (zařízení). Jako
bezpečnou hloubku je třeba určit největší takto vypočtenou hloubku dobývání.
(3)
S ohledem na dynamický vývoj poklesové kotliny vychází se při výpočtu bezpečné hloubky
z parametrů spojitého přetvoření terénu, které ji charakterizují, bez ohledu na umístění
objektu (zařízení) v jejím plošném rozsahu. Pokud budou chráněné objekty ovlivněny
dobýváním ložiska v rozsahu menším než je tzv. plně účinná plocha, je možno zmenšit
hodnotu bezpečné hloubky na základě báňského znaleckého posudku. Pro stanovení bezpečné
hloubky při šikmém nebo strmém uložení ložiska nebo při dobývání více než dvou slojí
se určuje bezpečná hloubka vždy na základě báňského znaleckého posudku.
(4)
Hodnoty bezpečné hloubky z hlediska nejnepříznivějších parametrů přetvoření terénu
se určují pro ploché uložení slojového ložiska při dobývání nejvíce dvou slojí z těchto
vztahů:
Z hlediska maximálního naklonění
[m]
Z hlediska maximálního vodorovného přetvoření terénu
[m]
Z hlediska minimálního poloměru zakřivení
hR = [m]
V předešlých vztazích znamená
hi .................. bezpečná hloubka pro přípustné
naklonění [i],
naklonění [i],
.................. bezpečná hloubka pro přípustné
vodorovné přetvoření []
vodorovné přetvoření []
hR ................ bezpečná hloubka pro přípustný
poloměr zakřivení [R],
poloměr zakřivení [R],
m ................ mocnost ložiska,
a ................ dobývací faktor
stěnování na zával a = 0,85 – 0,95
částečná základka a = 0,65 – 0,75
foukaná základka a = 0,55 – 0,65
plavená základka a = 0,25 – 0,35
................ mezný úhel
kde
jsou mezné úhly hornine jednotlivých vrstev,
mi jsou mocnosti těchto vrstev
pokryvné horniny mokré = 4Oo – 45o
pokryvné horniny suché = 50o
karbonské horniny nepevné = 65o
karbonské horniny střední
pevnosti = 70o – 75o
pevnosti = 70o – 75o
karbonské horniny pevné = 80o – 90o
OKR – karbon = 65o
OKR – terciér = 55o
Příloha č. 2 vyhlášky č. 415/1991 Sb.
Výpočet rozměrů ochranného celíku zatopené jámy v třetihorním souvrství
Ochranné celíky zatopených jam se konstruují podle celkového hydrostatického tlaku,
vypočteného s ohledem na hustotu složek náplně jámy. Pro jámy třetihorního souvrství
(zejména u lignitových dolů) lze použít následujících výpočtů.
Rozměry ochranného celíku se určí z pevnostních parametrů horniny (zemin).
Hydrostatický tlak [p] se stanoví jako součin hustoty [] a výšky sloupce kapaliny
[H] ze vzorce
p = H . [1]
Při více kapalinách o různé hustotě [Yi] a výšce sloupce [Hi] je celkový tlak součtem dílčích tlaků [pi]
p = pi = Hi . i [2]
Šířka prstence [x] ochranného celíku, obepínajícího jámu o poloměru [r] se vypočte:
Z pevnosti v tahu
[3]
kde ta ............... dovolené namáhání na tah,
p ............... výsledný hydrostatický tlak,
r ............... poloměr průřezu jámy,
Z pevnosti ve smyku
xsm = [4]
kde sm ............... pevnost ve smyku,
p ............... výsledný hydrostatický tlak,
h ............... poloviční výška uvolněného
prostoru (důlního díla),
prostoru (důlního díla),
Pevnost ve smyku [ sm] lze určit jako 0,01 až 0,02 pevnosti na tlak [ t1].
Pozn. 1:
Z rozdílných rozměrů prstence ochranného celíku [xt1] a [xsm] se bere jako bezpečnější větší hodnota z obou.
Pozn. 2:
Při vedení důlních děl v okolí celíku se použije zabezpečovacích vrtů ve směru vedení
na bezpečnou vzdálenost se zajištěním vrtu pro případ navrtání tlakového horizontu
(průnik tlakové kapaliny podél střihů).
Příloha č. 3 vyhlášky č. 415/1991 Sb.
Zásady pro stanovení bezpečnostních pásem vrtů a provádění hornické činnosti v nich
Ochranná pásma je nutno sestrojovat až do horizontální roviny, založené 25 m pod zaměřeným
dnem vrtu.
Bezpečnostní pásmo má kruhový nebo eliptický (podle úklonu předmětné roviny) tvar
se středem v ústí vrtu a sestrojí se k průsečíku osy vrtu s rovinou, proloženou úrovní
ohrožených důlních děl.
Poloměr bezpečnostního pásma se stanoví podle následujících vztahů
a)
r = 1,5. L.tg
u vrtů, kde byl zaměřen alespoň úklon,
b)
r = L.tg 15o
u vrtů nezaměřených nebo v případech, kdy jsou důvodné pochybnosti o kvalitě měření,
při vrtání nárazovým způsobem,
c)
r = L.tg 30o
u vrtů nezaměřených nebo v případech, kdy jsou důvodné pochybnosti o kvalitě měření,
při vrtání rotačním způsobem,
kde [L] je skutečná délka vrtu a [a] odchylka úklonu vrtu od požadované osy v jeho
uvažované délce.
Bezpečnostní pásmo vrtu se dělí na dvě zóny
a)
vnitřní zóna (bližší k ose vrtu) je vymezena poloviční hodnotou úhlu [a],
b)
vnější zóna (plocha mezi vnitřní zónou a hranicí bezpečnostního pásma).
Bezpečnostní opatření se navrhují pro vnitřní a vnější zónu bezpečnostního pásma vrtu
rozdílně, případ od případu, podle charakteru důlní činnosti prováděné v ochranném
pásmu, stáří vrtu, jeho utěsnění, podle předpokládaného množství a tlaku vody nebo
nebezpečného materiálu ve vrtu, charakteru provrtaných zvodněných nebo plynonosných
horizontů, zatopených důlních děl apod.
Úseky, v nichž je hornická činnost prováděna v bezpečnostních pásmech vrtů, nutno
označit za úseky se zvýšeným nebezpečím, pro které se stanoví v příslušných technologických
postupech bezpečnostní opatření.
1)
§ 1 a 2 Hospodářského zákoníku č. 109/1964 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
2)
§ 32 zákona č. 44/1988 Sb., o ochraně a využití nerostného bohatství (horní zákon).
§ 10 zákona České národní rady č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě.
§ 10 zákona České národní rady č. 61/1988 Sb., o hornické činnosti, výbušninách a o státní báňské správě.
3)
§ 18 odst. 2 zákona České národní rady č. 61/1988 Sb.
4)
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 104/1988 Sb., o racionálním využívání výhradních ložisek, o povolování a ohlašování hornické činnosti
a ohlašování činnosti prováděné hornickým způsobem.
5)
Výnos Českého báňského úřadu č. 1820/1989, kterým se vydává bezpečnostní předpis
pro doly s nebezpečím průtrží hornin a plynů (reg. v částce 19/1989 Sb.).
6)
Důlně měřický předpis Českého báňského úřadu č. j. 700/1972 pro povrchové dobývání
rud a nerud (reg. v částce 26/1976 Sb.).
Výnos Českého báňského úřadu č. j. 900/1987 Ú. v. ČSR, o důlně měřické dokumentaci při povrchovém dobývání uhlí (reg. v částce 11/1987 Sb.).
Výnos Českého báňského úřadu č. j. 3700/1974 pro geologický průzkum a pro těžbu ropy a zemního plynu (reg. v částce 6/1976 Sb.).
Výnos Českého báňského úřadu č. j. 4800/1986 Ú. v. ČSR, o důlně měřické dokumentaci na hlubinných dolech (reg. v částce 27/1986 Sb.).
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 98/1990 Sb., o důlně měřické dokumentaci při některých činnostech prováděných hornickým způsobem.
Výnos Českého báňského úřadu č. j. 900/1987 Ú. v. ČSR, o důlně měřické dokumentaci při povrchovém dobývání uhlí (reg. v částce 11/1987 Sb.).
Výnos Českého báňského úřadu č. j. 3700/1974 pro geologický průzkum a pro těžbu ropy a zemního plynu (reg. v částce 6/1976 Sb.).
Výnos Českého báňského úřadu č. j. 4800/1986 Ú. v. ČSR, o důlně měřické dokumentaci na hlubinných dolech (reg. v částce 27/1986 Sb.).
Vyhláška Českého báňského úřadu č. 98/1990 Sb., o důlně měřické dokumentaci při některých činnostech prováděných hornickým způsobem.
7)
§ 23 odst. 1 písm. a) vyhlášky Českého báňského úřadu č. 22/1988 Sb., o bezpečnosti a ochraně zdraví při práci a bezpečnosti provozu při hornické činnosti
a při činnosti prováděné hornickým způsobem v podzemí.