378/1992 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 17.07.1992 do 31.07.2000
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 17.07.1992 - 31.07.2000 |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 378/1992 Zb. |
Názov: | Vyhláška Federálneho výboru pre životné prostredie, Ministerstva životného prostredia Českej republiky a Slovenskej komisie pre životné prostredie, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Federálneho ministerstva pre technický a investičný rozvoj č. 85/1976 Zb. o podrobnejšej úprave územného konania a stavebnom poriadku v znení vyhlášky č. 155/1980 Zb. |
Typ: | Vyhláška |
Dátum schválenia: | 18.06.1992 |
Dátum vyhlásenia: | 17.07.1992 |
Dátum účinnosti od: | 17.07.1992 |
Dátum účinnosti do: | 31.07.2000 |
Autor: | Federálny výbor pre životné prostredie |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
50/1976 Zb. | Zákon o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) |
85/1976 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva pre technický a investičný rozvoj o podrobnejšej úprave územného konania a stavebnom poriadku |
378
VYHLÁŠKA
Federálneho výboru pre životné prostredie, Ministerstva životného prostredia Českej
republiky a Slovenskej komisie pre životné prostredie
z 18. júna 1992,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Federálneho ministerstva pre technický a investičný
rozvoj č. 85/1976 Zb. o podrobnejšej úprave územného konania a stavebnom poriadku
v znení vyhlášky č. 155/1980 Zb.
Federálny výbor pre životné prostredie podľa § 139 ods. 7 a § 143 ods. 1 písm. d) až j) zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení zákona č. 103/1990
Zb. zákona č. 262/1992 Zb. po dohode s Ministerstvom životného prostredia Českej republiky
a Slovenskou komisiou pre životné prostredie ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška č. 85/1976 Zb. o podrobnejšej úprave územného konania a stavebnom poriadku
v znení vyhlášky č. 155/1980 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 2 sa vypúšťajú slová „stavby uvedené v odseku 1, ktorých súčasťou je prevádzkáreň“.
2.
V § 3 ods. 3 sa vypúšťajú slová „stavby uvedené v odsekoch 1 a 2, ktoré sú prevádzkárňou“.
3.
§ 4 ods. 1 a 2 znejú:
„(1)
Za stavby vojenskej správy mimo územia vojenských obvodov1) sa považujú stavby slúžiace na obranu štátu zriaďované v pôsobnosti Federálneho ministerstva
obrany.
(2)
Za stavby Ministerstva vnútra sa považujú stavby slúžiace na výkon služby Federálneho
ministerstva vnútra, Federálnej bezpečnostnej informačnej služby, Federálneho policajného
zboru alebo na výkon služby Ministerstva vnútra Českej republiky a Ministerstva vnútra
Slovenskej republiky, Polície Českej republiky a Policajného zboru Slovenskej republiky.“.
4.
V § 4 ods. 4 sa vypúšťajú slová „organizácií Federálneho ministerstva palív a energetiky“.
5.
V § 5 sa prvá veta nahrádza touto vetou: „Za stavby s jadrovým zariadením sa považujú
stavby vymedzené osobitnými predpismi.1a)“.
6.
V § 6 ods. 1 sa slová „zoznamom pozemkov na výstavbu rodinných domčekov“ nahrádzajú
slovami „územným plánom sídelného útvaru spracovaným v mierke 1:5000 alebo vo väčšej
mierke“.
7.
V § 7 ods. 1 písm. d) sa slovo „užívacích“ nahrádza slovom „iných“.
8.
V § 7 ods. 3 písm. a) na prvom a druhom riadku sa slová „v mierke.“ nahrádzajú slovami
„na podklade“.
9.
V § 7 ods. 3 sa vypúšťa ustanovenie písmena b), doterajšie ustanovenie pod písmenom
c) sa označuje písmenom b) a za slovo „stanoviská“ sa vkladajú slová „súhlasy, posúdenia“.
10.
V § 7 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Návrh na umiestnenie stavby doplní navrhovateľ podľa miesta, druhu, rozsahu a predpokladaných
účinkov stavby ďalšími podkladmi a dokumentáciou, z ktorých musí byť dostatočne zrejmé
najmä
a)
navrhované umiestnenie stavby na pozemku včítane jej odstupov od hraníc pozemkov
a od susedných stavieb, v prípade potreby aj s výškovým vyznačením (spravidla v mierke
1:500),
b)
architektonické a urbanistické začlenenie stavby do územia, jej vzhľad a výtvarné
riešenie,
c)
údaje o prevádzke, prípadne o výrobe, včítane základných technických parametrov navrhovaných
technológií a zariadení,
d)
vplyv stavby, prevádzky alebo výroby na zdravie a životné prostredie a ich hodnotenie
včítane návrhu na opatrenia na odstránenie alebo minimalizáciu negatívnych účinkov,
e)
nároky stavby na vodné hospodárstvo, energie, dopravu (včítane parkovania), likvidáciu
odpadov a predpoklady pre napojenie stavby na jestvujúce technické vybavenie územia,
f)
dotknuté ochranné pásma alebo chránené územia,
g)
ochrana stavby pred škodlivými vplyvmi a účinkami, včítane informácií o vhodnosti
geologických a hydrogeologických pomerov v území (neuvádza sa pri stavbách podľa §
2 vyhlášky),
h)
rozsah a usporiadanie staveniska,
i)
zazelenenie nezastavaných plôch.“.
11.
V 7 sa doterajšie odseky 4, 5 a 6 označujú ako odseky 5, 6 a 7. V novooznačenom odseku
5 sa za slovo „energiu“ vkladajú slová „podľa osobitných predpisov3a)“.
12.
V § 8 ods. 2 písm. d) sa za doterajší text pripájajú slová „včítane rozsahu a podrobnosti
spracovania projektovej dokumentácie,“.
13.
V § 9 ods. 1 v prvej veta sa slová „najmä ak ich určuje územnoplánovacia dokumentácia“
nahrádzajú slovami „pri iných stavbách možno tak postupovať len vtedy, ak je pre dané
územie schválený územný plán alebo územný projekt zóny“ a vypúšťa sa druhá veta.
14.
V § 9 ods. 2 písm. b) sa vpúšťajú slová „alebo podrobný územný plán podľa skorších
predpisov“.
15.
V § 9 ods. 3 sa vypúšťa ustanovenie písmena d).
16.
V § 10 ods. 1 písm. b) sa za slovo „sadov“ vkladá slovo „záhrad“.
17.
V § 10 ods. 4 sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác“.
18.
V § 10 ods. 7 sa doterajší text za slovami „činností a služieb“ nahrádza slovami
„Federálneho ministerstva vnútra, Federálnej bezpečnostnej informačnej služby, Federálneho
policajného zboru, Ministerstva vnútra Českej republiky a Ministerstva vnútra Slovenskej
republiky, Polície Českej republiky, Policajného zboru Slovenskej republiky, Zboru
nápravnej výchovy Českej republiky a Zboru väzenskej a justičnej stráže Slovenskej
republiky“.
19.
V § 11 ods. 1 sa za slová „ochrany ovzdušia“ vkladajú slová „ochrany pred negatívnymi
účinkami“ a za slovo „podnikov“ slovo „ochrany“.
20.
V § 13 ods. 1 sa prvá veta a začiatok druhej vety pred písmenom a) nahrádzajú touto
vetou: „Právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca podľa osobitných predpisov,
ktorá bude uskutočňovať stavbu (alebo práce na stavbe) sama pre seba a nemá stavebné
alebo montážne práce v predmete svojej činnosti alebo podnikania, zabezpečuje odborné
vedenie stavby autorizovanou osobou, ktorá:“.
21.
V § 13 ods. 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „a montážneho“.
22.
V § 14 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa text uvedený za slovami „právo k pozemku“.
23.
V § 14 ods. 2 druhá veta znie: „Náčrt sa predkladá vo dvoch vyhotoveniach, pokiaľ
nie je príslušným orgán obce, predkladá sa v troch vyhotoveniach.“.
24.
V § 15 ods. 1 sa slová „mestskému alebo miestnemu národnému výboru“ nahrádzajú slovami
„miestne príslušnému obecnému úradu“.
25.
V § 16 ods. 1 písm. c) sa slová „socialistická organizácia ako užívateľ“ nahrádzajú
slovami „právnická alebo fyzická osoba ako nájomca“.
26.
V § 17 sa doterajší text označuje ako odsek 2 a novo sa vkladá odsek 1, ktorý znie:
„(1)
Stavebný úrad môže určiť, že ohlásenú drobnú stavbu, stavebnú úpravu alebo udržiavacie
práce možno uskutočniť len na základe stavebného povolenia (§ 57 ods. 1 zákona). Pritom
prihliada najmä na umiestnenie, stavebno-technické uskutočnenie, účel užívania stavby
a jej vplyv na životné prostredie. Stavebný úrad tieto hľadiská posudzuje najmä pri
ohlásenej drobnej stavbe alebo stavebnej úprave stavby, ktorej súčasťou je prevádzkové,
výrobné alebo technické zariadenie.“.
27.
Vypúšťa sa nadpis nad § 19 a § 19 znie:
„§ 19
Stavebný úrad môže povoliť súbor stavieb včítane stavieb zariadenia staveniska alebo
postupne jednotlivé stavby súboru, schopné samostatného užívania, podmieňujúce preložky
inžinierskych sietí a stavby zariadenia staveniska. Pritom prihliada na dôležité verejné
záujmy (ochrana životného prostredia, chránené územia, zabezpečenie komplexnosti výstavby
a pod.) a môže určiť, že vykoná stavebné konanie až po rozšírení žiadosti na ďalšie
stavby, príp. na celý súbor stavieb [§ 62 ods. 1 písm. b) a c) zákona].“.
28.
§ 20 ods. 1, 2 a 3 znejú:
„(1)
V žiadosti o stavebné povolenie stavebník podľa povahy stavby uvedie
a)
meno (názov) a adresu stavebníka (u právnickej osoby jej sídlo),
b)
druh, účel, miesto stavby, predpokladaný termín dokončenia stavby a pri dočasnej
stavbe dobu jej trvania,
c)
parcelné čísla a druhy (kultúry) stavebného pozemku a susedných pozemkov s uvedením
vlastníckych alebo iných práv podľa evidencie nehnuteľnosti, prípadne ostatných pozemkov,
ktoré sa majú použiť ako stavenisko (napr. časť verejného priestranstva),
d)
spracovateľa projektovej dokumentácie stavby a spôsob uskutočnenia stavby (dodávateľsky,
svojpomocou),
e)
základné údaje o stavbe, jej členení, technickom alebo výrobnom zariadení, budúcej
prevádzke a jej vplyve na životné prostredie a súvisiacich opatreniach,
f)
zoznam a adresy účastníkov stavebného konania, ktoré sú stavebníkovi známe, pri líniových
stavbách a stavbách mimoriadne rozsiahlych s veľkým počtom účastníkov stavebného konania
sa zoznam a adresy účastníkov neuvádzajú.
(2)
K žiadosti stavebník pripojí
a)
doklady, ktorými preukazuje vlastnícke alebo iné práva k pozemkom a stavbám, ak žiada
o povolenie nadstavby, stavebnej úpravy, alebo udržiavacích prác na stavbe jej nájomca,
pripojí písomnú dohodu s vlastníkom stavby. Písomnú dohodu s tým, kto má vlastnícke
práva alebo iné práva k pozemku alebo stavbe (§ 139 ods. 1 zákona), predloží tiež
právnická alebo fyzická osoba, ktorá bude stavbu uskutočňovať, ak žiada o povolenie
dočasnej stavby,
b)
projektovú dokumentáciu stavby vo dvoch vyhotoveniach, ak nie je stavebným úradom
obecný úrad v mieste, v troch vyhotoveniach,
c)
doklady o rokovaní s orgánmi štátnej správy a s účastníkmi stavebného konania, pokiaľ
sa vopred o stavbe viedli, a stanoviská, súhlasy, prípadne rozhodnutia dotknutých
orgánov štátnej správy, ak ich predpisujú osobitné predpisy (napr. o ochrane poľnohospodárskeho
pôdneho fondu, lesného pôdneho fondu, o ochrane ovzdušia, o posudzovaní vplyvu na
životné prostredie, o ochrane prírody a krajiny),
d)
územné rozhodnutia, ak ich vydal iný orgán než stavebný úrad,
e)
vyhlásenie autorizovanej osoby, že bude zabezpečovať odborné vedenie stavby [§ 46a
ods. 2 písm. f) zákona], ak ju bude sama pre seba uskutočňovať právnická osoba alebo
fyzická osoba podnikajúca podľa osobitných predpisov, ktorá nemá stavebné alebo montážne
práce v predmete svojej činnosti alebo podnikania,6a) pri stavbách ostatných fyzických osôb vykonávaných svojpomocou, potom vyhlásenie
kvalifikovanej osoby, že bude vykonávať odborný dozor nad stavbou, ak stavebník nie
je sám spôsobilý dozor vykonávať.
(3)
Pri líniovej stavbe a stavbe mimoriadne rozsiahlej s veľkým počtom účastníkov konania,
môže stavebný úrad určiť počet vyhotovení podkladov (prípadne aj ich členenie) uvedených
v odseku 2 nevyhnutných pre rokovanie najmä s dotknutými orgánmi štátnej správy a
obcí.“.
29.
V § 20 ods. 4 sa za slovo „energiu“ vkladajú slová „podľa osobitných predpisov3a)“.
30.
§ 21 znie:
„§ 21
Pri stavbe s neobvyklou technológiou, pri ktorej sa má použiť neobvyklý spôsob stavania
alebo konštrukčného riešenia alebo v ktorej sa má inštalovať ojedinelé technické zariadenie,
ktoré nie je porovnateľné s inými už vyskúšanými zariadeniami, a pri ktorej sa nemôžu
vopred spoľahlivo určiť negatívne účinky prevádzky stavby na životné prostredie, stavebník
doloží žiadosť o stavebné povolenie posudkom špecializovaného pracoviska, vysokej
školy alebo súdneho znalca.“.
31.
§ 22 znie:
„§ 22
(1)
Projektová dokumentácia stavby (projekt), ktorú stavebník predkladá na stavebné konanie,
obsahuje najmä
a)
sprievodnú správu so základnými údajmi o stavbe, pokiaľ nepostačia údaje uvedené
v žiadosti o stavebné povolenie, informácie o výsledku vykonaných prieskumov a o dodržaní
všeobecných technických požiadaviek na výstavbu,
b)
súhrnnú technickú správu, z ktorej musí byť dostatočne zrejmé
– navrhované urbanistické, architektonické a stavebno-technické riešenie stavby, jej
konštrukčných častí a použitie stavebných materiálov,
– požiarno-bezpečnostné riešenie,
– nároky na vodné hospodárstvo, energie, dopravu (včítane parkovania), likvidáciu
odpadov a riešenie napojenia stavby na jestvujúce inžinierske siete a kanalizáciu,
– údaje o jestvujúcich ochranných pásmach, nadzemných a podzemných objektoch včítane
inžinierskych sietí,
– pri stavbách s prevádzkovým, výrobným alebo technickým zariadením údaje o tomto
zariadení, o koncepcii skladovania, riešení vnútornej dopravy a plôch pre obsluhu,
údržbu a opravy, prípadne nároky na vykonanie skúšobnej prevádzky po dokončení stavby,
– usporiadanie staveniska a bezpečnostné opatrenia, ak ide o uskutočňovanie stavebných
prác za mimoriadnych podmienok,
– splnenie podmienok na ochranu zdravia a životného prostredia ustanovených podľa
osobitných predpisov,
c)
celkovú situáciu stavby (zastavovací plán) v mierke spravidla 1:200 až 1:500 s vyznačením
hraníc pozemkov, jestvujúcich stavieb na nich, podzemných inžinierskych sietí a návrh
prípojok na inžinierske siete, vytyčovacie výkresy alebo potrebné geometrické parametre
vyznačené v zastavovacom pláne jednoduchých alebo drobných stavieb, prípadne ďalšie
výkresy podľa charakteru a zložitosti stavby,
d)
stavebné výkresy pozemných a inžinierskych objektov, z ktorých je zrejmý doterajší
a navrhovaný stav, predovšetkým pôdorysy, rezy, pohľady (v mierke spravidla 1:100)
obsahujúce jednotlivé druhy konštrukcií stavby a jej častí (napr. základy, nosné konštrukcie,
schodištia, komíny, strešné konštrukcie), polohové a výškové usporiadanie stavby a
všetkých jej priestorov s presným vyznačením funkčného určenia, schematické vyznačenie
vnútorných rozvodov a inštalácií (zdravotnotechnické včítane požiarneho vodovodu,
silnoprúdové, slaboprúdové, plynové, teplovodné atď.), technické zariadenia (kotolne,
výťahy a pod.), úpravy a riešenie predpísané na osobitné zabezpečenie stavieb z hľadiska
civilnej obrany a požiarnej ochrany. Pri stavbách s prevádzkovým, výrobným alebo technickým
zariadením musia stavebné výkresy obsahovať priestorové umiestnenie strojov a zariadení
včítane vnútorných komunikácií,
e)
projekt organizácie výstavby pri stavbách s osobitnými nárokmi na uskutočňovanie,
pokiaľ nestačia údaje uvedené v súhrnnej technickej správe.
(3)
Ak stavebník žiada o stavebné povolenie postupne na jednotlivé stavby súboru, obsahuje
projektová dokumentácia prvej stavby celkovú situáciu (zastavovací plán celého súboru
stavieb včítane zariadenia staveniska).
(4)
Pri jednoduchých stavbách a dočasných stavbách zariadenia staveniska môže stavebný
úrad v jednotlivých prípadoch určený rozsah a obsah dokumentácie primerane obmedziť.“.
32.
Ustanovenia § 23 a 24 sa vypúšťajú.
33.
§ 26 ods. 1 písm. f) znie:
„f)
spôsob uskutočňovania stavby; pri stavbách, ktoré bude uskutočňovať sama pre seba
právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca podľa osobitných predpisov,6a) osobu zodpovednú za odborné vedenie stavby [§ 46a ods. 2 písm. f) zákona], alebo
pri stavbách ostatných fyzických osôb, uskutočňovaných svojpomocou, osobu, ktorá bude
vykonávať odborný dozor nad stavbou.“.
34.
V § 27 ods. 1 sa slová „mestskému alebo miestnemu národnému výboru“ nahrádzajú slovami
„obecnému úradu“.
35.
V § 28 ods. 3 sa slová „mestskom alebo miestnom národnom výbore“ nahrádzajú slovami
„obecnom úrade“.
36.
Nadpis oddielu 3 tretej časti vyhlášky znie:
„Povolenie terénnych úprav, informačných, reklamných a propagačných zariadení“.
37.
V nadpise nad § 29 sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác“.
38.
V § 29 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác“, „alebo ťažobných prác“, „alebo
ťažobné práce“.
39.
V § 30 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo ťažobných prác“.
40.
V § 30 sa vypúšťa odsek 2.
41.
V § 31 ods. 1 sa dopĺňa písmeno c), ktoré znie:
„c)
vytyčovacie výkresy alebo potrebné geometrické parametre určujúce v situačnom výkrese
polohové a výškové umiestnenie jednoduchých a nepodstatných terénnych úprav.“.
42.
§ 32 sa vypúšťa.
43.
V § 33 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo ťažobných prác“.
44.
V § 33 ods. 2 sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác“.
45.
Nadpis oddielu 4 v tretej časti vyhlášky znie:
„VYTYČOVANIE STAVIEB A TERÉNNYCH ÚPRAV“.
46.
V § 35 ods. 1 sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác“.
47.
V § 36 sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác na povrchu“, „alebo organizáciami“ a
druhá veta.
48.
V § 37 ods. 1 a 2 sa vypúšťajú slová „prípadne organizácia“, „ťažobných prác“ a „alebo
organizáciami“.
49.
V § 38 sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác“.
50.
V § 39 až 41 včítane nadpisu znejú:
„Kolaudačné konanie
§ 39
(1)
Návrh na vydanie kolaudačného rozhodnutia obsahuje
a)
označenie a miesto stavby,
b)
predpokladaný termín dokončenia stavby,
c)
termín úplného vypratania staveniska a dokončenie úprav okolia stavby,
d)
údaj, či sa bude vykonávať skúšobná prevádzka a čas jej trvania.
(2)
K návrhu na vydanie kolaudačného rozhodnutia sa pripojí
a)
opis a zdôvodnenie vykonaných odchýlok od územného rozhodnutia a stavebného povolenia,
b)
pri stavbách, na ktorých geodetické práce zabezpečujú zodpovední geodeti,10) doklad o zabezpečení súborného spracovania dokumentácie geodetických prác (pri podzemných
inžinierskych sieťach ešte pred zakrytím),
c)
geometrický plán podľa predpisu o evidencii nehnuteľností; tento doklad sa nepripojí
v prípadoch, keď nedochádza k zmene vonkajšieho pôdorysného označenia stavby a pri
drobných stavbách,
d)
pri stavbe, v ktorej bolo alebo má byť zabudované jadrové zariadenie, súhlas Česko-slovenskej
komisie pre atómovú energiu podľa osobitných predpisov,3a) udelený na základe posúdenia predprevádzkovej bezpečnostnej správy,
e)
ďalšie doklady, pokiaľ sú predpísané osobitnými predpismi11) alebo si ich stavebný úrad vyžiadal.
§ 40
(1)
Na ústne konanie spojené s miestnym zisťovaním je navrhovateľ povinný pripraviť
a)
doklady o vytýčení stavby (§ 38),
b)
doklady o výsledkoch predpísaných skúšok a o spôsobilosti prevádzkových zariadení
na plynulú a bezpečnú prevádzku,11) správu o výsledku komplexného vyskúšania, prípadne skúšobnej prevádzky, pokiaľ sa
vykonávala,
c)
projektovú dokumentáciu overenú stavebným úradom v stavebnom konaní alebo pri povoľovaní
zmien stavby,
d)
výkresy, v ktorých sú vyznačené zmeny, ku ktorým došlo počas uskutočňovania stavby;
so súhlasom stavebného úradu môže tieto zmeny vyznačené v dokumentácii overiť stavebný
úrad v stavebnom konaní, pokiaľ konanie o nich stavebný úrad spojil s kolaudačným
konaním,
e)
ďalšie doklady ustanovené v podmienkach stavebného povolenia; pri stavbách povolených
po 1. júli 1992 aj doklady o overení požadovaných vlastností výrobkov.
(2)
Pri drobných a jednoduchých stavbách, najmä pri stavbách, ktorých stavebníkmi sú
fyzické osoby, a tieto stavby nesúvisia s podnikaním podľa osobitných predpisov, možno
náležitosti návrhu na vydanie kolaudačného rozhodnutia a jeho príloh primerane zjednodušiť.
§ 41
(1)
Stavebný úrad spíše o ústnom konaní protokol, ktorý obsahuje najmä
a)
označenie stavby,
b)
zistenie, či sa dodržali podmienky územného rozhodnutia a stavebného povolenia a
či sa vyhovelo všeobecným technickým požiadavkám na výstavbu,
c)
porovnanie skutočného realizovania dokončenej stavby s projektovou dokumentáciou
overenou stavebným úradom,
d)
súpis zistených odchýlok od skutočného realizovania stavby, prípadne odkaz na podklady
kolaudačného rozhodnutia,
e)
námietky účastníkov konania,
f)
stanoviská dotknutých orgánov štátnej správy.
(2)
Protokol podľa odseku 1 môže stavebný úrad nahradiť jednoduchým záznamom, najmä ak
sa stavba dokončila v súlade s overenou dokumentáciou a ak nie sú pri nej zistené
odchýlky od skutočného realizovania stavby a neboli podané námietky účastníkov konania.“.
51.
Ustanovenia § 42 včítane nadpisu „Kolaudačné konanie o stavbách občanov (K § 79 a
81 zákona)“ sa vypúšťa.
52.
Ustanovenie § 43 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa a doterajšie písmeno c) sa označuje ako
písmeno b).
53.
V § 45 písm. b) sa za slovo „garáží“ vkladá čiarka a slová „stavieb s prevádzkovým,
výrobným alebo technickým zariadením“.
54.
V § 46 sa v nadpise aj texte vypúšťajú slová „ťažobných prác a“.
55.
V § 47 ods. 1 písm. b) sa za slovo „chvením“ vkladajú slová „účinkami elektromagnetického
poľa,“.
56.
V § 47 sa vypúšťa odsek 2 a doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 2 a 3.
57.
V § 47 ods. 3 sa slová „podľa odseku 3“ nahrádzajú slovami „podľa odseku 2“.
58.
V § 48 ods. 2 písm. e) sa dopĺňajú slová „,pri stavbe s jadrovým zariadením súhlas
Česko-slovenskej komisie pre atómovú energiu“.
59.
V § 51 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová uvedené v zátvorke.
60.
§ 51 ods. 3 písm. d) znie:
„d)
podmienky rokovania s peňažným ústavom, ktorého prostredníctvom sa bude štátny príspevok
vyplácať.“.
61.
§ 52 písm. b) znie:
„b)
či práce na stavbe vykonávajú oprávnené osoby, či sa odborne vykonávajú a vedú stavebné
práce, či je zabezpečený a vykonávaný odborný dozor,“.
62.
V § 52 písm. c) sa slová „sa riadne vedú stavebné a montážne denníky“ nahrádzajú
slovami „sa riadne vedie stavebný denník“.
63.
V § 52 písm. g) sa vypúšťajú slová „pri prevádzkárňach“ a slová „prevádzky, najmä
v okolí“ sa nahrádzajú slovami „na životné prostredie“.
64.
§ 53 znie:
„§ 53
Podmienky výkonu štátneho stavebného dohľadu
(K § 100 zákona)
(1)
Na stavbe musí byť k dispozícii projektová dokumentácia stavby overená v stavebnom
konaní a všetky doklady týkajúce sa uskutočnovanej stavby.
(2)
Ak ide o stavbu, ktorej stavebníkom, prípadne tým, kto stavbu pre stavebníka uskutočňuje
(ďalej len „zhotoviteľ“), je právnická osoba alebo fyzická osoba podnikajúca podľa
osobitných predpisov, musí sa na stavbe viesť stavebný denník. V ostatných prípadoch
sa musí na stavbe viesť aspoň jednoduchý záznam o stavbe. Na stavbách pri stavebných
úpravách a udržiavacích prácach podľa § 55 ods. 2 zákona sa stavebný denník musí viesť,
len pokiaľ tak ustanovuje stavebný úrad.
(3)
Stavebný denník sa vedie odo dňa, keď sa začali práce na stavenisku podľa projektovej
dokumentácie overenej stavebným úradom v stavebnom konaní. Vedenie stavebného denníka
sa skončí dňom, keď sa odstránia stavebné závady a nedorobky podľa kolaudačného rozhodnutia.
(4)
Stavebný denník vedie zhotoviteľ, prípadne stavebník, ak vykonáva stavbu sám pre
seba (§ 44 ods. 2 zákona). Do stavebného denníka sa zapisujú všetky dôležité okolnosti
týkajúce sa stavby, najmä časový postup prác, odchýlky od projektovej dokumentácie
overenej stavebným úradom v stavebnom konaní alebo od podmienok ustanovených inými
rozhodnutiami alebo opatreniami, prípadne ďalšie údaje potrebné na posúdenie prác
stavebným úradom a ostatnými orgánmi štátnej správy. Stavebný denník slúži tiež na
záznamy orgánov štátneho stavebného dohľadu a orgánov štátnej správy, ktoré majú oprávnenie
dozerať na vykonávanie stavby podľa osobitných predpisov.
(5)
Stavebník sleduje obsah stavebného denníka a k záznamom v ňom uvedeným pripája svoje
stanoviská. Počas doby, po ktorú sa na stavbe pracuje, musí byť stavebný denník prístupný
oprávneným osobám a pracovníkom orgánov štátnej správy. Denné záznamy zapisuje poverený
pracovník zhotoviteľa v deň, ktorého sa záznamy týkajú, výnimočne nasledujúci deň,
v ktorom sa na stavbe pracuje. Ak ide o technicky jednoduchú stavbu alebo práce menšieho
rozsahu, možno denné záznamy nahradiť so súhlasom stavebného úradu jedným záznamom
za obdobie najviac sedemdenné. Stavebník je povinný uchovávať stavebný denník po dobu
desiatich rokov od právoplatnosti kolaudačného rozhodnutia, prípadne od dokončenia
stavby, pokiaľ kolaudácii nepodlieha.
(6)
Jednoduchý záznam o stavbe (odsek 2) vedie stavebník a spolupodpisuje ho osoba vykonávajúca
odborný dozor nad uskutočňovaním stavby. V tomto zázname sa uvádza aj rozsah a druh
čiastkových stavebných prác, ktoré na stavbe popri stavebníkovi vykonávajú právnické
a fyzické osoby.“.
65.
V § 54 ods. 1 sa vypúšťajú slová „alebo montážneho“.
66.
V § 54 ods. 2 sa slová „organizácia alebo“ nahrádzajú slovami „stavebník, zhotoviteľ
alebo iná“ a v texte označenom písmenom a) sa vypúšťajú slová „alebo organizácie“.
67.
V § 55 ods. 3 sa slová „mestský alebo miestny národný výbor“ nahrádzajú slovami „miestne
príslušný orgán obce“.
68.
V § 56 ods. 1 písm. b) sa slovo „organizácia“ nahrádza slovom „osoby“.
69.
V § 56 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo organizácie“.
70.
V § 56 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová za bodkočiarkou.
71.
V § 56 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová „za odplatu zodpovedajúcu cenovým predpisom“.
72.
V § 56 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta a tretia veta sa nahrádza touto vetou: „Navrhovateľ
v takom prípade predloží vyhlásenie, že v určenej lehote nedostal na svoju výzvu odpoveď,
prípadne že k prevodu nedošlo.“.
73.
V § 57 písm. b) sa vypúšťajú slová „alebo organizácie“ a ustanovenie písmena c) znie:
„c)
označenie orgánu štátnej správy, právnickej alebo fyzickej osoby, ktorá má predmet
vyvlastnenia využiť na účel, na ktorý sa vyvlastňuje,“.
74.
V § 57 sa pripája nové ustanovenie písmena f), ktoré znie:
„f)
poučenie o možnosti a podmienkach žiadosti o zrušenie rozhodnutia o vyvlastnení (§
116 ods. 1 zákona).“.
75.
V § 58 ods. 2 sa slová „miestneho národného výboru“ nahrádzajú slovami „obecného
úradu“.
76.
V § 60 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „a ťažobných prác“.
Čl. II
Pokiaľ sa v tejto vyhláške používa pojem „organizácia“, rozumejú sa tým právnické
osoby a fyzické osoby podnikajúce podľa osobitných predpisov.
Čl. III
Podklady pre územné konanie o umiestnenie stavby (zadanie) a pre povolenie stavby
(projekt) spracované podľa vyhlášky Štátnej komisie pre vedeckotechnický a investičný
rozvoj č. 43/1990 Zb. o projektovej príprave stavieb na základe zmlúv uzavretých pred
účinnosťou tejto vyhlášky, sa môžu použiť po jej účinnosti ako podklady pre územné
a stavebné konanie vykonávané podľa tejto vyhlášky.
Čl. IV
Táto vyhláška nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia.
Minister - predseda Federálneho výboru pre životné prostredie:
Vavroušek v. r.
Minister životného prostredia Českej republiky:
Dejmal v. r.
Minister - predseda Slovenskej komisie pre životné prostredie:
Tirpák v. r.
Vavroušek v. r.
Minister životného prostredia Českej republiky:
Dejmal v. r.
Minister - predseda Slovenskej komisie pre životné prostredie:
Tirpák v. r.
1)
Zákon č. 169/1949 Zb. o vojenských obvodoch.
1a)
§ 2 zákona č. 28/1984 Zb. o štátnom dozore nad jadrovou bezpečnosťou jadrových zariadení.
3a)
§ 6 ods. 1 písm. a) zákona č. 28/1984 Zb.
6a)
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon).
10)
Vyhláška Českého úradu geodetického a kartografického č. 10/1974 Zb. o geodetických prácach vo výstavbe.
Vyhláška Slovenského úradu geodézie a kartografie č. 11/1974 Zb. o geodetických prácach vo výstavbe.
Vyhláška Slovenského úradu geodézie a kartografie č. 11/1974 Zb. o geodetických prácach vo výstavbe.
11)
Napr. § 11 zákona č. 309/1991 Zb. o ochrane ovzdušia pred znečisťujúcimi látkami (zákon o ovzduší).